最終更新日
:2025/12/07
漁夫の利
ひらがな
ぎょふのり
フレーズ
慣用表現
日本語の意味
争っている二者をよそに、第三者が利益を横取りすることをたとえる故事成語。 / 他人同士の争いや対立に乗じて、自分だけが得をすること。 / 二者が対立・競争しているすきに、直接関係のない第三者が利益を得る状況。
やさしい日本語の意味
二人があらそっているあいだに、かんけいない人がらくにりえきをえること
意味(1)
fishing in troubled waters: a metaphor for the way that a third party can swoop in and gain while two opponents are busy fighting each other
( canonical )
( romanization )
( hiragana )
復習用の問題
fishing in troubled waters: a metaphor for the way that a third party can swoop in and gain while two opponents are busy fighting each other
正解を見る
漁夫の利
正解を見る
While the two were arguing, I gained the advantage of a bystander.
While the two were arguing, I gained the advantage of a bystander.
正解を見る
二人が争っている間に、私は漁夫の利を得ました。
日本語 - 英語
項目の編集設定
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1