最終更新日:2026/01/09
例文
Xuanwu is a god of Taoism in China, said to govern the north and winter.
中国語(簡体字)の翻訳
玄武是中国道教的神,被认为掌管北方和冬季。
中国語(繁体字)の翻訳
玄武是中國道教的神,被認為掌管北方與冬季。
韓国語訳
현무는 중국 도교의 신으로, 북방과 겨울을 관장하는 신으로 여겨집니다.
インドネシア語訳
Genbu adalah dewa Taoisme Tiongkok yang dipercaya menguasai arah utara dan musim dingin.
ベトナム語訳
Huyền Vũ là một vị thần của Đạo giáo Trung Quốc, được cho là cai quản phương Bắc và mùa đông.
タガログ語訳
Si Xuanwu (Genbu) ay isang diyos sa Daoismong Tsino at sinasabing namamahala sa hilaga at sa taglamig.
復習用の問題
正解を見る
Xuanwu is a god of Taoism in China, said to govern the north and winter.
Xuanwu is a god of Taoism in China, said to govern the north and winter.
正解を見る
玄武は中国の道教の神で、北方と冬を司るとされています。
関連する単語
玄武
ひらがな
げんぶ
固有名詞
日本語の意味
中国道教の神である玄武、四象の一つで北方を守護する黒い神獣(黒い亀と蛇が合わさった姿)を指す固有名詞。
やさしい日本語の意味
ちゅうごくのかみさまのなまえ。よっつのかみさまのひとつで、きたをまもるかめ。
中国語(簡体字)の意味
道教神祇玄武,北方的守护神 / 四象之一的玄武:北方的黑色神兽,常为龟与蛇相缠的形象
中国語(繁体字)の意味
道教神祇玄武,北方守護神 / 四象之一的玄武,北方靈獸,象徵黑龜(龜蛇)
韓国語の意味
도교의 신 현무 / 사신 중 북방을 상징하는 신수 현무(검은 거북과 뱀의 형상)
インドネシア語
Xuanwu, dewa dalam Taoisme Tiongkok / Kura-kura Hitam (Prajurit Hitam), salah satu dari Empat Simbol, penjaga arah utara
ベトナム語の意味
Huyền Vũ; vị thần Đạo giáo Trung Hoa (Xuanwu). / Rùa Đen (Hắc Quy), một trong bốn biểu tượng phương vị, trấn giữ phương Bắc.
タガログ語の意味
Xuanwu, diyos ng Taoismo sa Tsina / Itim na Pagong (Itim na Mandirigma), isa sa Apat na Simbolo at tagapagbantay ng hilaga
関連語
項目の編集設定
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
