検索結果- スペイン語 - 日本語

no te acostarás sin saber una cosa más

ことわざ

毎日何か新しいことを学びます。毎日が学校の日です

英語の意味
you learn something new every day, every day is a school day
このボタンはなに?

毎日がかけがえのない教訓です。そして、ことわざが示すように『寝る前に新たな何かを学ばなければならない』という意味を胸に、毎日新しいことを学ぶことが奨励されます。

Every day is an invaluable lesson; remember that, as the proverb goes, 'you won't go to bed without learning one more thing', which encourages us to learn something new every day.

このボタンはなに?

la pluma es más poderosa que la espada

ことわざ

ペンは剣よりも強い

英語の意味
the pen is mightier than the sword
このボタンはなに?

古いことわざにあるように、『ペンは剣よりも強し』、言葉には私たちの人生を変える力があることを忘れてはならない。

As the old proverb goes, 'the pen is mightier than the sword', let us remember that words have the power to transform our lives.

このボタンはなに?

más vale pájaro en mano que ciento volando

ことわざ

明日の百より今日の五十

英語の意味
a bird in the hand is worth two in the bush
このボタンはなに?

コレクターズレコードの交渉中、カルロスは「手に入った鳥は二羽の茂みの中の鳥に値する」という言葉を思い出し、不確かな取引を冒すよりも確実なオファーを選びました。

During the negotiation for a collector's record, Carlos recalled that a bird in the hand is worth two in the bush, preferring a secure offer rather than risking an uncertain deal.

このボタンはなに?

más vale pájaro en mano que ver ciento volando

ことわざ
異形 別形

más vale pájaro en mano que ciento volando の別の形式

英語の意味
Alternative form of más vale pájaro en mano que ciento volando
このボタンはなに?

常に不確かな時には、手の中の鳥一羽は、空を舞う百羽に勝ると信じており、持っているものを守ることが大切だと感じています。

I have always believed that, in moments of uncertainty, a bird in the hand is worth more than a hundred flying, because it is better to secure what you have.

このボタンはなに?

más sabe el diablo por viejo que por diablo

ことわざ
慣用表現

(慣用句)年齢とともに知恵が身につく

英語の意味
(idiomatic) wisdom comes with age
このボタンはなに?

私はいつも、経験が偉大な教師であるように、歳を重ねることで知恵が得られると信じています。

I've always believed that wisdom comes with age, as experience is a great teacher in life.

このボタンはなに?

tener más orgullo que don Rodrigo en la horca

動詞
慣用表現

(慣用表現、直喩)パンチのように誇りに思う

英語の意味
(idiomatic, simile) to be proud as Punch
このボタンはなに?

評議会で自分の意見を主張するたびに、ルイスはパンチのように誇り高く、揺るぎない自信を示した。

Every time he defended his ideas at the council, Luis seemed to be as proud as Punch, showing unwavering confidence.

このボタンはなに?
関連語

first-person present singular

first-person preterite singular

participle past

lo que no te mata, te hace más fuerte

ことわざ

逆境はあなたを強くするだけ

英語の意味
what doesn't kill you makes you stronger
このボタンはなに?

私はいつも、何があなたを殺さないなら、あなたをより強くするということを思い出します。どんな挑戦も私たちを成長させるのです。

I always remember that what doesn't kill you makes you stronger, because every challenge pushes us to improve.

このボタンはなに?
CEFR: A2

máscaras

名詞
女性形 活用形 複数形

máscaraの複数形

英語の意味
plural of máscara
このボタンはなに?

パーティーでは、誰もがカラフルなマスクを身につけて、自分の秘密のアイデンティティを際立たせました。

At the party, everyone wore colorful masks to highlight their secret identity.

このボタンはなに?

másica

形容詞
女性形 活用形 単数形

másicoの女性単数形

英語の意味
feminine singular of másico
このボタンはなに?

その岩石の質量に関する構造は、その地域で独特な地質学的プロセスを明らかにしている。

The massic structure of the rock reveals a unique geological process in the region.

このボタンはなに?

másicos

形容詞
活用形 男性形 複数形

másicoの男性複数形

英語の意味
masculine plural of másico
このボタンはなに?

この言語で使われる男性形の代名詞には特定の形がある。

The masculine pronouns used in this language have a specific form.

このボタンはなに?

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★