ビジネス英単語(BSL) / 和訳 / 単語カード問題 - 未解答
英単語に対応する日本語を答える問題です。
市販の単語帳を同じ学習方法で、英単語の意味を覚えられます。
- A sum of money paid in addition to a regular amount, often as an incentive or for something considered superior or extra
- 特に「保険料」や「特別な対価・報酬金」「高級品に対する割増料金」などを意味します。
- 「保険料」「追加の対価・割増料金」「高級品に対して支払う金額」「報奨金」など
- 「premium」は不可算的に扱うこともあれば、複数形で「premiums」となる場合もあります(例: Insurance premiums)。
- 形容詞用法: 「premium quality」(高品質の〜)、形容詞“premium”として使う場合も多いです。
- B2(中上級): ビジネスや経済・契約関連の文脈で比較的頻繁に登場し、やや専門的ともいえる単語
- pre-(接頭語のようにも見えますが、ラテン起源の「praemium」(報酬)に由来しており、現在の英語では「pre-(前)」が分離して機能しているわけではありません)
- -mium(単独での接尾語というよりは、「premium」という形で一続きのラテン語派生単語です)
- premium adjective: 「高級な」「特別品質の」「上質の」
- to be at a premium (イディオム): 「不足していて貴重である」という意味
- pay a premium(割増料金を支払う)
- insurance premium(保険料)
- health insurance premium(健康保険料)
- put/place a premium on ...(〜を重視する/〜に高い価値を置く)
- sell at a premium(割増価格で売る)
- premium subscription(プレミアム会員契約)
- premium brand(高級ブランド)
- charge a premium(プレミアム価格を請求する)
- a premium product(高級な製品)
- at a premium(品薄で大変貴重な/価値が高い状態で)
- 語源: ラテン語の「praemium」(報酬、賞金)から。もともと「取引で支払われる報酬」や「励みとして与えられる保険や奨励金」を指していました。
- 歴史的背景: 中世から「報酬・賞金」を指す言葉として使われ、保険の分野でも定着。現代では「高い価値を伴う料金」「追加の支払額」に広がって使われています。
- 使用時の注意点: フォーマル寄り・ビジネス寄りの文脈でよく登場します。カジュアルな日常会話では「extra fee」「insurance fee」などに置き換わることもありますが、「premium」のほうが専門的で経済・ビジネス文脈に強い印象を与えます。
- 感情的な響き: 「高級感」「特別感」を強調するイメージを与えるため、宣伝文句や商品名にもよく使われます。
- 可算・不可算: 保険料など“お金の単位”として具体的な金額を言う場合は複数形「premiums」が可能。「I pay high premiums every year.」のように使えます。抽象的に「追加料金」や「特別な価値」として言及する場合は不可算扱いすることもあります。
- 一般的な構文・イディオム
- “to pay a premium for something”「何かに対して割増料金を払う」
- “to be at a premium”「稀少性が高い・不足している」(価値が高くなっている)
- “to pay a premium for something”「何かに対して割増料金を払う」
- 使用シーン
- フォーマル/ビジネス向け:「insurance premium」「premium quality」など
- カジュアル: 高級サービスや高級商品を強調したいときに使われる場合あり
- フォーマル/ビジネス向け:「insurance premium」「premium quality」など
- “I usually buy premium coffee beans because I love the taste.”
(私は味が大好きなので、たいてい高品質のコーヒー豆を買います。) - “They’re offering a premium version of the app with no ads.”
(彼らは広告なしのプレミアム版アプリを提供しています。) - “These seats are premium, so they cost more.”
(これらの席はプレミアム扱いなので、料金が高いです。) - “We should consider charging a premium for our new luxury line.”
(私たちの新しい高級ラインに対しては、プレミアム価格を設定することを検討すべきです。) - “The insurance premium has increased due to the recent policy change.”
(最近の方針変更により、保険料が値上がりしました。) - “Our client is willing to pay a premium for faster delivery.”
(顧客は、より早い納品のためなら割増料金を支払うことをいといません。) - “The concept of premium pricing is based on perceived value rather than cost.”
(プレミアム価格設定の概念は、コストではなく認識される価値に基づいています。) - “Many researchers analyze insurance premiums in relation to risk models.”
(多くの研究者はリスクモデルとの関連で保険料を分析します。) - “When resources are scarce, time becomes a premium commodity.”
(資源が不足しているときには、時間は非常に貴重なものになります。) - surcharge (追加料金)
- 「追加で課される料金」。premiumが品質や価値に対しての割増というニュアンスなのに対し、surchargeは「超過」「追加」による料金のイメージ。
- 「追加で課される料金」。premiumが品質や価値に対しての割増というニュアンスなのに対し、surchargeは「超過」「追加」による料金のイメージ。
- fee (手数料、料金)
- 一般的な「手数料・料金」を指すため、premiumのような「高級感」や「特別な価値付け」とは限らない。
- 一般的な「手数料・料金」を指すため、premiumのような「高級感」や「特別な価値付け」とは限らない。
- bonus (ボーナス)
- 「報酬」「特典」。premiumの「報奨金」という意味に近いが、bonusは「余分に与えられるもの」というニュアンスが強い。
- discount(値引き)
「premium」が上乗せされた価格や特別料金を指すのに対し、「discount」は価格を引き下げるニュアンス。 - 発音記号: /ˈpriː.mi.əm/ (米・英共通に近い)
- 先頭の “pre-” の部分が強勢 (pri-) になりやすい。
- 先頭の “pre-” の部分が強勢 (pri-) になりやすい。
- アメリカ英語・イギリス英語で大きな違いはありませんが、イギリス英語は “pri-mi-um” と曖昧母音がややはっきり聞こえることがあります。
- よくある間違い: “pre-me-um” と二音節にしてしまうなど。間に“i”をしっかり入れて三音節 “pri-mi-um” で発音するのが大切です。
- スペルミス: “premuim” と “u” と “i” を逆に書いてしまう間違いが多いので注意。
- 同音異義語との混同: 特に同音語が顕著にあるわけではありませんが、-um で終わる他のラテン由来の単語(forum, stadium など)と混ざる可能性があるため、注意して覚えましょう。
- 試験対策: TOEICや英検のリスニング・リーディングで“insurance premium”などの形で登場し、ビジネス交渉や経済英語の用語として問われることがよくあります。
- 「premium(プレミアム)」というカタカナ語も日本語で定着しているため、スペルを特に意識して覚えるとよいでしょう。
- 語源から「報酬・価値の上乗せ」のイメージをもつと、保険料や高級品など、支払いが上乗せされる場面を思い浮かべて理解しやすくなります。
- スペルの中ほどにある「m-i-u」の並びを「みう」と日本語で発音をイメージすると、綴りを間違えにくくなります。
活用形:
- 単数形: provider
- 複数形: providers
- 単数形: provider
他の品詞形:
- provide (動詞): 提供する、与える
- provision (名詞): 供給、用意、支給
- providing (接続詞): 〜という条件で
- provide (動詞): 提供する、与える
CEFRレベルの目安: B2(中上級)
- B2:日常会話やビジネスなど、やや複雑なトピックも扱えるレベルで使われる単語です。
- B2:日常会話やビジネスなど、やや複雑なトピックも扱えるレベルで使われる単語です。
語構成:
- pro- (接頭語) : 前へ、前方へ
- vide (語幹) : ラテン語 vidēre(見る)等が語源に近いとされますが、正確には providēre(前もって見る、先を見越して備える)から来ています。
- -er (接尾語): ~する人・ものや、それを担う存在を表す。
- pro- (接頭語) : 前へ、前方へ
詳細な意味:
- 物質的なものを供給する人・組織・企業
- サービスや情報を提供する企業(インターネットプロバイダーなど)
- 生活費などを稼ぎ出す家族の大黒柱
- 物質的なものを供給する人・組織・企業
- service provider(サービス提供者)
- internet provider(インターネットプロバイダー)
- healthcare provider(医療サービス提供者)
- data provider(データ提供者)
- solution provider(ソリューション提供企業)
- leading provider(トップ級の提供者)
- content provider(コンテンツ提供者)
- energy provider(エネルギー供給会社)
- primary provider(主な供給元、主な稼ぎ手)
- financial provider(金融サービス提供者)
- 語源: ラテン語の providēre(先を見越して備える)が由来で、「前もって見通して必要なものを届ける」というイメージを持ちます。
- ニュアンス: サービスや物などを「きちんと届ける・供給する」ニュアンスが強いです。ビジネスシーンでは「サービスを一括提供する会社」というイメージも持ちやすいです。
- 使用時の注意:
- フォーマル/カジュアルともに使用可能。
- 日常会話では「main provider of the family」といった言い方で「家族を養うメインの人」と説明する場合があります。
- ビジネス文書などで「official provider」「authorized provider(認定業者)」など、よりフォーマルに用いられます。
- フォーマル/カジュアルともに使用可能。
- 名詞として使用される場合が一般的です。
- 可算名詞 (countable) なので “a provider” / “the provider” / “many providers” のように扱います。
構文例:
- A is a provider of B.(AはBを提供する提供者だ)
- We have partnered with a leading provider in this field.(この分野のトップ級の提供企業と提携しました)
- A is a provider of B.(AはBを提供する提供者だ)
イディオムや言い回し:
- “become a major provider of 〜” : 〜の主要提供者となる
- “healthcare provider” : 医療保険や医療サービスを担う機関や人を指す表現
- “become a major provider of 〜” : 〜の主要提供者となる
“My sister is the main provider for her family.”
- (私の姉は家族を養うメインの稼ぎ手です。)
“We need to find a better internet provider.”
- (もっと良いインターネットプロバイダーを探さないとね。)
“Who is your mobile phone service provider?”
- (携帯電話のサービス提供会社はどこですか?)
“We’re looking for a reliable logistics provider to ship our products.”
- (私たちは製品を出荷してくれる信頼できる物流業者を探しています。)
“Our company has become a leading provider of cloud-based solutions.”
- (弊社はクラウドベースのソリューションを提供するトップ企業になりました。)
“They signed a contract with us as their exclusive service provider.”
