基礎英単語(NGSL)/ 英英選択問題 / 英定義⇨英単語 - 未解答
- The upper part of the human body or the front/top part of an animal’s body, containing the brain, eyes, nose, mouth, etc. (人間や動物の「頭」)
- A leader or person in charge (組織や部門の「長」)
- 人や動物の脳、目、鼻、口などがある「頭」
- 組織や集団を率いる「長」やリーダー
- 可算名詞として数えることができ、複数形は「heads」になります。
- 動詞: to head (向かう、率いる)
例: “We will head to the park.”(公園に向かいます) - 形容詞的表現: headed (~の頭がある、~に向かっている)
例: “He’s headed for success.”(彼は成功に向かっている) - 動詞化する際に “-ed” がついて “headed” という形を取ることがありますが、これは過去形や過去分詞形での変化、または形容詞化した形です。
- headline(見出し)
- headache(頭痛)
- headquarters(本部)
- headmaster/headmistress(校長)
- head of state → 国家元首
- head office → 本社
- head for (somewhere) → ~に向かう
- head over heels → ぞっこん惚れて、真っ逆さまに
- head start → 有利なスタート、先行き
- big head → うぬぼれ(が強い人)
- head-on collision → 正面衝突
- bury one’s head in the sand → 現実を直視しない(直訳:頭を砂に埋める)
- lose one’s head → 取り乱す
- head up a team → チームを率いる
- 物理的な「頭」を指す場合は日常会話でとてもカジュアルに使えます。
- 「head of 〇〇」などリーダー的意味合いで使う場合は、フォーマルな場面でも頻繁に登場します。
- 「head over heels」のようなイディオムでは、恋愛にどっぷりハマっている様子を表すなど、比喩的ニュアンスが強い表現にも使われます。
可算名詞: 「a head / heads」
- 例: “He has a big head.”(彼は頭が大きい)
- 例: “We need the heads of each department to attend the meeting.”(各部署の責任者が会議に出席する必要があります)
- 例: “He has a big head.”(彼は頭が大きい)
動詞用法: “to head”
- 自動詞: “We’ll head out at 7:00.”(7時に出発します)
- 他動詞: “He headed the research team.”(彼は研究チームを率いた)
- 自動詞: “We’ll head out at 7:00.”(7時に出発します)
イディオム:
- “to head off” (阻止する/出発する)
- “to head up” (率いる)
- “to head off” (阻止する/出発する)
- “I just hit my head on the shelf!”
- 棚に頭をぶつけちゃった!
- 棚に頭をぶつけちゃった!
- “Where are you heading after lunch?”
- ランチの後はどこに行くの?
- ランチの後はどこに行くの?
- “Don’t lose your head over small things.”
- 些細なことで取り乱さないでね。
- “He was promoted to head of the marketing department.”
- 彼はマーケティング部門の責任者に昇進しました。
- 彼はマーケティング部門の責任者に昇進しました。
- “Let’s head to the conference room for the meeting.”
- 会議のために会議室に行きましょう。
- 会議のために会議室に行きましょう。
- “We need a strong leader to head up this project.”
- このプロジェクトを率いる強力なリーダーが必要です。
- “The human head contains some of the most vital organs, including the brain.”
- 人間の頭部には脳を含む重要な器官が含まれています。
- 人間の頭部には脳を含む重要な器官が含まれています。
- “He served as the head of the research institute for over a decade.”
- 彼はその研究所の所長を10年以上務めました。
- 彼はその研究所の所長を10年以上務めました。
- “A clear distinction between the head and the heart has been a topic of philosophical debate.”
