最終更新日:2026/01/07
例文

The government has decided to implement the 'manbou' (short for measures to prevent the spread of the new coronavirus) to prevent the spread of the new coronavirus.

中国語(簡体字)の翻訳

政府已决定为防止新型冠状病毒感染的扩散而实施蔓延防止等重点措施。

中国語(繁体字)の翻訳

政府為了防止新型冠狀病毒感染擴大,決定實施蔓延防止等重點措施。

韓国語訳

정부는 신종 코로나바이러스의 감염 확산을 막기 위해 만연 방지 조치를 시행하기로 결정했습니다.

ベトナム語訳

Chính phủ đã quyết định thực hiện các biện pháp phòng chống để ngăn chặn sự lây lan của virus corona chủng mới.

タガログ語訳

Nagpasya ang gobyerno na ipatupad ang mga hakbang upang pigilan ang pagkalat ng bagong coronavirus.

このボタンはなに?

復習用の問題

政府は新型コロナウイルスの感染拡大を防ぐために、蔓防を実施することを決定しました。

正解を見る

The government has decided to implement the 'manbou' (short for measures to prevent the spread of the new coronavirus) to prevent the spread of the new coronavirus.

The government has decided to implement the 'manbou' (short for measures to prevent the spread of the new coronavirus) to prevent the spread of the new coronavirus.

正解を見る

政府は新型コロナウイルスの感染拡大を防ぐために、蔓防を実施することを決定しました。

関連する単語

蔓防

ひらがな
まんぼう
名詞
略語 異表記
日本語の意味
蔓延防止等重点措置の略称として用いられる語。新型インフルエンザ等対策特別措置法に基づき、感染症の蔓延(広がり)を防ぐために集中的・重点的に講じられる各種措置を指す。
やさしい日本語の意味
びょうきがひろがるのをふせぐために とくにきびしいきまりをすること
中国語(簡体字)の意味
防止蔓延等重点措施的简称(日本防疫政策) / 日本为抑制疫情扩散实施的重点限制措施 / 准紧急状态防疫措施(日本)
中国語(繁体字)の意味
日本「防止蔓延等重點措施」的簡稱 / 防止疫情擴散的重點防疫措施 / 日本在新冠疫情期間的準緊急防疫措施
韓国語の意味
(일본) ‘만연 방지 등 중점 조치’의 약칭. / 코로나19 등 감염 확산을 막기 위한 일본의 중점 방역 조치를 가리키는 말.
ベトナム語の意味
viết tắt cho “các biện pháp trọng điểm nhằm ngăn chặn lây lan, v.v.” / biện pháp ưu tiên phòng, chống dịch (Nhật Bản) / biện pháp trọng điểm phòng, chống lây lan
タガログ語の意味
pinaikling tawag sa “mga nakatuong hakbang sa pagpigil ng pagkalat” (patakaran sa Japan) / mga hakbang kontra pagkalat ng sakit sa ilalim ng di-ganap na emerhensiya
このボタンはなに?

The government has decided to implement the 'manbou' (short for measures to prevent the spread of the new coronavirus) to prevent the spread of the new coronavirus.

中国語(簡体字)の翻訳

政府已决定为防止新型冠状病毒感染的扩散而实施蔓延防止等重点措施。

中国語(繁体字)の翻訳

政府為了防止新型冠狀病毒感染擴大,決定實施蔓延防止等重點措施。

韓国語訳

정부는 신종 코로나바이러스의 감염 확산을 막기 위해 만연 방지 조치를 시행하기로 결정했습니다.

ベトナム語訳

Chính phủ đã quyết định thực hiện các biện pháp phòng chống để ngăn chặn sự lây lan của virus corona chủng mới.

タガログ語訳

Nagpasya ang gobyerno na ipatupad ang mga hakbang upang pigilan ang pagkalat ng bagong coronavirus.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

日本語 - 英語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★