本文へスキップ
最終更新日:2026/01/09
例文

His long talk is just like 'a hundred days of sermonizing without a fart.'

中国語(簡体字)の翻訳

他的长篇大论简直像“百日说法,一屁未放”。

中国語(繁体字)の翻訳

他的長篇大論就像「說了一百天的道,最後只放了一個屁」。

韓国語訳

그의 긴 이야기는 마치 '백 날의 설법에 방귀 하나' 같다.

インドネシア語訳

Pembicaraan panjangnya seperti 'seratus hari berkhotbah, satu kentut'.

ベトナム語訳

Câu chuyện dài của anh ta chẳng khác gì 'trăm ngày thuyết pháp mà chỉ có một cái rắm'.

タガログ語訳

Ang mahaba niyang kuwento ay parang 'isang daang araw ng pangangaral, isang utot lang'.

このボタンはなに?

復習用の問題

彼の長い話はまるで「百日の説法屁一つ」のようだ。

正解を見る

His long talk is just like 'a hundred days of sermonizing without a fart.'

His long talk is just like 'a hundred days of sermonizing without a fart.'

正解を見る

彼の長い話はまるで「百日の説法屁一つ」のようだ。

関連する単語

百日の説法屁一つ

ひらがな
ひゃくにちのせっぽうへひとつ
ことわざ
かなりやさしい日本語
ながくがんばっても、ちいさなまちがい一つで、すべてだめになるというたとえ
日本語の意味
長い間積み重ねてきた努力や信頼も、ちょっとした失言や軽率な行動ひとつで台無しになってしまうことのたとえ。 / 真面目で厳粛な場でも、わずかな不謹慎な行為によって、場の雰囲気やこれまでの苦労が一瞬でぶちこわしになること。
このボタンはなに?

His long talk is just like 'a hundred days of sermonizing without a fart.'

中国語(簡体字)の翻訳

他的长篇大论简直像“百日说法,一屁未放”。

中国語(繁体字)の翻訳

他的長篇大論就像「說了一百天的道,最後只放了一個屁」。

韓国語訳

그의 긴 이야기는 마치 '백 날의 설법에 방귀 하나' 같다.

インドネシア語訳

Pembicaraan panjangnya seperti 'seratus hari berkhotbah, satu kentut'.

ベトナム語訳

Câu chuyện dài của anh ta chẳng khác gì 'trăm ngày thuyết pháp mà chỉ có một cái rắm'.

タガログ語訳

Ang mahaba niyang kuwento ay parang 'isang daang araw ng pangangaral, isang utot lang'.

このボタンはなに?
関連語

日本語 - 英語

例文の編集履歴(0)
項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★