- 頭(理性)と心(感情)の明確な区別は哲学的議論の対象となってきました。
- leader(リーダー)
- 「head」が物事のトップという意味合いで使われる場合、ほぼ同義。
- 「head」が物事のトップという意味合いで使われる場合、ほぼ同義。
- chief(チーフ)
- 主に肩書きとして使われ、フォーマルなニュアンス。
- 主に肩書きとして使われ、フォーマルなニュアンス。
- boss(上司)
- カジュアルな口語表現で使う場合が多い。
- foot → からだの「足」部分 / ものの下部
-「head」と「foot」でトップとボトムの対比を表す。 - IPA: /hɛd/
- アメリカ英語/イギリス英語: ほぼ同じ発音。「ヘッド」のように発音します。
- 強勢(アクセント)の位置: 単音節のため “head” 全体をはっきり発音。
- よくある間違い: “heed (/hiːd/)” と混同して発音する場合がありますが、「head」は短い “e” の音です。
- スペルミス: “haed” と書いてしまうなどの間違い。
- 同音異義語との混同: “head” と “heed” は発音が違うので注意。
- 動詞と名詞の用法混同: “head” は出発する(自動詞) か、率いる(他動詞) かで文の構造が変わります。
- 試験対策: TOEICや英検などでは「head of the department」「headquarter」などリーダー・本社を表す語としてよく出題されます。
- イメージ: 自分の身体の一番上にある“頭”を思い浮かべる。トップや先頭、リーダーと結びつけると意味が覚えやすいです。
- スペリングのポイント: 「h+ea+d」の3パーツを意識して覚えると混乱しにくいです。
- 勉強テクニック: 同じ「head」を使ったフレーズ(headache, headline, headquartersなど)をまとめて口に出して練習すると覚えやすくなります。
- 名詞: evil(「悪」「邪悪」)
- 副詞: evilly(あまり一般的ではないが、「邪悪に」「悪い方法で」という意味)
- B2(中上級): 少し抽象的な概念を扱う単語であり、ネイティブ同士でも「悪」や「倫理」に関する会話で登場することがあります。語感や文脈のニュアンスを理解する必要があるため、中上級レベルとしています。
- evildoer (名詞): 悪行者、悪人
- evilness (名詞): 邪悪さ、悪意
- devil – 語源的には直接の関連はありませんが、音の響きや意味領域が近いため混同に注意
- evil intent(邪悪な意図)
- evil spirit(悪霊)
- evil presence(邪悪な存在)
- evil empire(邪悪な帝国)
- evil deeds(悪い行い)
- fight against evil(悪と戦う)
- an evil laugh(邪悪な笑い)
- an evil eye(悪意ある目つき、邪視)
- evil thoughts(邪悪な思考)
- the root of all evil(諸悪の根源)
- ニュアンス・使用上の注意
- 「evil」は強い語感を持つため、人物や行動を指すときには非常に否定的・非難的な響きをもたらします。
- ファンタジー作品やホラー作品などの文脈でも「邪悪なもの」を表す際に頻繁に用いられます。
- フォーマル・カジュアルどちらでも使われますが、公式文書などでは「immoral」「malevolent」など別の言い回しが使われるケースもあります。
- 「evil」は強い語感を持つため、人物や行動を指すときには非常に否定的・非難的な響きをもたらします。
- “fight evil” / “defeat evil” (悪と戦う/悪を倒す)
- “the problem of evil” (哲学・神学でいう「悪の問題」)
- 可算・不可算: 「evil(名詞)」は抽象名詞として不可算扱いされることが多いですが、それ自体が「悪事」「罪」などを意味する場合、可算名詞扱いで “evils” となる場合もあります。
- “He’s not evil; he just made a bad decision.”
(彼は邪悪な人じゃない。ただ悪い決断をしただけだよ。) - “That movie villain is pure evil.”
(あの映画の悪役はまさに純粋な悪だね。) - “Don’t call her evil just because you disagree with her.”
(意見が違うからって彼女を邪悪呼ばわりしないで。) - “We must avoid creating an evil corporate image.”
(悪い企業イメージを作り上げることは避けないといけません。) - “His unethical actions were seen as evil by the public.”
(彼の非倫理的な行為は世間から邪悪なものと見なされた。) - “Corruption in the organization can lead to an evil reputation.”
(組織の腐敗は邪悪な評判につながる可能性があります。) - “Philosophers have long debated the origin of evil.”
(哲学者たちは長らく悪の起源について議論してきた。) - “The concept of evil is central to many religious doctrines.”
(悪の概念は多くの宗教的教義の中心テーマとなっている。) - “This study explores the nature of evil in human psychology.”
(本研究は人間の心理学における悪の本質を探求する。) - immoral(不道徳な)
- 主に「道徳的に正しくない」という意味。社会的道徳を外れた行いに使われる。
- 主に「道徳的に正しくない」という意味。社会的道徳を外れた行いに使われる。
- malevolent(悪意のある)
- 「悪意に満ちている」「他人に害を及ぼそうとする」といった意味。
- 「悪意に満ちている」「他人に害を及ぼそうとする」といった意味。
- wicked(邪悪な、意地悪な)
- 「(人に)害を加えようとする」「いたずら好きで有害な」ニュアンス。
- good(善、良い)
- 「善良な」「良い行い」を指し、evilの正反対。
- 「善良な」「良い行い」を指し、evilの正反対。
- virtuous(高潔な)
- 「徳がある」「高い道徳心をもつ」意味。よりフォーマルな文脈で使われる。
- 発音記号(IPA): /ˈiː.vəl/
- アクセント: 第1音節(ee)の部分に強勢があります。
- アメリカ英語とイギリス英語での発音の違い
- アメリカ英語: /ˈiː.vəl/ (ヴォウィルがややはっきり)
- イギリス英語: /ˈiː.vəl/ (大きな差はありませんが、/v/ の響きがややソフトに聞こえる場合があります。)
