最終更新日
:2026/01/05
鳴門巻
ひらがな
なるとまき
漢字
鳴門巻き
名詞
日本語の意味
魚のすり身を主材料とする加工食品で、白い生地の中にピンク色の渦巻き模様があり、主に汁物や麺類の具・彩りとして用いられるもの。 / 徳島県鳴門市付近の鳴門海峡の渦潮をかたどったとされる、渦巻き状の模様を特徴とする蒲鉾の一種。
やさしい日本語の意味
しろいかまぼこで、なかにももいろのうずまきがある。うすくきってめんなどにのせる。
中国語(簡体字)の意味
一种日式鱼糕(蒲鉾),外层白色,内有粉红螺旋纹。 / 制成卷状后切片,常作拉面等菜肴的点缀。
中国語(繁体字)の意味
一種魚板,外白內有粉紅渦紋,通常製成條狀後切片。 / 常用作拉麵、關東煮等料理的點綴配料。
韓国語の意味
가마보코의 일종으로, 겉은 흰색이고 속에 분홍 소용돌이 무늬가 있는 어묵. / 통으로 만들어 얇게 썰어 국수·탕 등에 고명으로 쓰는 식재료.
ベトナム語の意味
Chả cá narutomaki (kamaboko) trắng bên ngoài, bên trong có họa tiết xoắn màu hồng. / Loại chả cá làm thành ổ/cuộn, cắt lát để thêm vào món ăn như trang trí.
タガログ語の意味
uri ng kamaboko (fishcake) na puti sa labas at may kulay-rosas na spiral sa loob / hinihiwang pamuting sahog sa ramen at iba pang putahe
意味(1)
鳴門巻き: A type of 蒲鉾 (kamaboko, “fishcake”) that is white on the outside with a pink spiral pattern on the inside. Prepared in loaves or rolls, then sliced and added to dishes as a garnish.
( canonical )
( romanization )
( hiragana )
復習用の問題
鳴門巻き: A type of 蒲鉾 (kamaboko, “fishcake”) that is white on the outside with a pink spiral pattern on the inside. Prepared in loaves or rolls, then sliced and added to dishes as a garnish.
正解を見る
鳴門巻
正解を見る
For tonight's dinner, I prepared a special Naruto roll.
正解を見る
今日の晩御飯には、特製の鳴門巻を用意しました。
日本語 - 英語
項目の編集設定
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1