- (彼らは専属のサービス提供企業として私たちと契約しました。)
“In this research, we analyze data from various healthcare providers.”
- (この研究では、さまざまな医療サービス提供者からのデータを分析します。)
“Educational providers play a crucial role in rural areas.”
- (教育機関(教育を提供する組織)は地方において重要な役割を果たします。)
“The journal article discusses the impact of telecommunication providers on global communication.”
- (その学術論文は、通信事業者がグローバルコミュニケーションに与える影響を扱っています。)
類義語 (Synonyms)
- supplier(サプライヤー・供給業者)
- 物品や資材など、モノを供給するニュアンスが強い
- 物品や資材など、モノを供給するニュアンスが強い
- vendor(ベンダー・販売業者)
- 商品を販売する人・会社を表す
- 商品を販売する人・会社を表す
- distributor(流通業者)
- 卸売りや流通を担当する企業にフォーカス
- 卸売りや流通を担当する企業にフォーカス
- contractor(請負業者)
- 契約を結び、作業や業務を請け負う企業・個人
- 契約を結び、作業や業務を請け負う企業・個人
- supplier(サプライヤー・供給業者)
反意語 (Antonyms)
- consumer(消費者)
- client / customer(顧客)
- いずれもサービスや商品を受け取る側を表す
- いずれもサービスや商品を受け取る側を表す
- consumer(消費者)
- provider: サービスや商品を「最初に用意して届ける」側を指しやすい
- supplier: 材料や商品など「モノ」を供給するイメージに特化
- vendor: 販売側の立場が強調される(提供というより「売る」側)
発音記号 (IPA):
- 米: /prəˈvaɪ.dɚ/
- 英: /prəˈvaɪ.də/
- 米: /prəˈvaɪ.dɚ/
強勢(アクセント): 「-vi-」の部分にアクセントがあります。
アメリカ英語とイギリス英語の違い:
- アメリカ英語: “ダ(ɚ)”の音がやや強調されます。
- イギリス英語: 語尾はあいまい母音 “də” で終わるイメージ。
- アメリカ英語: “ダ(ɚ)”の音がやや強調されます。
よくある発音ミス:
- “pro” を「プロー」と伸ばす、
- “vi” の部分を弱めてしまう
などに注意すると自然に聞こえやすいです。
- “pro” を「プロー」と伸ばす、
- スペルミス: 「providor」と書いてしまうなどの間違いに注意。
- 同音異義語との混同: 特に顕著な同音異義語はありませんが、「provided(接続詞・過去形)」と混同しないように。
- 試験対策 (TOEIC・英検など):
- ビジネス文書のリーディングに出やすい語。
- 「プロバイダー契約」や「サービスを提供する」流れの問題で登場しやすい単語です。
- ビジネス文書のリーディングに出やすい語。
- “provide” の形からの連想で「何かを与える人」が “provider” と覚えるとイメージしやすいです。
- 「家族の生活を提供(養う)する人」→「家族を支える人」との繋がりなど、具体的な場面でイメージすると覚えやすいです。
- “pro-” は「前へ」というニュアンス、 “-vider” は「見る(備える)」というニュアンスを持つとイメージすると、供給や準備に関する単語だと理解しやすいです。
動詞: “to restrain or control something” (何かを制限・抑制すること)
→ 例えば、「感情を抑える」「支出を抑制する」といった場面で使われる、ややフォーマルよりの単語です。名詞: “the edge of a sidewalk” (歩道の縁石)
→ 歩道と車道を区切るコンクリート部分。アメリカ英語では「curb」、イギリス英語では「kerb」とつづることが多いです。- 動詞: curb - curbs - curbed - curbed - curbing
(三単現: curbs, 過去形/過去分詞: curbed, 現在分詞: curbing) - 名詞形: curb(縁石、制約)
- 形容詞・副詞形は存在しませんが、派生的に「curbed (過去分詞形)」を形容詞的に用いることはあります(「抑えられた~」というイメージ)。
- B2(中上級):
この単語は日常会話だけでなく、ニュース記事やビジネス文書などでも使用されます。抑制するという抽象的な意味と、縁石という具体的な意味があり、やや幅広い文脈で使われるため、中上級レベルと考えられます。 - 「curb」は一音節の単語で、はっきりした接頭語や接尾語はありません。
- 語幹は「curb」。
- 「kerb」: イギリス英語における「縁石」を指す綴り(名詞)。
- 「curbed」: 動詞の過去形・過去分詞形であり、形容詞的に「抑制された」として使われることがあります。
- curb your enthusiasm
(熱意を抑える) - curb spending
(支出を抑制する) - curb your anger
(怒りを抑える) - curb pollution
(汚染を抑制する) - curb traffic
(交通量を抑制する) - curb the spread of a virus
(ウイルスの拡散を抑える) - impose a curb on something
(何かに制限を課す) - step off the curb
(縁石から下りる) - curb one’s appetite
(食欲を抑える) - park along the curb
(縁石に沿って駐車する) - 「curb」は、元々フランス語の「courber」(曲げる)や、ラテン語の「curvare」(曲げる)に由来し、「制御する」「曲げる」「抑え込む」という意味合いから、転じて「抑制する」というニュアンスを持つようになりました。
- 動詞としては、わりとフォーマルに「抑制する」「制限する」という意味を表します。公的な場面(政治、経済、規制など)でよく使われます。
- 名詞としては、主に米英語で「歩道の縁石」を意味します。イギリス英語では一般的に「kerb」と綴られます。
- ニュアンスとしては、「きちんとコントロールして抑える」という感じがあるため、やや硬め・フォーマル寄りの語感があります。
- 動詞 (他動詞): 通常目的語をとる他動詞として使われます。
例) 「to curb inflation」, 「to curb one’s anger」 - 名詞 (可算名詞): 通常可算名詞で、複数形は「curbs」です。
例) 「Watch out for the curbs.」(縁石に気をつけて) - curb + [名詞]: 「~を抑制する」という意味で、目的語を直接伴う。
- put a curb on + [名詞]: 「~に制限を加える」、ややフォーマルな表現。
- off the curb: 「縁石から離れる」、降りる・車道に出るなどのイメージ。
- “I need to curb my late-night snacking.”
(夜食をついつい食べすぎるのを控えないと。) - “He tripped over the curb because he wasn’t paying attention.”
(彼は注意していなかったので、縁石につまずいてしまった。) - “Could you pick me up near the curbside entrance?”
(縁石沿いの入口のところまで迎えに来てくれる?) - “We must curb unnecessary expenses this quarter.”
(今期は不要な出費を抑えなければなりません。) - “The company’s new policy aims to curb excessive overtime.”
(その会社の新しい方針は、過度な残業を減らすことを狙っています。) - “To curb data breaches, we have implemented a stronger security system.”
(情報漏洩を抑えるため、より強力なセキュリティシステムを実装しました。) - “Policies to curb environmental pollution are urgently required.”
(環境汚染を抑制する方策が緊急に必要とされています。) - “The government introduced new measures to curb inflation.”
(政府はインフレを抑制するための新しい施策を導入しました。) - “The report highlights strategies to curb the spread of infectious diseases.”
(その報告書は感染症の拡大を抑えるための戦略を強調しています。) - restrain(抑止する)
- 「感情や行動を抑える」という意味。ややフォーマル。
- 「感情や行動を抑える」という意味。ややフォーマル。
- limit(制限する)
- 範囲や数量などを制限する際によく使われる一般的な単語。
- 範囲や数量などを制限する際によく使われる一般的な単語。
- check(抑制する)
- 「悪化や拡大を阻止する」というニュアンスが強い。
- 「悪化や拡大を阻止する」というニュアンスが強い。
- rein in(抑える)
- 馬の手綱を引くイメージから来ており、行動をコントロールする意味。
- encourage(促進する)
- expand(拡大する)
- release(解放する)
- unleash(解き放つ)
- 発音記号 (IPA): /kɜːrb/(イギリス英語), /kɝːb/(アメリカ英語)
- どちらも一音節で、「アー」の音が少し長めになります。
- どちらも一音節で、「アー」の音が少し長めになります。
- 強勢(アクセント)の位置: 一音節なので明確にアクセント位置は変わりません。
- アメリカ英語とイギリス英語の違い:
- アメリカ英語では “r” の発音がはっきりとし、カタカナ的には「カー(r)ブ」
- イギリス英語では “r” がやや弱く、「カーブ」に近い音に聞こえます。
- アメリカ英語では “r” の発音がはっきりとし、カタカナ的には「カー(r)ブ」
- スペルミス: アメリカ英語の「curb」と、イギリス英語の「kerb」を混在させると誤りやすいです。特に名詞(縁石)としてはイギリス英語で “kerb” と書かれることが多い点に注意。
- 同音異義語との混同: 大きく同音異義語はありませんが、「herb」(ハーブ)などの /ɜːrb/ との発音の類似に気をつける程度で十分です。
- 試験対策・資格試験(TOEIC・英検): 政治経済分野の記事で「to curb inflation」や「to curb spending」などが出てくる可能性があります。ニュースやアカデミックな文章でも頻出です。
- 語源イメージ: 「曲げる(curvare)」→「悪化や勢いを曲げて抑える」
- 連想ストーリー: 「馬の手綱を引いて(rein in)曲がらせる」とイメージすると、「curb」=「抑える」というところが結びつきやすい。
- スペリングのポイント: アメリカ英語では “C-U-R-B”(動詞も名詞も同じスペル)。イギリス英語の名詞では “K-E-R-B”。混同しやすいので覚えるときは「C-verb, K-noun (UK)」と意識しておくと良いです。
- 現在形: thrive
- 過去形: thrived(やや古い形で throve とも)
- 過去分詞: thrived(同じく古くは thriven とも)
- 現在分詞: thriving
- CEFR レベル: B2(中上級)
→ 日常会話ではわりと耳にする機会もあり、ビジネスシーンでもよく使われる語ですが、初級から一歩進んだ単語として捉えるとよいでしょう。 - 名詞形: thriving (あまり一般的ではありませんが、「非常に盛況な状態」を形容的に使う場合などに見られることがあります)
- 形容詞形: thriving 例) a thriving business(繁栄しているビジネス)
- 明確な接頭語や接尾語はありませんが、古英語にさかのぼる “thrive” は、北欧由来の語とされています(詳細は語源で後述)。
- thrive on challenge
- (挑戦を糧に成長する)
- (挑戦を糧に成長する)
- thrive in adversity
- (逆境で力強く大きくなる)
- (逆境で力強く大きくなる)
- thrive in business
- (ビジネスで成功する)
- (ビジネスで成功する)
- thrive in the wild
- (野生下で元気に育つ)
- (野生下で元気に育つ)
- thrive under pressure
- (プレッシャーに強く成長する)
- (プレッシャーに強く成長する)
- thrive in a competitive environment
- (競争の激しい環境で成果を上げる)
- (競争の激しい環境で成果を上げる)
- thrive on stress
- (ストレスをバネに活躍する)
- (ストレスをバネに活躍する)
- thrive in urban areas
- (都市部で勢いよく発展する)
- (都市部で勢いよく発展する)
- thrive academically
- (学業面で優秀な成果をあげる)
- (学業面で優秀な成果をあげる)
- thrive socially
- (社交的にうまくやっていく、人付き合いが良好である)
- 「thrive」は古ノルド語(古い北欧言語)に由来するとされ、「栄える」「繁栄する」という意味をもつ語から来ています。
- かつては過去形 “throve” や過去分詞 “thriven” が使われていましたが、現代英語では “thrived” が一般的です。
- 「thrive」は、単に「成長する」だけでなく、「とても勢いよく伸びる」「非常に好調である」というプラスのニュアンスが強いです。
- ビジネスや生物学的観点、学問的観点など幅広い文脈で使われます。
- カジュアルな会話でもビジネス文書でも頻繁に使用されるため、フォーマル/カジュアルどちらでも馴染みがあります。
- 他動詞ではない: 「thrive」は基本的に自動詞として用います。
例)She thrives on challenges.(「彼女は挑戦を糧に成長する」)で、on challenges が付随する表現になります。 - 一般的な構文
- “thrive on + 名詞/状況” → 「〜を糧にして成長する」
- “thrive in/under + 名詞/状況” → 「〜において繁栄する、うまくやっていく」
- “thrive on + 名詞/状況” → 「〜を糧にして成長する」
- “leave someone to thrive” → 「(その人)自身がきちんとうまくやっていけるよう放任する」というイメージで使われることがありますが、そこまで一般的ではありません。
“I thrive on early morning runs. They give me energy for the day.”
