最終更新日:2026/01/10
例文

He became a leader among the visually impaired, like a bat in the land of the blind.

中国語(簡体字)の翻訳

他像《とりなきさと》里的蝙蝠一样,成为了视觉障碍者中的领导者。

中国語(繁体字)の翻訳

他像鳥鳴之鄉裡的蝙蝠一樣,在視覺障礙者中成為了領導者。

韓国語訳

그는 새들이 지저귀는 마을의 박쥐처럼 시각장애인들 사이에서 리더가 되었다.

インドネシア語訳

Ia menjadi pemimpin di antara para tunanetra, seperti kelelawar di desa tempat burung berkicau.

ベトナム語訳

Anh ấy đã trở thành người lãnh đạo trong cộng đồng người khiếm thị, như con dơi ở làng Torinaki.

タガログ語訳

Naging lider siya sa mga taong may kapansanan sa paningin, na parang paniki sa isang nayon ng mga umaawit na ibon.

このボタンはなに?

復習用の問題

彼はとりなきさとのこうもりのように、視覚障害者の中でリーダーとなった。

正解を見る

He became a leader among the visually impaired, like a bat in the land of the blind.

He became a leader among the visually impaired, like a bat in the land of the blind.

正解を見る

彼はとりなきさとのこうもりのように、視覚障害者の中でリーダーとなった。

関連する単語

とりなきさとのこうもり

漢字
鳥無き里の蝙蝠
名詞
日本語の意味
ことわざ。大した実力がなくても、優れた人がいない場所や集団では、その程度でも幅をきかせたり、尊重されたりしてしまうことのたとえ。『鳥無き里の蝙蝠』とも書く。
やさしい日本語の意味
すぐれた人がいないところで、たいしたことない人がえらそうにするようす
中国語(簡体字)の意味
在没有能人之处,弱者也能逞威称雄 / 群体水平低时,平庸者反而显得出众 / 比喻“矮子里拔将军”
中国語(繁体字)の意味
在沒有真正能者的地方,平庸者也能出頭稱王。 / 缺乏高明者時,次等者反而顯得了不起。 / 強者缺席時,弱者得勢。
韓国語の意味
뛰어난 사람이 없으면 하찮은 사람도 으스댄다 / 경쟁자가 없으면 보잘것없는 자가 득세한다 / 소경의 나라에서는 외눈박이가 왕이다
インドネシア語
peribahasa: di negeri orang buta, si buta sebelah jadi raja / keadaan saat orang biasa tampak unggul karena tak ada yang lebih baik / orang yang tampak hebat hanya karena tidak ada pesaing
ベトナム語の意味
Ở nơi thiếu người giỏi, kẻ tầm thường cũng trở nên nổi bật. / Một mắt làm vua xứ mù. / Khi vắng người xuất chúng, kẻ hạng xoàng lại được coi là hay.
タガログ語の意味
Sa bayang walang ibon, ang paniki ang nangunguna. / Kapag kulang ang magaling, ang bahagyang marunong ay nagmumukhang pinakamagaling. / Kung wala ang tunay na eksperto, ang katamtaman ang umiibabaw.
このボタンはなに?

He became a leader among the visually impaired, like a bat in the land of the blind.

中国語(簡体字)の翻訳

他像《とりなきさと》里的蝙蝠一样,成为了视觉障碍者中的领导者。

中国語(繁体字)の翻訳

他像鳥鳴之鄉裡的蝙蝠一樣,在視覺障礙者中成為了領導者。

韓国語訳

그는 새들이 지저귀는 마을의 박쥐처럼 시각장애인들 사이에서 리더가 되었다.

インドネシア語訳

Ia menjadi pemimpin di antara para tunanetra, seperti kelelawar di desa tempat burung berkicau.

ベトナム語訳

Anh ấy đã trở thành người lãnh đạo trong cộng đồng người khiếm thị, như con dơi ở làng Torinaki.

タガログ語訳

Naging lider siya sa mga taong may kapansanan sa paningin, na parang paniki sa isang nayon ng mga umaawit na ibon.

このボタンはなに?
関連語

romanization

日本語 - 英語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★