最終更新日:2026/01/07
例文
Every summer, my father goes fishing for sweetfish using Ayu-kake.
中国語(簡体字)の翻訳
我的父亲每年夏天都会用鮎挂去钓香鱼。
中国語(繁体字)の翻訳
我的父親每年夏天都去用鮎掛釣鮎。
韓国語訳
제 아버지는 매년 여름마다 아유카케로 은어를 잡으러 가십니다.
ベトナム語訳
Bố tôi mỗi mùa hè đều đi câu cá ayu bằng móc câu.
タガログ語訳
Tuwing tag-init, pumupunta ang ama ko para manghuli ng ayu gamit ang ayu-gake.
復習用の問題
正解を見る
Every summer, my father goes fishing for sweetfish using Ayu-kake.
Every summer, my father goes fishing for sweetfish using Ayu-kake.
正解を見る
私の父は毎夏、鮎掛で鮎を釣りに行きます。
関連する単語
鮎掛
ひらがな
あゆかけ / あゆがけ
名詞
日本語の意味
「鮎掛」は、主にアユ(鮎)を対象とした釣り方や、その際に用いる専用の釣り針・仕掛けなどを指す日本語の名詞。地域や文脈によっては、アユ釣り全般、あるいはアユ用の掛け針そのものを意味することもある。
やさしい日本語の意味
あゆというさかなをつるつりのしかたや、そのときに使うはりのなまえ
中国語(簡体字)の意味
香鱼钓法或其专用钩 / 日本杜父鱼或四棘杜父鱼
中国語(繁体字)の意味
釣香魚的方式或行為 / 釣香魚用的掛鉤或釣針 / (地方名)一種杜父魚,如日本河川杜父魚或四棘杜父魚
韓国語の意味
은어를 잡는 낚시 / 은어를 잡는 데 쓰는 낚싯바늘 / 일본 민물 스컬핀(Cottus pollux) 또는 네가시 스컬핀(Cottus kazika)를 가리키는 말
ベトナム語の意味
câu cá hương (ayu) / lưỡi câu dùng để câu cá hương / cá bống suối Nhật (Cottus pollux; C. kazika)
タガログ語の意味
pangingisda ng ayu (sweetfish) / uri ng kawit na panghuli ng ayu / isang tawag sa isdang sculpin sa ilog (Cottus pollux at Cottus kazika)
関連語
項目の編集設定
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