- 「朝のランニングをすると、とても元気になれるんだ。1日を乗り切るエネルギーがもらえるよ。」
“Some people thrive on social interactions, but I need some quiet time to recharge.”
- 「人との交流で元気になる人もいるけど、私は静かな時間で充電が必要なんだ。」
“My plants thrive when they get enough sunlight and water.”
- 「観葉植物は十分な日光と水があればすくすく育つよ。」
“Our company has thrived in the international market by focusing on innovation.”
- 「私たちの会社は革新性に注力することで、国際市場で成功を収めてきました。」
“Employees often thrive when given creative freedom to explore new ideas.”
- 「新しいアイデアを自由に試せる環境があると、従業員は大きく成長することが多いです。」
“Startups thrive on agility and quick decision-making.”
- 「スタートアップ企業は機敏さと迅速な意思決定を武器に成長していきます。」
“Certain bacteria thrive in extreme temperatures, illustrating remarkable adaptability.”
- 「ある種の細菌は極端な温度環境でも繁殖し、驚くべき適応力を示します。」
“Research shows that students thrive academically when engaged in hands-on projects.”
- 「研究によると、実践的プロジェクトがあると学生は学業面で大きく成果を上げることが示されています。」
“Coral reefs thrive in warm, shallow waters with abundant sunlight.”
- 「サンゴ礁は暖かい浅瀬で日光が十分にある環境でよく成長します。」
- flourish(花開くように栄える)
- prosper(特に経済的に繁栄する)
- bloom(花が咲くように勢いがある、特に若さや美しさに関して)
- succeed(成功する)
- excel(優れる、卓越する)
- 使い分け:
- “flourish” は “thrive” と非常に近いニュアンスですが、植物や文化的活動にもよく使い、華やかに栄えるイメージがあります。
- “prosper” は特に経済面やビジネスでの繁栄を指すことが多いです。
- “bloom” は主に植物や人の外見に関わる成長・美しさを表しがちです。
- “succeed” は結果としての成功を強調。
- “excel” は他よりも秀でる感覚を強調。
- “flourish” は “thrive” と非常に近いニュアンスですが、植物や文化的活動にもよく使い、華やかに栄えるイメージがあります。
- decline(衰える)
- struggle(苦戦する)
- fail(失敗する)
- wither(しおれる、衰退する)
- 発音記号 (IPA): /θraɪv/
- アクセント: 単語の最初、 “thrive” の “thri” の部分に自然に強勢があります。
- アメリカ英語とイギリス英語: 発音はほぼ同じですが、地域や話者により /θraɪv/ が微妙に [θɹaɪv] になったり [θraɪv] に聞こえたりします。
- よくある発音の間違い: “th” の音を /s/ や /z/ で発音しないように注意(/θ/ の無声歯摩擦音に気をつける)。
- スペルミス: 「thrive」は “i” の位置を間違えて “thrive” → “thrieve” と書いてしまうケースなどがあります。
- 活用形の混乱: “throve” や “thriven” は古い形であり、現代では “thrived” が一般的。試験などでは “thrived” の方を優先的に覚えてください。
- TOEIC・英検などの出題傾向: ビジネスシーンや環境問題、生物学的トピックなどの文脈で出ることがあるので、意味や使用例を把握しておくと便利です。
- 「growth(成長)」や「prosperity(繁栄)」を連想すると覚えやすいです。
- “thrive” の “th” は無声音で、まさに「最初から勢いよく出だす」イメージを持つと、音と意味がつながりやすいでしょう。
- 自分が「好きなことで成長できた経験」を思い出しながら「I thrive when I ~」という形を口に出して練習すると記憶に定着しやすくなります。
活用形:
- 原形: opt
- 三人称単数現在形: opts
- 現在分詞/動名詞: opting
- 過去形/過去分詞: opted
- 原形: opt
派生形/他の品詞形: 「opt」を形容詞にした「optional (任意の)」、名詞形「option (選択肢)」などがあります。
CEFRレベルの目安: B1(中級)
- 簡単な単語に見えますが、日常会話で使うにはそれなりに英語での会話力がある程度必要な単語です。
- 接頭語 (prefix): なし
- 語幹 (root): opt(ラテン語の “optare” = 「選ぶ」から)
- 接尾語 (suffix): なし
- option (名詞): 選択肢
- optional (形容詞): 任意の、選択自由の
- opt in – 「参加を選ぶ」
- opt out – 「辞退する/参加をやめる」
- opt for something – 「~を選択する」
- opt to do something – 「~することを選ぶ」
- opt against something – 「~に反対の選択をする/選ばないことに決める」
- opt out of a plan – 「計画から外れることを決める」
- opt back in – 「再び参加することを決める」
- opt for a simpler solution – 「よりシンプルな解決策を選ぶ」
- opt for a refund – 「払い戻しを求めることを選ぶ」
- opt into a scheme – 「ある制度に参加することを選ぶ」
- ラテン語の “optare” (「選ぶ」「願う」)に由来します。英語では主に「選ぶ」という意味で確立されました。
- “opt” は比較的フォーマル寄りではありますが、かしこまった文書やビジネスメールなど、ややかたい場面でも、日常会話でも使われます。
- “choose” よりも「熟慮して決める」というニュアンスを含むことが多いです。
- 口語のカジュアルな場面では “choose” がよく使われますが、文書やビジネスシーンなどでは “opt” も頻出します。
- 自動詞として使われる場合
- “opt for + 名詞” / “opt to + 動詞の原形” などの形をとる
- 例: “I opted for the vegetarian meal.” / “We opted to take a taxi.”
- “opt for + 名詞” / “opt to + 動詞の原形” などの形をとる
- “opt + 前置詞” で意味が変化する
- “opt in” は「参加する」
- “opt out” は「やめる/抜ける」
- “opt in” は「参加する」
- フォーマル/カジュアル
- フォーマルな文書やスピーチで使いやすい語。
- 日常会話でも問題なく使えるが、どちらかといえばビジネスメールや公的な文章でよく見られる。
- フォーマルな文書やスピーチで使いやすい語。
- “I’ll opt for water instead of soda.”
- 「ソーダの代わりに水を選ぶよ。」
- 「ソーダの代わりに水を選ぶよ。」
- “We decided to stay in and opted to watch a movie at home.”
- 「外出をやめて家で映画を見ることにしたんだ。」
- 「外出をやめて家で映画を見ることにしたんだ。」
- “Whenever I eat out, I often opt for the healthier menu option.”
- 「外食するときは、いつも健康的なメニューを選ぶことが多いよ。」
- “After reviewing the budget, we’ve opted to reduce marketing costs.”
- 「予算を検討した結果、マーケティング費用を削減することに決めました。」
- 「予算を検討した結果、マーケティング費用を削減することに決めました。」
- “The client opted for the premium package over the basic one.”
- 「クライアントはベーシックプランより上位のプレミアムパッケージを選びました。」
- 「クライアントはベーシックプランより上位のプレミアムパッケージを選びました。」
- “We can opt for a flexible schedule if it aligns with project requirements.”
- 「プロジェクトの要件に合うなら、柔軟なスケジュールを選択できますよ。」
- “Participants in the study could opt out at any time without penalty.”
- 「この研究への参加者は、いつでもペナルティなしで辞退することができました。」
- 「この研究への参加者は、いつでもペナルティなしで辞退することができました。」
- “Researchers often opt to use anonymous survey methods to protect privacy.”
- 「研究者はプライバシーを守るために、よく匿名の調査方法を選択します。」
- 「研究者はプライバシーを守るために、よく匿名の調査方法を選択します。」
- “In such a scenario, professionals typically opt for a more evidence-based approach.”
