最終更新日:2026/01/08
例文
That monk meditates in the temple every day.
中国語(簡体字)の翻訳
那位和尚每天在寺里打坐。
中国語(繁体字)の翻訳
那位和尚每天都在寺廟裡打坐。
韓国語訳
그 스님은 매일 절에서 명상하고 있습니다.
インドネシア語訳
Biarawan itu bermeditasi setiap hari di kuil.
ベトナム語訳
Vị hòa thượng đó hàng ngày đều thiền ở chùa.
タガログ語訳
Ang monghe na iyon ay nagme-meditate sa templo araw-araw.
復習用の問題
正解を見る
That monk meditates in the temple every day.
正解を見る
その和尚は毎日寺で瞑想をしています。
関連する単語
和尚
ひらがな
おしょう / わじょう
名詞
日本語の意味
仏教寺院で僧侶の長を務める者、または高位の僧侶に対する称号・敬称 / 禅宗などで、修行僧を指導する師家としての僧侶 / 一般に僧侶を親しみや敬意を込めて呼ぶ言い方
やさしい日本語の意味
ぶっきょうのえらいぼうさん。おてらをまとめたりほかのぼうさんにおしえるひと。
中国語(簡体字)の意味
寺院的住持或高阶僧侣 / 对高阶佛教僧人的尊称 / 指导其他僧人的师父
中国語(繁体字)の意味
寺院的住持或高階僧官 / 對高階佛教僧侶的稱號或敬稱 / 指導其他僧人的師父
韓国語の意味
사찰의 주지 스님이나 높은 지위의 승려 / 높은 지위의 승려를 부르는 칭호·존칭 / 다른 승려를 지도하는 승려의 스승
インドネシア語
pendeta Buddha yang menjadi kepala kuil atau berpangkat tinggi / gelar atau sapaan untuk pendeta Buddha berpangkat tinggi / guru pendeta Buddha yang memberi arahan kepada pendeta lain
ベトナム語の意味
hòa thượng (tăng sĩ cấp cao) / trụ trì chùa / thầy tăng chỉ dạy các sư
タガログ語の意味
punong monghe ng templo / mataas na ranggong paring Budista / gurong monghe na nagtuturo sa ibang monghe
関連語
( canonical )
( romanization )
( romanization )
( hiragana historical )
( hiragana )
項目の編集設定
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
