最終更新日:2024/06/27
編集履歴(0)
元となった辞書の項目

木履

ひらがな
こっぽり
名詞
広義
日本語の意味
舞妓が修業期間中に履く、直角に切り立ったかかとと前方が斜めに削られた爪先を持つ、黒または赤の漆塗りが多い台形状の下駄。特有の高い歯を持ち、歩行や所作の一部として用いられる。
やさしい日本語の意味
まいこさんがはく だいのたかい きのくつで つまさきがまえにあがっているもの
中国語(簡体字)の意味
舞妓学徒在修习期间穿的高台木屐 / 后跟垂直、前端斜翘,常以黑或红漆装饰的特制木屐
中国語(繁体字)の意味
日本舞妓在修業期間穿的厚底木屐,後跟垂直、前端斜翹,常漆黑或紅 / 供舞妓使用的高平台木屐,木製鞋身,作為傳統禮服配件
韓国語の意味
마이코가 견습기에 신는 높은 굽의 일본식 나막신. / 앞코는 경사지고 뒤굽은 수직인 형태로, 검정이나 붉은 옻칠을 하는 경우가 많음.
インドネシア語
jenis geta berplatform tinggi khas maiko (geisha magang), tumit tegak lurus dan ujung miring / sandal kayu Jepang yang sering dipernis hitam atau merah, dipakai maiko selama masa magang
ベトナム語の意味
loại guốc gỗ cao (geta) đặc trưng của maiko tập sự; gót thẳng, mũi vát, thường sơn đen hoặc đỏ / guốc okobo của maiko
タガログ語の意味
mataas na kahoy na geta ng maiko; may tuwid na sakong at pahilig na dulo / tradisyunal na platapormang tsinelas na kahoy, kadalasang may barnis na itim o pula / okobo; kahoy na sandalyas na sinusuot ng maiko sa pagsasanay
このボタンはなに?

I went to the festival wearing wooden clogs.

中国語(簡体字)の翻訳

我穿着木屐去参加了祭典。

中国語(繁体字)の翻訳

我穿著木屐去參加祭典。

韓国語訳

저는 나무로 만든 나막신을 신고 축제에 갔습니다.

インドネシア語訳

Saya pergi ke festival memakai geta.

ベトナム語訳

Tôi đã mang guốc gỗ đi lễ hội.

タガログ語訳

Naka-geta ako nang pumunta sa pista.

このボタンはなに?
意味(1)

a specific kind of platform geta (wooden clog sandal) worn by maiko (apprentice geisha) during their apprenticeship, with a straight vertical heel and an angled toe (see the image), often lacquered in either black or red

意味(2)

(more generally) a wooden clog

canonical

romanization

hiragana

Dictionary quizzes to help you remember the meaning

編集履歴(0)

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★