- 「そのような状況下では、専門家は通常、より実証に基づいたアプローチを選ぶ傾向があります。」
- choose (~を選ぶ)
- 最も一般的でカジュアルな「選ぶ」。ニュアンスが広い。
- 最も一般的でカジュアルな「選ぶ」。ニュアンスが広い。
- select (選択する)
- 文書でややフォーマル。複数の中から慎重に選ぶイメージ。
- 文書でややフォーマル。複数の中から慎重に選ぶイメージ。
- decide on (~に決める)
- 選択した結果を表すときに用いられる。
- 明確な反意語は少ないですが、強いて挙げるなら “refuse” や “decline” (辞退する/拒否する) が対立的な意味合いを持ちます。ただし “opt” は単に「選ぶ」全般を指すので、単純な正反対語というよりは「選ばない」行為を表す語として使われることがあります。
- 発音記号 (IPA): /ɒpt/ (イギリス英語), /ɑːpt/ (アメリカ英語の場合 /ɑpt/ と発音されることが多い)
- アクセント: 1音節なので強勢は “opt” のみ。
- アメリカ英語では “op” の部分がやや口を大きく開く低めの音になりますが、イギリス英語では “ɒ” のように丸い口で短めに発音します。
- よくある間違い: t音を弱く発音して “op” っぽく聞こえる場合があるので、tをはっきり意識して発音するとよいでしょう。
- スペルミス: “apt” や “oppt” と間違えることがあるので注意。
- 同音異義語との混同: 発音が近い “opt.” (オプトドクターの略、optometristの略) などはあまり日常的ではないが、略語を見かけても混同しないように注意。
- 試験対策: TOEICやビジネス英語関連の試験で、「~を選択する」「オプトイン/オプトアウト」などの表現が出題される可能性があります。
- “opt” = オプション (option) と同じ語根。「オプション」と聞くと「選択肢」のイメージがわかりやすいので、動詞“opt” は「オプションを選ぶ」イメージで覚えましょう。
- “opt” を見ると “option” が頭に浮かべば、自然に「選択する」という意味につながります。
- 短いので使いやすいですが、ビジネスやフォーマルにも適用できる便利な単語です。
- 英語での意味: “to fall suddenly and quickly,” “to roll end over end,” “to deteriorate or collapse.”
- 日本語での意味: 「突然転がり落ちる」「転げ回る」「急落する」「崩れ落ちる」など。
- 例えば、坂から転がり落ちたり、株価が急に下落したりするときに使われます。
- 「急にガタガタっと落ちるようなイメージ」の単語です。
- 例えば、坂から転がり落ちたり、株価が急に下落したりするときに使われます。
- 一般動詞:tumble
- 三人称単数現在:tumbles (He tumbles down the hill.)
- 現在進行形:tumbling (She is tumbling on the mat.)
- 過去形 / 過去分詞形:tumbled (They tumbled to the ground.)
- 名詞形:a tumble (例: He took a hard tumble off his bike.)
- B1(中級)~B2(中上級)程度
- 日常の動きや比喩的に急落を表すときなど、ある程度文脈を把握していれば使いやすい単語です。
- tumble ははっきりした接頭語や接尾語を含まない語形とされています。
- 語幹(roots): 「tum-」という形に由来すると考えられますが、古英語や中英語をたどると大きく変化しており、現代英語では独立した形となっています。
- 派生語:
- tumbler: 「曲芸で転がりながら芸をする人」「転倒式機構(のある器具)」などの意味もあります。
- tumble-down: 形容詞で「崩れかかった、荒れ果てた」という意味。
- tumbler: 「曲芸で転がりながら芸をする人」「転倒式機構(のある器具)」などの意味もあります。
- 類縁語:英語の “fall,” “tip over,” “collapse,” などが似た動きの表現として関連。
- tumble down the stairs(階段を転げ落ちる)
- tumble over(ひっくり返る)
- tumble into bed(ベッドに倒れこむように入る)
- tumble out of control(制御不能に陥る)
- tumble in price(価格が大きく落ちる)
- tumble around(あちこち転がる)
- take a tumble(転ぶ、転倒する)
- tumble from a great height(高い所から落下する)
- tumble headlong(まっさかさまに転ぶ)
- tumble into chaos(混乱状態に転落する)
- 中英語 “tomblen” から来ているといわれ、古ノルド語や古英語の「回転する」「転がす」という概念と関連があると考えられています。
- “tumble” は、落ち方が「急激でコントロールできない」イメージを与えます。
- 物理的に「ごろごろ転がる」だけでなく、価格や地位、状況などが急に下落する際にも使われます。
- 口語でも文章でも使われますが、ビジネスやニュース記事などでは「価格・株式の急落」としてフォーマルにも使われる表現です。
- 他動詞としての用法: “to tumble something” はあまり一般的ではありません。通常は自動詞として「自分が転がる」「値段や地位が落ちる」意味で使われます。
- 名詞用法: “take a tumble” などの表現では名詞として使われます。
- “to tumble down”: 下に転げる
- “to take a tumble”: 転ぶ、失敗する
- “prices/profits tumble”: 株価などが急落する
- “to tumble out of bed”: ベッドから飛び出るように起きる
- カジュアル: 日常会話で「転んだ」のように使われる。
- フォーマル: ビジネス文書やニュース記事で「株価が急落する」といった報道用語としても使用される。
- I slipped on the wet floor and tumbled down.
(濡れた床で滑って転んじゃった。) - The kids were tumbling around in the grass.
(子どもたちは芝生でごろごろ転がって遊んでいた。) - Be careful not to tumble down the hill.
(丘から転げ落ちないように気をつけてね。) - Our stock prices tumbled after the negative report was published.
(ネガティブなレポートが公開されてから、うちの株価は急落しました。) - Sales are expected to tumble if we don’t adapt to the new market trends.
(新しい市場トレンドに対応しなければ、売上が大幅に落ち込むと予想されています。) - The company’s reputation tumbled when the scandal broke out.
(スキャンダルが発覚してから、会社の評判は急落しました。) - In the absence of structural support, the tower eventually tumbled.
(構造的な支えがなかったため、その塔は最終的に倒壊した。) - Historical data show how economies can tumble during periods of political instability.
(歴史的データから、政治的不安定期には経済がどのように急落するかがわかります。) - The experiment demonstrated how particles tumble and settle in a fluid medium.
(実験によって、粒子が液体中でどのように回転しながら沈殿していくかが示されました。) - fall(落ちる)
- 意味は非常に広いが、「落ちる」という一般的な表現。
- 意味は非常に広いが、「落ちる」という一般的な表現。
- drop(落下する/下落する)
- 短い距離や価格の下落などを端的に表す。
- 短い距離や価格の下落などを端的に表す。
- collapse(崩壊する)
- 建物や組織などが「崩れ落ちる」イメージ。tumble より規模が大きい場合に使いやすい。
- 建物や組織などが「崩れ落ちる」イメージ。tumble より規模が大きい場合に使いやすい。
- plummet(急落する)
- 高いところから急に「まっすぐ落ちる」イメージ(データや価格などが急落する)。
- 高いところから急に「まっすぐ落ちる」イメージ(データや価格などが急落する)。
- topple(倒れる)
- 上にある重みでバランスを崩して「倒れる」イメージ。
- rise(上昇する)
- ascend(昇る)
- climb(上る/上昇する)
- 発音記号: /ˈtʌm.bəl/
- アメリカ英語・イギリス英語とも大きな違いはありませんが、アメリカ英語では [ʌ] の発音がやや強めに感じられる場合があります。
- アメリカ英語・イギリス英語とも大きな違いはありませんが、アメリカ英語では [ʌ] の発音がやや強めに感じられる場合があります。
- アクセント(強勢): 最初の音節 “tum-” に強勢を置きます。
- 注意点:
- /tʌmbəl/ のように “b” の後に “l” が来るので、早口になると /tʌmbl/ のように聞こえやすいです。
- “tu” の部分を /tuː/ と長く伸ばしてしまうと不自然になります。
- /tʌmbəl/ のように “b” の後に “l” が来るので、早口になると /tʌmbl/ のように聞こえやすいです。
- スペルミス: “tumble” を “tumbel” や “tumple” と書いてしまうケース。
- 発音時のミス: “table” と混同しないようにする(/ˈteɪ.bəl/ とは異なる)。
- 同音異義語は特になし: ただし “mumble” (つぶやく) と響きが似ているので注意。
- 試験での出題傾向:
- TOIECや英検で株価や経済状況を表す文章に出てくることがある。
- 「産業や市場の急落」を表す際に活用される場合が多い。
- TOIECや英検で株価や経済状況を表す文章に出てくることがある。
- 響きのイメージ: “タムブル”という音から、「ごろごろ転がる」ダイナミックな動きを連想。
- 覚え方: 「転んでドサッと音が鳴って『tumble』した」をイメージすると、突然の落下や転倒を思い出しやすいです。
- ストーリー: 「坂で足を滑らせて転がるイメージ」→ そのまま株価や物事が一直線に落ちていく比喩表現につながると考えると理解しやすいでしょう。
- 単数形: stimulus (スティミュラス)
- 複数形: stimuli (スティミュライ)
- 動詞形: stimulate (「~に刺激を与える」), stimulated, stimulating
- 名詞形: stimulation (「刺激すること・刺激状態」)
- 形容詞形: stimulative (「刺激を与える」)
- B2: 「ある程度複雑な話題についても理解し、詳細を把握できる段階」
- 語幹: 「stimulus」:ラテン語の “stimulus(家畜を追い立てる棒)” に由来し、「刺激を与えるもの」を意味します。
- 接頭語・接尾語: 直接的な接頭語・接尾語はありませんが、派生語として動詞の
stimulate
(stimu + late) などがあります。 - stimulate (動詞) … 刺激する
- stimulation (名詞) … 刺激すること、刺激状態
- stimulative (形容詞) … 刺激を与える
- economic stimulus → 経済刺激策
- sensory stimulus → 感覚刺激
- external stimulus → 外部からの刺激
- visual stimulus → 視覚的刺激
- stimulus package → 景気刺激策(景気対策)
- a stimulus for growth → 成長のきっかけとなる刺激
- respond to a stimulus → 刺激に反応する
- stimulus-response mechanism → 刺激反応の仕組み
- provide a stimulus → 刺激を与える/提供する
- intense stimulus → 強い刺激
- ラテン語
stimulus
(家畜を追い立てる棍棒、刺すもの)から派生した言葉。もともとは物理的に家畜を突いて動かす棒を指していましたが、転じて「行動や反応を引き起こすきっかけ」という広い意味で使われるようになりました。 - 学術的・ビジネス的な文脈でよく使われます。特に経済や心理・生理学などで頻出です。
- 「反応を引き起こす原因」のニュアンスが強いため、受け手がどのように反応するかを示唆するような文脈でよく用いられます。
- カジュアルというよりはやや専門的・フォーマル寄りの単語です。
- 名詞 (可算名詞): “a stimulus” / “several stimuli” のように可算です。
一般的な構文例:
- “(Something) serves as a stimulus for (something).”
