最終更新日 :2026/01/04

手引き

ひらがな
てびき
名詞
日本語の意味
道を示すガイド、リーダー / 基本的な指示や役立つ情報を提供するガイダンス / 指示するガイド / ガイドブック、ハンドブック、またはマニュアル
やさしい日本語の意味
やりかたやみちをしめすこと。また、そのためのひとやほん。
中国語(簡体字)の意味
指南;指导 / 向导;引导者 / 手册;使用说明
中国語(繁体字)の意味
引導、指引 / 嚮導、導覽員 / 指南、手冊、說明書
韓国語の意味
안내, 길잡이 / 기본적인 안내나 지침 / 안내서·지침서·매뉴얼
ベトナム語の意味
sự hướng dẫn; chỉ dẫn / người dẫn đường; người hướng dẫn / sách/cẩm nang hướng dẫn; sổ tay hướng dẫn
タガログ語の意味
patnubay / tagagabay (tao) / manwal o aklat-gabay
このボタンはなに?

He compiled a detailed guide showing safe routes and how to avoid dangerous sections for first-time climbers, but when inexperienced people misjudged the conditions, he realized that no matter how thorough a guide is, it has its limits.

中国語(簡体字)の翻訳

他为第一次登山的人们整理了一本避开危险路段、指明安全路线的详细手册,但他意识到,经验不足的人一旦判断失误,再怎么周密的手册也有其局限。

中国語(繁体字)の翻訳

他為初次登山的人們整理了一份詳細的手引,指出如何避開危險地點並示範安全路線,但他也體認到,只要經驗不足的人判斷失誤,不管手引多麼縝密也有其侷限。

韓国語訳

그는 처음 등산하는 사람들을 위해 위험한 구간을 피하고 안전한 루트를 제시하는 상세한 안내서를 정리했지만, 경험이 부족한 사람이 상황 판단을 잘못하면 아무리 꼼꼼한 안내서라도 한계가 있다는 것을 실감했다.

ベトナム語訳

Anh ấy đã soạn một hướng dẫn chi tiết cho những người lần đầu leo núi, chỉ ra các tuyến an toàn và tránh những điểm nguy hiểm, nhưng anh ấy nhận ra rằng nếu người ít kinh nghiệm nhận định sai tình huống thì dù hướng dẫn có tỉ mỉ đến đâu cũng có giới hạn.

タガログ語訳

Naghanda siya ng detalyadong gabay para sa mga taong unang beses umakyat ng bundok, upang iwasan ang mga mapanganib na bahagi at ituro ang mga ligtas na ruta, ngunit napagtanto niya na, gaano man kasinsinan ang gabay, may hangganan ito kapag nagkamali sa paghuhusga ng sitwasyon ang mga walang gaanong karanasan.

このボタンはなに?
意味(1)

a guide, a leader who shows the way

意味(2)

guidance, providing basic instruction or helpful information

意味(3)

a guide who instructs

意味(4)

a guidebook, handbook, or manual

canonical

romanization

復習用の問題

a guide, a leader who shows the way / guidance, providing basic instruction or helpful information / a guide who instructs / a guidebook, handbook, or manual

正解を見る

手引き

彼は初めて登山する人たちのために、危険な箇所を避け、安全なルートを示す詳細な手引きをまとめたが、経験の浅い者が状況判断を誤ると、どれだけ綿密な手引きでも限界があることを思い知った。

正解を見る

He compiled a detailed guide showing safe routes and how to avoid dangerous sections for first-time climbers, but when inexperienced people misjudged the conditions, he realized that no matter how thorough a guide is, it has its limits.

He compiled a detailed guide showing safe routes and how to avoid dangerous sections for first-time climbers, but when inexperienced people misjudged the conditions, he realized that no matter how thorough a guide is, it has its limits.

正解を見る

彼は初めて登山する人たちのために、危険な箇所を避け、安全なルートを示す詳細な手引きをまとめたが、経験の浅い者が状況判断を誤ると、どれだけ綿密な手引きでも限界があることを思い知った。

日本語 - 英語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★