最終更新日:2024/06/25
編集履歴(0)
元となった辞書の項目

節分

ひらがな
せつぶん
名詞
古語 広義
日本語の意味
節分
やさしい日本語の意味
きせつがかわるまえのひのこと。いまはふつう、りっしゅんのまえのひをいう。
中国語(簡体字)の意味
四季交界的节令日,通常指立春、立夏、立秋、立冬前一日 / 日本民俗节日,今多专指立春前一天的撒豆驱邪日
中国語(繁体字)の意味
指四季之交的分界日,立春、立夏、立秋、立冬的前一天(今多指立春前一日)。 / 日本民俗節日名,當日行撒豆等驅邪祈福習俗。
韓国語の意味
입춘·입하·입추·입동의 전날, 계절이 갈라지는 날 / 현대에는 주로 입춘 전날을 가리키는 절기
インドネシア語
pembagian musim; penanda awal musim dalam kalender tradisional Jepang (Risshun, Rikka, Risshū, Rittō) / kini terutama merujuk pada hari sebelum awal musim semi (sekitar 3 Februari)
ベトナム語の意味
mốc giao mùa theo lịch truyền thống (trước Lập Xuân/Lập Hạ/Lập Thu/Lập Đông) / thường chỉ ngày trước Lập Xuân; ngày tổ chức nghi lễ ném đậu xua tà
タガログ語の意味
araw bago simula ng tagsibol, tag‑init, taglagas, o taglamig sa tradisyunal na kalendaryo / lalo na: ang araw bago tagsibol (Risshun)
このボタンはなに?

Setsubun is the day before Risshun, and it is considered a day to ward off evil spirits.

中国語(簡体字)の翻訳

节分是立春的前一天,被视为驱除邪气的日子。

中国語(繁体字)の翻訳

節分是立春的前一天,被視為驅除邪氣的日子。

韓国語訳

절분은 입춘 전날로, 액운을 쫓는 날로 여겨집니다.

インドネシア語訳

Setsubun adalah hari sebelum Risshun (awal musim semi), dan dianggap sebagai hari untuk mengusir roh jahat.

ベトナム語訳

Ngày Setsubun là ngày trước Lập Xuân, được coi là ngày để xua đuổi tà khí.

タガログ語訳

Ang Setsubun ay ang araw bago ang Risshun, at itinuturing na araw para paalisin ang masasamang espiritu.

このボタンはなに?
意味(1)

立春 (Risshun), the first day of spring in the traditional lunisolar calendar,

意味(2)

立夏 (Rikka), the first day of summer,

意味(3)

立秋 (Risshū), the first day of autumn, or

意味(4)

立冬 (Rittō), the first day of winter

意味(5)

(by extension) a celebration on the day before Risshun or the beginning of spring, notable for the hanging of sardine heads with holly leaves and scattering of roasted soybeans at the entrance of houses

canonical

romanization

hiragana

Dictionary quizzes to help you remember the meaning

編集履歴(0)

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★