- “(Some event) provides a stimulus to (someone/something).”
- “(Something) serves as a stimulus for (something).”
イディオム・フレーズ:
- “act as a stimulus”: 「~として刺激となる」
- “thinking of it as a stimulus”: 「それを刺激として捉える」
- “act as a stimulus”: 「~として刺激となる」
フォーマル/カジュアル: 比較的フォーマルな文脈で使われることが多いですが、学術やビジネスに限らず、日常会話でも「刺激、きっかけ」の意味合いで使用可能です。
- “I need a new stimulus to get motivated to exercise.”
(運動のモチベーションを上げるために、新しい刺激が欲しいな。) - “Traveling abroad can be a great stimulus for creativity.”
(海外旅行は創造力を高める大きな刺激になるよ。) - “I found that painting every day is a wonderful stimulus for my mind.”
(毎日絵を描くことは、私の心を刺激するすばらしい方法だとわかった。) - “The government introduced a stimulus package to boost the economy.”
(政府は経済を活性化させるために景気刺激策を打ち出した。) - “We’re looking for a new marketing stimulus to drive sales growth.”
(売上拡大を促す新たなマーケティングの刺激を探している。) - “A competitive environment often serves as a strong stimulus for innovation.”
(競争環境はイノベーションの大きな刺激となることが多い。) - “In psychology experiments, a stimulus is presented to measure behavioral responses.”
(心理学の実験では、刺激を提示して行動反応を測定します。) - “Neurons fire when they receive an appropriate stimulus from the environment.”
(ニューロンは、環境から適切な刺激を受け取ると発火します。) - “Researchers examined how visual and auditory stimuli interact in the brain.”
(研究者たちは視覚刺激と聴覚刺激が脳内でどのように相互作用するかを調べました。) - impetus (はずみ、推進力)
- 「行動や出来事を進めるきっかけ」というニュアンスで、より外部から強制力を伴う場合に使われることが多い。
- incentive (動機づけ、誘因)
- 「報酬やメリットによって行動を促すきっかけ」というイメージが強い。
- spur (拍車、刺激)
- 時に急かす、急激に動かすというニュアンスがあり、口語でも使用される。
- provocation (挑発、刺激)
- 「挑発的な刺激」というニュアンスがあり、やや感情的・ネガティブな文脈で使われる。
- deterrent (抑止力、引き留めるもの)
- 「刺激とは逆に行動を抑える要因・力」という意味を持つ。
- IPA: /ˈstɪmjələs/
- アメリカ英語: [sti-myu-lus] のように /ˈstɪmjələs/ と発音。
- イギリス英語: おおむね同じですが、/ˈstɪmjʊləs/ と母音が若干異なることがあります。
- 強勢(アクセント)の位置: “sti” の部分に強勢(第1音節)。
- よくある発音の間違い: “stimyu-lus” の [y] が聞き取りづらく、/ˈstɪmjuːləs/ と長音になりすぎたり、「スティミュロス」のように母音がずれてしまうことがあります。
- スペルミス: “stimulous” と “o” を入れてしまう誤りがよくあります。
- 複数形の混同: “stimuli” が正しい複数形ですが、発音やつづりの混乱が起きやすいです。
- 他の “-us” → “-i” の名詞との混同: “cactus” / “cacti” や “fungus” / “fungi” などと同様のパターンです。
- TOEICや英検などでの出題傾向: 経済や心理学などの文章で “stimulus” が出てきて、内容理解や文意の把握を問う問題が登場する可能性があります。
- ラテン語の「突く棒(家畜を追い立てる道具)」を連想すると、「何かを刺激して動かすイメージ」がすぐに湧きます。
- 「stimul-」というスペリングが “stimulate” と共通しているので、関連語のイメージで覚えましょう。
- 複数形は「us → i」で変化するラテン由来の単語をまとめて覚えると便利です (“cactus/cacti”, “fungus/fungi” など)。
- 原級: cautious
- 比較級: more cautious
- 最上級: most cautious
- cautiously (副詞): 慎重に
- cautiousness (名詞): 慎重さ
- B2(中上級レベル)
日常会話でも使われますが、ニュアンスとしては少し抽象度が高く、微妙な使い分けができるようになるには中級以上の学習者向けです。 - 語幹: caution(注意)
- 接尾辞: -ous(形容詞を作る接尾辞)
- be cautious about …(…に注意深い)
- extremely cautious(極めて慎重な)
- remain cautious(慎重な姿勢を保つ)
- cautiously optimistic(慎重ながらも楽観的な)
- take a cautious approach(慎重なアプローチを取る)
- slightly cautious(やや慎重な)
- overly cautious(必要以上に慎重な)
- a cautious driver(慎重な運転者)
- proceed with caution(注意しながら進む)
- adopt a cautious stance(慎重な態度を取る)
- ラテン語の「cautus(気を付ける、見張る)」に由来し、“caveō” (警戒する)の過去分詞形にさかのぼります。 そこから「caution (注意)」が派生し、さらに形容詞として「慎重な、用心深い」を表す cautious となりました。
- 感情的な響き: 「心配性」というよりは、「冷静に危険を回避しようとする」というポジティブな側面を強調します。
- フォーマル度: 日常会話でもビジネス会話でも使える、やや落ち着いた印象のある単語です。カジュアルすぎる表現ではなく、比較的フォーマルからカジュアルまで幅広く使われます。
- 使用シーン: リスク分析や安全に関わる場面、あるいは丁寧な言い回しをしたいとき。
形容詞なので、主に名詞を修飾する、もしくは補語として使用されます。
例:- “He is cautious.”(彼は慎重だ。)
- “She took a cautious step.”(彼女は慎重な一歩を踏み出した。)
- “He is cautious.”(彼は慎重だ。)
可算・不可算の区別はありません(動詞や名詞ではないため)。
「be cautious about/of ~」などの形で、どんなことに対して慎重であるのかを後ろに続けることが多いです。
- “I’m always cautious when crossing the street.”
(私は道路を渡るときはいつも慎重です。) - “Be cautious about what you eat when traveling abroad.”
(海外を旅行するときは、食べるものに気を付けてね。) - “My sister is cautious with her money and saves most of it.”
(私の姉はお金に慎重で、ほとんど貯金しています。) - “We should adopt a cautious approach in entering a new market.”
(新しい市場に参入する際は、慎重なアプローチを取るべきです。) - “The manager remained cautious about increasing the budget.”
(マネージャーは予算を増やすことに関しては引き続き慎重な姿勢を保ちました。) - “He is cautious when negotiating contracts with overseas clients.”
(彼は海外のクライアントと契約交渉をするときは慎重です。) - “Researchers must be cautious in drawing conclusions from limited data.”
(研究者は限られたデータから結論を導く際に慎重でなければなりません。) - “It is crucial to be cautious when interpreting complex statistical results.”
(複雑な統計結果を解釈するときには、慎重さが重要です。) - “The review board took a cautious stance on approving the new clinical trial.”
