Whenever he faced a difficult situation, he always said, 'The best of the Thirty-Six Stratagems is to run away.'
他在遇到困难的情况下,总是说:“三十六计,走为上计。”
他在面對困難的情況時,總是說:「三十六計,走為上策。」
그는 어려운 상황에 직면했을 때 항상 "삼십육계 중 도망치는 것이 최선이다"라고 말하곤 했다.
Khi đối mặt với tình huống khó khăn, anh ấy luôn nói: "Trong ba mươi sáu kế, chạy là thượng sách."
Kapag nahaharap siya sa mahirap na sitwasyon, palagi niyang sinasabi, "Sa tatlumpu't anim na estratehiya, ang pagtakas ang pinakamabuti."
復習用の問題
Whenever he faced a difficult situation, he always said, 'The best of the Thirty-Six Stratagems is to run away.'
Whenever he faced a difficult situation, he always said, 'The best of the Thirty-Six Stratagems is to run away.'
彼は困難な状況に直面したとき、いつも「三十六計逃げるに如かず」と言っていました。
関連する単語
三十六計逃げるに如かず
( canonical )
( romanization )
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 決定に必要な投票数 - 1
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
