最終更新日
:2026/01/04
舟に刻みて剣を求む
ひらがな
ふねにきざみてつるぎをもとむ / ふねにきざみてけんをもとむ
フレーズ
比喩的用法
慣用表現
日本語の意味
時代や状況の変化を考えず、古い考えや方法に固執する愚かさをたとえる故事成語。「刻舟求剣(こくしゅうきゅうけん)」とも言う。
やさしい日本語の意味
かわることをむししてむかしのやりかたにこだわるおろかなこと
中国語(簡体字)の意味
比喻拘泥成法,不知变通。 / 比喻忽视环境与时势变化,徒劳而愚。
中国語(繁体字)の意味
比喻拘泥成規,不知變通。 / 比喻忽視情勢變化,做法愚蠢。 / 比喻不合時宜的固執。
韓国語の意味
시대와 상황 변화를 무시하는 어리석은 태도 / 현실에 맞게 방법을 바꾸지 못하는 고집 / 융통성 없는 처신으로 효과를 잃음
ベトナム語の意味
Cố chấp, không thích nghi với sự thay đổi. / Bảo thủ, giữ cách cũ dù hoàn cảnh đã đổi khác. / Hành động máy móc, thiếu linh hoạt, thành ra dại dột.
タガログ語の意味
Hangal na di pag-angkop sa pagbabago. / Pagkapit sa lumang paraan kahit nagbago na ang sitwasyon. / Paggawa nang hindi isinasaalang-alang ang nagbabagong kalagayan.
意味(1)
(figuratively) Foolish it is to ignore that times are changing.
( canonical )
( romanization )
復習用の問題
(figuratively) Foolish it is to ignore that times are changing.
正解を見る
舟に刻みて剣を求む
正解を見る
He quoted the old phrase 'seeking a sword in a boat carved' to explain the absurdity of hoping for success without effort.
He quoted the old phrase 'seeking a sword in a boat carved' to explain the absurdity of hoping for success without effort.
正解を見る
彼は舟に刻みて剣を求むという古い言葉を引用して、努力せずに成功を望むことの無理さを説明した。
日本語 - 英語
項目の編集設定
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1