(審査委員会は新しい臨床試験を承認するにあたって慎重な態度を取りました。) - careful(注意深い)
- “careful” は広い意味で「注意深い」を表し、日常的でややカジュアル。
- “careful” は広い意味で「注意深い」を表し、日常的でややカジュアル。
- wary(用心深い)
- 「(具体的な危険や人)に対して疑ってかかる、警戒している」ニュアンス。
- 「(具体的な危険や人)に対して疑ってかかる、警戒している」ニュアンス。
- prudent(慎重で分別がある)
- 少しフォーマルで知的な響き。倫理的・合理的に考えたうえで堅実さを示す。
- 少しフォーマルで知的な響き。倫理的・合理的に考えたうえで堅実さを示す。
- vigilant(油断なく見張る)
- 危険への警戒を怠らない、夜警のような注意深さ。
- 危険への警戒を怠らない、夜警のような注意深さ。
- reckless(向こう見ずな)
- careless(不注意な)
- IPA: /ˈkɔː.ʃəs/
- アメリカ英語もイギリス英語も大きな違いはなく、アメリカ英語では /ˈkɑː.ʃəs/ のように発音されることもあります。
- アメリカ英語もイギリス英語も大きな違いはなく、アメリカ英語では /ˈkɑː.ʃəs/ のように発音されることもあります。
- アクセント: “cau” の部分に強勢があります(cau-tious)。
- よくある間違い:
cautious
の “au” を曖昧に発音して “co-shus” のようにならないよう注意(正しくはコーシャスに近い音)。 - スペルミス: 「cautous」「caution」と綴りを混同しやすい。必ず “u” と “i” の位置を確認しましょう。
- 同音異義語との混同: “cautious” と “caucus” は発音が似ているようで異なるので注意。
- TOEIC・英検など試験対策:
- 「慎重さ」を表す表現を問われる長文問題や、ビジネス的な文脈で「安全に行動する」というニュアンスを問う問題などで出やすい。
- 「caution(注意)」+「-ous(形容詞)」と分解して、「警告(caution)」のあるイメージを常に持っている状態が「cautious」 と結びつけて覚えるとよいです。
- スペリングは「au」と「io」 の並びをしっかり覚えましょう。 “aut-io-us” の順番とイメージすると混同を防ぎやすくなります。
- 「慎重に行動する人は(handy) cautionを常にもっている人」という連想で覚えるのもおすすめです。
- 単数形: heir
- 複数形: heirs
- 形容詞形: “heritable” (法的文脈で用いられる「相続可能な」などを意味する形容詞)
- 動詞: “to inherit”(「相続する」という動詞)
- “inherited”, “inheriting” などの形があります。
- “inherited”, “inheriting” などの形があります。
- 派生語として女性形の “heiress” がありますが、近年は男女関係なく “heir” が用いられることも増えています。
- 語幹(root): “heir”
- 接頭語・接尾語: 特になし(“heir” 自体が短い形で完結しています)
- “legal heir” –「法定相続人」
- “sole heir” –「唯一の相続人」
- “rightful heir” –「正当な相続人」
- “heir apparent” –「法定推定相続人」(確実に継ぐと目される継承者)
- “heir presumptive” –「推定相続人」(状況によって変わる可能性がある継承者)
- “primary heir” –「主たる相続人」
- “designated heir” –「指定された相続人」
- “named heir” –「指名された相続人」
- “male heir” / “female heir” –「男性の相続人」/「女性の相続人」
- “heir to the throne” –「王位継承者」
- 語源:
- 中英語(Middle English)の “eir” および 古フランス語(Old French)の “eir” に由来し、さらにラテン語の “hērēs(相続人)” に遡るとされます。
- 中英語(Middle English)の “eir” および 古フランス語(Old French)の “eir” に由来し、さらにラテン語の “hērēs(相続人)” に遡るとされます。
- 歴史的変遷:
- 王位や土地を継承する意味合いで古くから使われてきた単語で、特に爵位・王位など身分に関する正式な文書で用いられてきました。
- 王位や土地を継承する意味合いで古くから使われてきた単語で、特に爵位・王位など身分に関する正式な文書で用いられてきました。
- ニュアンスや注意点:
- “heir” は必ずしも「家族内での相続」に限らず、「芸術家の後継者」や「思想の継承者」など比喩的にも用いられることがあります。
- フォーマルな響きが強いですが、カジュアルな会話でも「王位を継ぐ人」という文脈でよく登場します。
- “heir” は必ずしも「家族内での相続」に限らず、「芸術家の後継者」や「思想の継承者」など比喩的にも用いられることがあります。
- 可算名詞 (countable noun):
- “one heir”, “two heirs” のように数えられます。
- “one heir”, “two heirs” のように数えられます。
- 典型的な構文:
- “be the heir to + (asset/title)” → 「~の相続人(継承者)である」
- “name + 人 + (as) heir” → 「~を相続人/後継者に指名する」
- “be the heir to + (asset/title)” → 「~の相続人(継承者)である」
- 使用シーン:
- フォーマルな文脈(法律文書、遺言、相続など)
- カジュアルなシーンでも王族や著名人の話題で使われることがあります。
- フォーマルな文脈(法律文書、遺言、相続など)
- “Do you know who will be the heir to the family business?”
- 「家業は誰が継ぐか知ってる?」
- 「家業は誰が継ぐか知ってる?」
- “He joked that his dog is his only heir.”
- 「彼は冗談で、自分の唯一の相続人は犬だと言ってたよ。」
- 「彼は冗談で、自分の唯一の相続人は犬だと言ってたよ。」
- “They had a family meeting to discuss who should be named the heir.”
- 「誰を相続人にするか話し合うために家族会議が開かれました。」
- “The CEO announced his son as the heir to the company’s leadership.”
- 「CEOは、自社の経営を息子が継ぐと発表しました。」
- 「CEOは、自社の経営を息子が継ぐと発表しました。」
- “We need to confirm the legal heir before transferring the shares.”
- 「株式を移転する前に法定相続人を確認する必要があります。」
- 「株式を移転する前に法定相続人を確認する必要があります。」
- “The board members are debating who should become the heir apparent.”
- 「取締役会は、誰が後継者となるべきかを検討しています。」
- “Under the current legislation, the eldest child is typically recognized as the rightful heir.”
- 「現行法の下では、長子が正当な相続人とみなされるのが一般的です。」
- 「現行法の下では、長子が正当な相続人とみなされるのが一般的です。」
- “Historically, disputes over the rightful heir often led to prolonged conflicts.”
- 「歴史的に見ると、正当な相続人をめぐる争いは長期にわたる紛争につながることが多かったです。」
- 「歴史的に見ると、正当な相続人をめぐる争いは長期にわたる紛争につながることが多かったです。」
- “The duke’s will clearly states that his nephew is the sole heir to his estate.”
- 「公爵の遺言には、甥がすべての財産の唯一の相続人であると明確に記されています。」
類義語 (synonyms)
- “successor” (後継者)
- 「立場・地位や役割を継ぐ人」という意味で、政治や会社の役職継承にも頻繁に使われます。
- 「立場・地位や役割を継ぐ人」という意味で、政治や会社の役職継承にも頻繁に使われます。
- “beneficiary” (受益者)
- 遺産や保険金などを受け取る人を幅広く指し、やや法的文脈で用いられます。
- 遺産や保険金などを受け取る人を幅広く指し、やや法的文脈で用いられます。
- “heiress” (女性形の相続人)
- 「女性の相続人」を特に強調する言い方。近年はただ “heir” を使うことも増えています。
- 「女性の相続人」を特に強調する言い方。近年はただ “heir” を使うことも増えています。
- “successor” (後継者)
反意語 (antonyms)
- “testator” (被相続人)
- 遺言を残す人、財産を譲る人を意味します。“heir” と逆の立場です。
- “testator” (被相続人)
- 発音記号 (IPA):
- アメリカ英語 (AmE): /ɛr/ または /er/
- イギリス英語 (BrE): /eər/
- アメリカ英語 (AmE): /ɛr/ または /er/
- 強勢(アクセント):
- 短い単語ですが、アクセントは基本的に1音節で [air] のように発音します。
- 短い単語ですが、アクセントは基本的に1音節で [air] のように発音します。
- よくある発音の間違い:
- 頭文字 “h” は発音しない点に注意してください。「hair」ではなく「air」と似た音になります。
- スペルミス:
- “heir” は “hair” と似ていますが、意味が全く異なるので要注意です。
- “heir” は “hair” と似ていますが、意味が全く異なるので要注意です。
- 同音異義語:
- “air” と同じ発音ですが、意味はまったく違います。文脈で区別しましょう。
- “air” と同じ発音ですが、意味はまったく違います。文脈で区別しましょう。
- 試験対策:
- 英検やTOEICなどで相続に関する文脈題や、リーディングで法律・歴史などの話題に出てくることがあります。
- 綴りと発音が不一致の単語例として覚えておくとよいでしょう。
- 英検やTOEICなどで相続に関する文脈題や、リーディングで法律・歴史などの話題に出てくることがあります。
- 覚え方のコツ:
- “heir” を「エアー」と発音するイメージを持ちましょう。頭文字の “h” がサイレントであることを意識すると混乱しにくくなります。
- 「後継者が空気(air)のように常に周りに、いずれ継ぐ存在」というイメージで覚えると、スペルと発音の差を認識しやすいです。
- “heir” を「エアー」と発音するイメージを持ちましょう。頭文字の “h” がサイレントであることを意識すると混乱しにくくなります。
- ストーリーづけ:
- 映画やドラマで「大富豪のheir(相続人)が相続をめぐるドラマを繰り広げる」シーンを思い浮かべると記憶に残りやすいです。
- 【English】“robust” means “strong, healthy, or vigorous.”
- 【日本語】「丈夫な」「強健な」「活気に満ちた」という意味です。
→ 体が丈夫なときや、あるシステムや議論がとても強固で力強い様子を表すときなどに使われます。コーヒーなどの味が「力強い」感じにも使えます。 - 形容詞 (adjective)
- 形容詞なので直接の活用変化はありません。
- 副詞形:robustly (「力強く」「強健に」)
- 名詞形:robustness (「強靭さ」「頑丈さ」)
- robust → robustness (名詞)
- robust → robustly (副詞)
- B2(中上級)程度
・B2:ある程度発展的な文章や会話でも扱われる単語。日常的にもビジネスや学術でも耳にするが、初級レベルではあまり登場しない。 - 「robust」はもともとラテン語の「robustus」に由来し、「robur(強さ、堅さ)」が語源です。
- 接頭語や接尾語として特定の要素が分かりやすくついているわけではありませんが、「-ust」はラテン語の名残がある部分です。
- 身体的に丈夫・強健であることを表す:
例)He has a robust build.(彼は体格ががっしりしている) - 議論・システムなどが強固であることを表す:
例)We need a robust security system.(堅牢なセキュリティシステムが必要です) - 味や香りなどが力強いことを表す:
例)I love the robust flavor of this coffee.(このコーヒーの力強い風味が大好きです) - robust health(頑丈な健康状態)
- robust economy(活気のある経済)
- robust flavor(力強い風味)
- robust debate(活発な議論)
- robust system(頑丈なシステム)
- robust architecture(強固な建築/構造)
- robust design(堅牢なデザイン)
- robust solution(抜本的・強固な解決策)
- robust response(毅然とした対応)
- robust approach(しっかりとしたアプローチ)
- ラテン語の「robustus」(強い、堅い)が由来。
- 「robustus」は「robur(硬材、オーク材、強さ)」に関連し、「強さ」「丈夫さ」を示す言葉からきています。
- 「robust」は、単なる「強い」だけでなく、「活気がある」「ダイナミックでエネルギッシュな」感じを含みます。
- 文語・口語どちらでも使われますが、ビジネスや学術的文脈でもよく見かける、ややフォーマル寄りの単語です。
- カジュアルな表現よりは、少し硬めの印象を与える場合があります。
- 形容詞「robust」は通常、可算・不可算の区別はない名詞に対して修飾語として使われます。
例)a robust plan / a robust body / robust growth - “robust”を補語として使う場合(SVC構文など):
例)The system is robust enough to handle heavy traffic. - There isn’t a specific idiom that is exclusively made with “robust,” but it often appears in more formal or technical contexts like “robust methodology,” “robust discussion,” etc.
