検索内容:
apenarの二人称単数現在直説法
あなたは喪失の痛みを悲しみ、それを力に変えます。
You grieve the pain of loss and turn it into strength.
かろうじて / ほとんど~ない / やっとのことで / ついさっき / 生じるやいなや / すぐに
私たちが旅を始めたとき、太陽はかろうじて地平線に姿を現しました。
The sun barely peeked over the horizon when we started our journey.
ほとんど〜ない/かろうじて
その若者は全速力で走り、かろうじてバスに間に合った。
The young man ran at full speed, barely managing to catch the bus.
apenarの一人称・三人称単数接続法過去未完了形
レースで、フアンは皆より先にゴールを切ることで最初になりました。
In the race, Juan came in first by crossing the finish line before everyone.
second-person plural past tense of apenar
あなたたちは彼の出発の知らせを深い悲しみで嘆いた。
You grieved the news of his departure with deep sorrow.
third-person plural past subjunctive of apenar
もし彼らが過去の痛みを悼んだなら、現在に慰めを見出すでしょう。
If they mourned the pain of their past, they will find solace in the present.
apenarの第二人称単数仮定法過去形
もしあなたが大切な人との別れに悲しんでいたなら、その思い出の中で慰めを見つけただろう.
If you felt sorrow for the farewell of someone special, you would find solace in their memories.
二人称複数仮定法過去形
もし自分たちの過ちを悔やんでいたなら、許しの中で平和を見つけるでしょう。
If you were remorseful about your mistakes, you would find peace in forgiveness.
to grieve, to sadden / to barely, to hardly
駅で友達に別れを告げたとき、悲しんだ。
You grieved when saying goodbye to your friend at the station.
アカウントを持っていませんか? 新規登録
アカウントを持っていますか? ログイン
DiQt(ディクト)
無料
★★★★★★★★★★