最終更新日 :2026/01/06

方相

ひらがな
ほうそう
名詞
廃用
日本語の意味
古代日本の儀礼で、悪霊・悪鬼を追い払う役目を負った者、またはその役目・儀礼のことを指す語。特に天皇の葬送儀礼において、棺を乗せた車を先導し、邪悪なものを祓う役を務めた者をいう。
やさしい日本語の意味
むかしのぎしきで、わるいれいをおいはらうやくめの人。またてんのうのひつぎをはこぶくるまの先を行く人。
中国語(簡体字)の意味
古代日本宗教仪式中驱逐恶鬼的角色 / 古代日本天皇丧礼中,护送灵柩之灵车的御者
中国語(繁体字)の意味
古代日本在宗教儀式中負責驅逐鬼魅的角色 / 古代日本天皇喪儀中載柩靈車的御者
韓国語の意味
고대 일본의 특정 종교 의식에서 악귀를 물리치는 역할 / 서거한 천황의 관을 실은 장례 수레를 모는 사람
ベトナム語の意味
(cổ) nhân vật xua đuổi tà ma trong nghi lễ tôn giáo ở Nhật Bản cổ / (cổ) người đánh xe tang chở quan tài hoàng đế băng hà
タガログ語の意味
sinaunang tauhan na nagpapalayas ng masasamang espiritu sa seremonyang panrelihiyon / tagapagmaneho o umaakay sa karong may kabaong ng yumaong emperador
このボタンはなに?

In ancient Japan, the 方相 played an important role.

中国語(簡体字)の翻訳

在古代日本,方相发挥了重要作用。

中国語(繁体字)の翻訳

在古代日本,方相扮演著重要的角色。

韓国語訳

고대 일본에서는 방상(方相)이 중요한 역할을 했습니다.

ベトナム語訳

Ở Nhật Bản cổ đại, 方相 đã đóng một vai trò quan trọng.

タガログ語訳

Noong sinaunang Hapon, ang Housou ay gumaganap ng isang mahalagang papel.

このボタンはなに?
意味(1)

(obsolete) in ancient Japan, the role driving away devils at a certain religious ceremony, or the driver of the hearse carrying the coffin of a deceased emperor

canonical

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

復習用の問題

(obsolete) in ancient Japan, the role driving away devils at a certain religious ceremony, or the driver of the hearse carrying the coffin of a deceased emperor

正解を見る

方相

古代日本では、方相が重要な役割を果たしていました。

正解を見る

In ancient Japan, the 方相 played an important role.

In ancient Japan, the 方相 played an important role.

正解を見る

古代日本では、方相が重要な役割を果たしていました。

日本語 - 英語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★