最終更新日:2025/12/03
例文

アシスタントが顧客対応を引き受けると言ったとき、私は「犬を飼っておきながら自分で吠えるのはなぜか」と思った。既に誰かに任せているのに自分でその仕事をする必要はない。

復習用の問題

When my assistant offered to handle the client call, I thought, 'why keep a dog and bark yourself'—there was no point in doing what I'd already delegated.

正解を見る

When my assistant offered to handle the client call, I thought, 'why keep a dog and bark yourself'—there was no point in doing what I'd already delegated.

音声機能が動作しない場合はこちらをご確認ください

関連する単語

why keep a dog and bark yourself

ことわざ
口語 修辞法
日本語の意味
自分が依頼した仕事をわざわざ自ら行うのは無駄である。 / 他人に任せた仕事を自分でやってしまうのは不合理である。 / 既に頼んだのに、わざわざ自分で手を加えるべきではない。
このボタンはなに?

アシスタントが顧客対応を引き受けると言ったとき、私は「犬を飼っておきながら自分で吠えるのはなぜか」と思った。既に誰かに任せているのに自分でその仕事をする必要はない。

英語 - 英語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 重複の恐れのある項目名の追加を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★