最終更新日 :2025/08/28

más vale pájaro en mano que ciento volando

ことわざ

明日の百より今日の五十

英語の意味
a bird in the hand is worth two in the bush
このボタンはなに?

コレクターズレコードの交渉中、カルロスは「手に入った鳥は二羽の茂みの中の鳥に値する」という言葉を思い出し、不確かな取引を冒すよりも確実なオファーを選びました。

During the negotiation for a collector's record, Carlos recalled that a bird in the hand is worth two in the bush, preferring a secure offer rather than risking an uncertain deal.

このボタンはなに?

復習用の問題

más vale pájaro en mano que ciento volando

正解を見る

明日の百より今日の五十

明日の百より今日の五十

正解を見る

más vale pájaro en mano que ciento volando

Durante la negociación de un disco de colección, Carlos recordó que más vale pájaro en mano que ciento volando, prefiriendo una oferta segura en lugar de arriesgarse a un acuerdo incierto.

正解を見る

コレクターズレコードの交渉中、カルロスは「手に入った鳥は二羽の茂みの中の鳥に値する」という言葉を思い出し、不確かな取引を冒すよりも確実なオファーを選びました。

コレクターズレコードの交渉中、カルロスは「手に入った鳥は二羽の茂みの中の鳥に値する」という言葉を思い出し、不確かな取引を冒すよりも確実なオファーを選びました。

正解を見る

Durante la negociación de un disco de colección, Carlos recordó que más vale pájaro en mano que ciento volando, prefiriendo una oferta segura en lugar de arriesgarse a un acuerdo incierto.

スペイン語 - 日本語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 重複の恐れのある項目名の追加を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の編集を審査する
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 問題の編集を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★