- “I need a robust backpack for this hiking trip.”
(このハイキングにはしっかりしたリュックが必要だな。) - “My grandmother has always been quite robust for her age.”
(祖母は年齢のわりにずっと元気で丈夫です。) - “I love a robust cup of coffee in the morning—it really wakes me up.”
(朝は力強い味のコーヒーが好き。目がしっかり覚めるんだ。) - “We need a robust marketing strategy to reach our target audience.”
(ターゲット層にアプローチするには、しっかりしたマーケティング戦略が必要です。) - “Our new product line is backed by a robust quality control system.”
(新しい製品ラインには厳格な品質管理体制が備わっています。) - “Thanks to a robust global network, we can ship orders quickly.”
(強固なグローバルネットワークのおかげで、注文をすばやく発送できます。) - “The research findings are based on a robust statistical model.”
(その研究結果は、堅牢な統計モデルに基づいています。) - “A robust analysis of the data reveals significant trends in consumer behavior.”
(データの徹底的な分析により、顧客行動の顕著な傾向が明らかになりました。) - “We propose a robust framework for evaluating climate change policies.”
(私たちは気候変動対策を評価するためのしっかりとした枠組みを提案しています。) - strong(強い)
→ より一般的な「強さ」全般を表す。 - sturdy(頑丈な)
→ 物理的・構造的に「壊れにくい」イメージが強い。 - vigorous(活気に満ちた)
→ 活動的なエネルギーを強調する。 - solid(堅実な)
→ 「基礎や基盤がしっかりしている」イメージ。 - weak(弱い)
- fragile(もろい)
- feeble(ひ弱な)
- アメリカ英語 (AmE): /roʊˈbʌst/
- イギリス英語 (BrE): /rəʊˈbʌst/
- “ro-bust” の「-bust」に強勢があります。
- “ro”を「ラ」や「ロ」にしてしまい「ロ・バスト」と言いがちですが、英語では /roʊ/(アメリカ英語)または /rəʊ/(イギリス英語)の二重母音です。
- 強勢が後半にある点も注意しましょう。
- スペリングで“o”と“u”の順番を間違えることは少ないですが、「roboust」などと誤って書かないように注意。
- ややフォーマルなので、カジュアルな場面で使うよりはレポートやプレゼン、論文などで使うことが多い。
- TOEICや英検では、ビジネスや研究に関する長文読解、あるいは文脈から「強固である」「力強い」というニュアンスを読み取らせる問題で登場しやすい単語です。
- 「ロバスト」という音の響きから“ロバのように丈夫”とイメージすると覚えやすいかもしれません(実際の語源とは異なりますが、連想でインパクトを残す方法)。
- また “ro” = “ろ” → “strong and sturdy”のようなイメージで、自分なりのフックを作ると忘れにくくなります。
- 「robust = strong + full of energy」というキーワードで一緒に連想すると定着しやすいでしょう。
(タップまたはEnterキー)
(購買心をそそるための)無料提供品,値引き品,おまけ / 割増し金;奨励金 / (普通以上の)高い価値 / 保険料,保険掛け金
(購買心をそそるための)無料提供品,値引き品,おまけ / 割増し金;奨励金 / (普通以上の)高い価値 / 保険料,保険掛け金
(購買心をそそるための)無料提供品,値引き品,おまけ / 割増し金;奨励金 / (普通以上の)高い価値 / 保険料,保険掛け金
解説
(購買心をそそるための)無料提供品,値引き品,おまけ / 割増し金;奨励金 / (普通以上の)高い価値 / 保険料,保険掛け金
premium
以下では、英単語「premium(名詞)」を、学習者の方にもわかりやすいように、できるだけ詳細に解説します。
1. 基本情報と概要
単語: premium
品詞: 名詞 (他に形容詞用法も存在しますが、ここでは名詞にフォーカスします)
英語での意味
日本語での意味
「premium」は、保険契約時に支払う“保険料”のことを指したり、品質が高い商品に対する“割増代金”を表したりするときによく使われます。少しフォーマルな響きがあるので、ビジネスシーンや契約関連でよく登場します。
活用形
CEFRレベルの目安
2. 語構成と詳細な意味
語構成
派生語や関連語
よく使われるコロケーション・関連フレーズ(10個)
3. 語源とニュアンス
4. 文法的な特徴と構文
5. 実例と例文
日常会話での例文
ビジネスシーンでの例文
学術的・専門的場面での例文
6. 類義語・反意語と比較
類義語
反意語
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が、名詞としての「premium」の詳細な解説です。保険料や高付加価値サービスの料金など、ビジネスシーンで頻繁に登場する単語なので、しっかり覚えておきましょう。
割増し金;奨励金
(普通以上の)高い価値
(購買心をそそるための)無料提供品,値引き品,おまけ
供給者
供給者
解説
供給者
provider
1. 基本情報と概要
英単語: provider
品詞: 名詞 (noun)
意味(英語): someone or something that provides something
意味(日本語): 何かを供給・提供する人や組織、企業のこと。「何かを届ける人・企業」というニュアンスです。
たとえば、インターネット回線を提供する会社や、サービスを提供している企業を「プロバイダー」と呼びます。日常生活でも、家族を養う人のことを「家族のprovider(家族を養う人)」と表現することがあります。
2. 語構成と詳細な意味
よく使われるコロケーション・関連フレーズ(10個)
3. 語源とニュアンス
4. 文法的な特徴と構文
5. 実例と例文
① 日常会話 (3例)
② ビジネス (3例)
③ 学術的な文脈 (3例)
6. 類義語・反意語と比較
ニュアンスや使い方の違い
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が “provider” の詳細な解説です。サービスや物事を『提供する立場の人・企業』というニュアンスを押さえておくと、さまざまな文脈で使いこなせるようになります。ぜひ意識して使ってみてください。
供給者
(タップまたはEnterキー)
(馬の)くつわ鎖,止めぐつわ / 拘束,抑制 / 《米》(歩道を車道と区分するため縁にそって並べた)縁石(《英》kerb) / (止めぐつわで)〈馬〉'を'制御する / 〈感情・欲望など〉'を'抑制する
(馬の)くつわ鎖,止めぐつわ / 拘束,抑制 / 《米》(歩道を車道と区分するため縁にそって並べた)縁石(《英》kerb) / (止めぐつわで)〈馬〉'を'制御する / 〈感情・欲望など〉'を'抑制する
(馬の)くつわ鎖,止めぐつわ / 拘束,抑制 / 《米》(歩道を車道と区分するため縁にそって並べた)縁石(《英》kerb) / (止めぐつわで)〈馬〉'を'制御する / 〈感情・欲望など〉'を'抑制する
解説
(馬の)くつわ鎖,止めぐつわ / 拘束,抑制 / 《米》(歩道を車道と区分するため縁にそって並べた)縁石(《英》kerb) / (止めぐつわで)〈馬〉'を'制御する / 〈感情・欲望など〉'を'抑制する
curb
(馬の)くつわ鎖,止めぐつわ / 拘束,抑制 / 《米》(歩道を車道と区分するため縁にそって並べた)縁石(《英》kerb) / (止めぐつわで)〈馬〉'を'制御する / 〈感情・欲望など〉'を'抑制する
1. 基本情報と概要
英単語: curb
品詞: 動詞 (to curb: 抑制する、抑える)、名詞 (縁石、側溝端)
意味 (英語・日本語)
活用形
他の品詞形
CEFRレベルの目安
2. 語構成と詳細な意味
接頭語・接尾語・語幹
派生語や類縁語
よく使われるコロケーション・関連フレーズ(10個)
3. 語源とニュアンス
語源
ニュアンス・使用上の注意
4. 文法的な特徴と構文
一般的な構文・イディオム
5. 実例と例文
(1) 日常会話での例文
(2) ビジネスシーンでの例文
(3) 学術的・フォーマルな文脈での例文
6. 類義語・反意語と比較
類義語
反意語
これらは「抑制する」意味合いと真逆の関係にあります。
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
上記を参考に、「curb」を使い分けられるようにすると、英語の表現力がぐっと高まります。日常会話だけでなく、ビジネスシーンやフォーマルな文脈でも活躍する便利な単語です。ぜひ使ってみてください。
(馬の)くつわ鎖,止めぐつわ
拘束,抑制
《米》(歩道を車道と区分するため縁にそって並べた)縁石(《英》kerb)
(止めぐつわで)〈馬〉'を'制御する
〈感情・欲望など〉'を'抑制する
(タップまたはEnterキー)
【動/自】よく成長する,健康である;成功する,栄える,繁栄する;《Aを》生きがいとする《on A》;《Aで》うまくやる
【動/自】よく成長する,健康である;成功する,栄える,繁栄する;《Aを》生きがいとする《on A》;《Aで》うまくやる
【動/自】よく成長する,健康である;成功する,栄える,繁栄する;《Aを》生きがいとする《on A》;《Aで》うまくやる
解説
【動/自】よく成長する,健康である;成功する,栄える,繁栄する;《Aを》生きがいとする《on A》;《Aで》うまくやる
thrive
1. 基本情報と概要
単語: thrive
品詞: 動詞 (自動詞)
活用形:
英語での意味:
「to grow or develop successfully; to flourish or prosper」
日本語での意味:
「(動植物や人、組織などが)力強く成長する、繁栄する、うまくやっていく」というニュアンスです。たとえば、「挑戦を好んで、そこから大きく成長する」「困難な環境でも勢いよく発展する」といった場面で使われます。
他の品詞としての形
2. 語構成と詳細な意味
語構成
よく使われるコロケーション(共起表現)10選
3. 語源とニュアンス
語源
ニュアンスと使用上の注意
4. 文法的な特徴と構文
イディオム的表現
5. 実例と例文
(1) 日常会話での例文
(2) ビジネスでの例文
(3) 学術的・専門的な文脈の例文
6. 類義語・反意語と比較
類義語 (Synonyms)
反意語 (Antonyms)
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が「thrive」の詳細な解説です。困難を糧にワクワクと成長していくイメージをもった、ポジティブな単語と覚えてください。
(人・動植物が)よく成長する,健康である;
(物事が)成功する,栄える,繁栄する
《A(事)を》生きがいとする《on A》;《A(よくない状況)で》うまくやる
選ぶ
選ぶ
解説
選ぶ
opt
1. 基本情報と概要
単語: opt
品詞: 動詞 (to opt)
英語での意味: “opt” means to make a choice or to choose one thing out of multiple options.
