最終更新日 :2026/01/04

捕鯨

ひらがな
ほげい
名詞
俗語
日本語の意味
捕鯨 / (俗語) 両津勘吉と、彼を演じた香取慎吾(こち亀の実写版より)
やさしい日本語の意味
くじらをつかまえること。また、りょうつかんきちやかとりしんごのあだな。
中国語(簡体字)の意味
捕鲸业;捕捞鲸鱼 / (俚语)两津勘吉及其扮演者香取慎吾的称呼
中国語(繁体字)の意味
捕捉鯨魚的行為或產業。 / (俚語)指《烏龍派出所》的兩津勘吉,或飾演他的香取慎吾。
韓国語の意味
포경; 고래잡이 / 속어: ‘코치카메’의 주인공 료오츠 칸키치 또는 그를 연기한 카토리 신고를 가리키는 말
ベトナム語の意味
săn bắt cá voi / (lóng) chỉ Ryotsu Kankichi / (lóng) chỉ Shingo Katori, người thủ vai Ryotsu trong bản live-action KochiKame
タガログ語の意味
panganghuli ng balyena / (balbal) si Kankichi Ryotsu o si Shingo Katori (gumanap sa kanya)
このボタンはなに?

Despite international criticism, whaling carried out in the name of protecting coastal communities' traditions and livelihoods intertwines scientific assessments with ethical debates.

中国語(簡体字)の翻訳

尽管受到国际批评,以保护沿岸社区的传统和生计为名进行的捕鲸,将科学评估与伦理讨论交织在一起。

中国語(繁体字)の翻訳

儘管受到國際批評,以保護沿海社區的傳統與生計為名所進行的捕鯨,將科學評估與倫理討論交織在一起。

韓国語訳

국제적 비판에도 불구하고, 해안 공동체의 전통과 생계를 지킨다는 명목으로 행해지는 포경은 과학적 평가와 윤리적 논쟁이 얽혀 있다.

ベトナム語訳

Bất chấp những chỉ trích quốc tế, hoạt động săn bắt cá voi được tiến hành dưới danh nghĩa bảo vệ truyền thống và sinh kế của các cộng đồng ven biển đã đan xen các đánh giá khoa học và những tranh luận đạo đức.

タガログ語訳

Sa kabila ng pandaigdigang pagbatikos, ang paghuhuli ng mga balyena na isinasagawa sa pangalan ng pagprotekta sa mga tradisyon at kabuhayan ng mga baybaying komunidad ay naghahalo ng mga siyentipikong pagtatasa at mga etikal na diskusyon.

このボタンはなに?
意味(1)

whaling

意味(2)

(slang) Kankichi Ryotsu, and Shingo Katori who played him (from live-action TV series of KochiKame)

canonical

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

復習用の問題

whaling / (slang) Kankichi Ryotsu, and Shingo Katori who played him (from live-action TV series of KochiKame)

正解を見る

捕鯨

国際的な批判にもかかわらず、沿岸コミュニティの伝統と生計を守るという名目で行われる捕鯨は、科学的な評価と倫理的な議論を交錯させている。

正解を見る

Despite international criticism, whaling carried out in the name of protecting coastal communities' traditions and livelihoods intertwines scientific assessments with ethical debates.

Despite international criticism, whaling carried out in the name of protecting coastal communities' traditions and livelihoods intertwines scientific assessments with ethical debates.

正解を見る

国際的な批判にもかかわらず、沿岸コミュニティの伝統と生計を守るという名目で行われる捕鯨は、科学的な評価と倫理的な議論を交錯させている。

日本語 - 英語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★