日本語での意味: 「複数の選択肢の中から選ぶ」「~を選択する」という意味です。日常的に「どれを選ぶ?」という場面や、「AにするかBにするか決める」場面で使われます。わりと短い単語ですが、その分使いやすく、決断や選択を表すときに便利な動詞です。
2. 語構成と詳細な意味
語構成
ほかの単語との関連性(派生語や類縁語など)
よく使われるコロケーション(共起表現)10選
3. 語源とニュアンス
語源
ニュアンス・使用上の注意
4. 文法的な特徴と構文
5. 実例と例文
(1) 日常会話での例文
(2) ビジネスでの例文
(3) 学術的・専門的な文脈での例文
6. 類義語・反意語と比較
類義語 (Synonyms)
反意語 (Antonyms)
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が動詞 “opt” の詳細解説です。選択するときや、何かから抜ける意志を示したいとき(opt out)にも便利な単語なので、ぜひ使いこなしてみてください。
(…を)選ぶ《+for+名》;(…するほうを)選ぶ《+to do》
(タップまたはEnterキー)
〈自〉転がる,倒れる / 転げ回る《about》/崩れ落ちる《down》 / 〈他〉を放り投げる / をめちゃくちゃにする
〈自〉転がる,倒れる / 転げ回る《about》/崩れ落ちる《down》 / 〈他〉を放り投げる / をめちゃくちゃにする
〈自〉転がる,倒れる / 転げ回る《about》/崩れ落ちる《down》 / 〈他〉を放り投げる / をめちゃくちゃにする
解説
〈自〉転がる,倒れる / 転げ回る《about》/崩れ落ちる《down》 / 〈他〉を放り投げる / をめちゃくちゃにする
tumble
1. 基本情報と概要
単語: tumble
品詞: 動詞 (名詞として使われる場合もあります)
活用形
他の品詞になる例
CEFRレベル目安:
2. 語構成と詳細な意味
語構成
他の単語との関連性
よく使われるコロケーションや関連フレーズ(10個)
3. 語源とニュアンス
語源
ニュアンス
4. 文法的な特徴と構文
一般的な構文やイディオム
フォーマル/カジュアル
5. 実例と例文
日常会話での例文(3つ)
ビジネスシーンでの例文(3つ)
学術的・書き言葉での例文(3つ)
6. 類義語・反意語と比較
類義語(Synonyms)
反意語(Antonyms)
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が動詞 “tumble” の詳細な解説です。ぜひ、いろいろな場面で使ってみてください!
《状態・方向を表す副詞[句]を伴って》ころがる,倒れる
ころげ回る,のたうち回る《+about》
《状態・方向を表す副詞[句]を伴って》ころがるようにして行く(来る)
くずれ落ちる,崩壊する《+down》
(体操)とんぼ返りを打つ,くるくる回転する
〈価格が〉急落する
…‘を'めちゃくちゃにする
《状態・方向を表す副詞[句]を伴って》…‘を'ほうり投げる
刺激[するもの]
刺激[するもの]
解説
刺激[するもの]
stimulus
1. 基本情報と概要
英単語: stimulus
品詞: 名詞 (可算名詞)
意味(英語): Something that provokes a physiological or psychological response or reaction.
意味(日本語): 刺激、何らかの反応を引き起こす要因。
「何かを刺激するきっかけや原因となるものを表す言葉です。人だけでなく、動物・経済・神経など、さまざまな分野で『刺激』を指す際に使われます。」
活用形・関連形:
CEFRレベルの目安: B2 (中上級)
2. 語構成と詳細な意味
派生語や類縁語:
よく使われるコロケーション(共起表現)や関連フレーズ(10個):
3. 語源とニュアンス
語源:
ニュアンス・使用時の注意点:
4. 文法的な特徴と構文
5. 実例と例文
日常会話での例文(3つ)
ビジネスでの例文(3つ)
学術的な文脈での例文(3つ)
6. 類義語・反意語と比較
類義語
反意語
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が “stimulus” の詳細解説です。学術からビジネスまで、幅広い分野で使われる重要単語なので、ぜひ文脈に合わせて活用してみてください。
刺激[するもの]
注意深い,用心深い,慎重な
注意深い,用心深い,慎重な
解説
注意深い,用心深い,慎重な
cautious
1. 基本情報と概要
単語: cautious
品詞: 形容詞 (adjective)
意味(英語): Being careful to avoid potential problems or dangers.
意味(日本語): 危険や問題を避けるために慎重である、用心深い、警戒心が強い。
「cautious」は、自分や周囲に起こりうるリスクやトラブルを避けようとして、行動を慎重に進める様子を表す形容詞です。たとえば、大事なプロジェクトや初めての挑戦をするときに、「注意深さ」や「慎重さ」が必要なシチュエーションでよく使われます。
活用形
派生語など
CEFRレベル
2. 語構成と詳細な意味
語構成
もともとの名詞 “caution” に「形容詞化する -ous」がついて「注意深い」「慎重な」という意味になります。
よく使われるコロケーション(共起表現)10選
3. 語源とニュアンス
語源
ニュアンス・使用時の注意
4. 文法的な特徴と構文
5. 実例と例文
(1) 日常会話での例文
(2) ビジネスシーンでの例文
(3) 学術的・専門的な文脈での例文
6. 類義語・反意語と比較
類義語(Synonyms)
反意語(Antonyms)
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
このように「cautious」は、物事に対して注意深く用心深い態度を表す際によく使われる、便利な形容詞です。日常会話からビジネス、学術の分野まで幅広く使えるので、ぜひ積極的に取り入れてみてください。
用心深い,慎重な
(タップまたはEnterキー)
〈C〉(財産・地位などの) 相続人, 跡取り《 to ...》 / (先人の思想・精神・伝統などを)受け継ぐ人
〈C〉(財産・地位などの) 相続人, 跡取り《 to ...》 / (先人の思想・精神・伝統などを)受け継ぐ人
〈C〉(財産・地位などの) 相続人, 跡取り《 to ...》 / (先人の思想・精神・伝統などを)受け継ぐ人
解説
〈C〉(財産・地位などの) 相続人, 跡取り《 to ...》 / (先人の思想・精神・伝統などを)受け継ぐ人
heir
1. 基本情報と概要
英単語: heir
品詞: 名詞 (noun)
CEFRレベル目安: B2(中上級)
英語での意味:
“heir” refers to a person who is legally entitled to inherit property, titles, or other assets from another person (often after they pass away).
日本語での意味:
「heir」は、亡くなった人や権利を譲る人から財産や称号などを相続する資格のある人を指します。たとえば、親の財産や称号を継ぐ人、王位継承者などを表現するときに使います。ややフォーマルな単語ですが、日常会話からビジネス、法律文書など幅広い文脈で使われます。
活用形:
他の品詞形:
2. 語構成と詳細な意味
よく使われるコロケーションと関連フレーズ(10個)
3. 語源とニュアンス
4. 文法的な特徴と構文
5. 実例と例文
(1) 日常会話での例文
(2) ビジネスシーンでの例文
(3) 学術的・フォーマルな文脈での例文
6. 類義語・反意語と比較
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が名詞 “heir” の詳細な解説です。
「相続人」「後継者」として使われるフォーマルな単語ですが、日常会話やビジネスシーン、歴史・法律など多方面でそのまま通用します。発音やスペルに注意して、ぜひ使いこなしてください。
(財産・地位などの)相続人,跡取り《+to+名》
(先人の思想・精神・伝統などを)受け継ぐ人,後継者
たくましい;強壮な / 体力のいる
たくましい;強壮な / 体力のいる
解説
たくましい;強壮な / 体力のいる
robust
以下では、英単語「robust」について、学習者の方が理解しやすいようにできるだけ詳しく解説します。
1. 基本情報と概要
意味(English / 日本語)
品詞
活用形
他の品詞例
CEFRレベルの目安
2. 語構成と詳細な意味
語構成
詳細な意味
よく使われるコロケーション(共起表現)10選
3. 語源とニュアンス
語源
ニュアンス・使用時の注意点
4. 文法的な特徴と構文
イディオムやフレーズ
5. 実例と例文
ここでは日常会話・ビジネス・学術的文脈それぞれで使えそうな例文を挙げます。
1) 日常会話での例文(3つ)
2) ビジネスシーンでの例文(3つ)
3) 学術的/専門的な場面での例文(3つ)
6. 類義語・反意語と比較
類義語(Synonyms)
反意語(Antonyms)
「robust」は「力強く安定」といったニュアンスがあり、対照的にこれらは「弱い」「もろい」「壊れやすい」といった意味になります。
7. 発音とアクセントの特徴
発音記号(IPA)
アクセント(強勢)の位置
よくある発音の間違い
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が「robust」の詳しい解説です。体力や構造、システム、議論など、様々な対象に対して「強固で(とても)健康的な/力強い/安定している」といったニュアンスを加えたいときに使う便利な単語です。ぜひ活用してみてください。
たくましい;強壮な
体力のいる
loading!!
ビジネス英単語(BSL)
ビジネスに頻出の英単語です。
基礎英単語と合わせて覚えることで、ビジネス英文に含まれる英単語の9割をカバーします。
この英単語を覚えるだけで、英文の9割は読めるようになるという話【NGSL,NAWL,TSL,BSL】
外部リンク
キー操作
最初の問題を選択する:
Ctrl + Enter
解説を見る:Ctrl + G
フィードバックを閉じる:Esc
問題選択時
解答する:Enter
選択肢を選ぶ:↓ or ↑
問題の読み上げ:Ctrl + K
ヒントを見る: Ctrl + M
スキップする: Ctrl + Y