- アメリカ英語: /ˈiː.vəl/ (ヴォウィルがややはっきり)
- スペルミス: “evil”を “evill” や “evel” と書き間違える。
- 似た発音の単語: “evade” などとは語頭の“eva-”が似ていますが綴りや意味がまったく異なります。
- TOEICや英検での出題傾向: 倫理や人柄、感情を表す文章の中で用いられたり、読解問題で単語の意味を問われることがあります。
- イメージ連想: “evil” = “エイヴィル”という音から、少し不吉なイメージが浮かぶと覚えやすいかもしれません。映画やゲームなどで登場する「邪悪なキャラクター」をイメージすると定着しやすいです。
- スペリングのポイント: “e + v + i + l” という組み合わせが短い単語のわりに独特で印象に残りやすいかもしれません。
- 覚え方: “evil” は “live” を逆さに読むと “evil” になるという話があり、「生きること(live) の反対が悪(evil)」 というちょっとした言葉遊びで覚える方もいます。
- 副詞なので時制による変化はありません。
- 形容詞形: occasional (例: occasional errors「時折発生するエラー」)
- 名詞形: occasion (例: on rare occasions「めったにない機会に」)
- 語幹: occasion
- 「出来事」や「機会」を意味する名詞。
- 「出来事」や「機会」を意味する名詞。
- 形容詞形: occasional
- 「時折起こる」「たまの」といった意味。
- 「時折起こる」「たまの」といった意味。
- 接尾辞: -ly
- 「副詞化」する接尾辞。
- occasion (名詞): 機会、場合
- occasional (形容詞): 時々の、たまの
Occasionally happen
- 時々起こる
- 時々起こる
Occasionally appear
- 時々現れる
- 時々現れる
Occasionally see someone
- 誰かに時々会う
- 誰かに時々会う
Occasionally check
- 時々チェックする
- 時々チェックする
Occasionally visit
- 時々訪れる
- 時々訪れる
Occasionally encounter
- 時々出会う/遭遇する
- 時々出会う/遭遇する
Occasionally ask
- 時々(質問を)尋ねる/頼む
- 時々(質問を)尋ねる/頼む
Occasionally wonder
- 時々疑問に思う
- 時々疑問に思う
Occasionally get together
- 時々集まる
- 時々集まる
Occasionally look back
- 時々振り返る
- ラテン語「occasio(偶然の機会)」に由来。「倒れる」「起こる」などを表すラテン語cadereが基層にあります。そこから英語の「occasion」という単語が生まれ、その形容詞形「occasional」から副詞形「occasionally」となりました。
- 「たまに」や「時々」程度の頻度を示すため、大きな強調はなく、比較的あっさりした印象を与えやすい言葉です。
- 口語でも文章でも使いやすい、フォーマル・カジュアル両方に適応する言葉です。
- 副詞なので、主に動詞句や文全体を修飾します。
- 比較的フォーマル・カジュアルな場面問わずに使えます。丁寧な印象を与えたい場合は
occasionally
、よりカジュアルに「たまに」と言いたいときはsometimes
を使うことが多いです。 - 他動詞・自動詞への直接の影響はありませんが、あらゆる文にスムーズに組み込めます。
I occasionally + 動詞.
- 例:
I occasionally travel abroad.
- 例:
- 文頭に置く場合
- 例:
Occasionally, I go to the gym.
- 例:
I occasionally watch movies in English to improve my listening skills.
- 英語のリスニング力を上げるために時々英語の映画を見るの。
- 英語のリスニング力を上げるために時々英語の映画を見るの。
We occasionally eat out at that Italian restaurant.
- 私たちは時々あのイタリアンレストランで外食をする。
- 私たちは時々あのイタリアンレストランで外食をする。
Occasionally, my friends come over for a game night.
- 時々友人たちが家にゲームナイトをしに来る。
I occasionally have to work overtime during peak seasons.
- 繁忙期には時々残業をしなければなりません。
- 繁忙期には時々残業をしなければなりません。
We occasionally conduct market research to stay ahead of industry trends.
- 業界のトレンドに先んじるために、私たちは時々市場調査を行います。
- 業界のトレンドに先んじるために、私たちは時々市場調査を行います。
Our manager occasionally checks the project’s progress to ensure everything is on track.
- マネージャーは時々プロジェクトの進捗を確認し、全てが予定通りに進んでいるかを確かめます。
Researchers occasionally encounter unexpected results in experimental data.
- 研究者たちは、時として実験データで予想外の結果に出会うことがある。
- 研究者たちは、時として実験データで予想外の結果に出会うことがある。
Occasionally, conferences provide opportunities for interdisciplinary collaboration.
- ときおり、学会は学際的な共同研究の機会をもたらす。
- ときおり、学会は学際的な共同研究の機会をもたらす。
Historical records occasionally omit significant details about the events.
- 歴史的記録は、ときどきその出来事に関する重要な詳細を省略することがある。
- sometimes(ときどき)
sometimes
のほうが若干カジュアルで幅広い頻度を示す。
- from time to time(時々)
- 少し形式的・文語表現より。
- 少し形式的・文語表現より。
- every so often(時々)
- 口語的でカジュアルな表現。
- 口語的でカジュアルな表現。
- at times(時には)
- しばしば「感情的な揺れ」を表すニュアンスも含む。
- しばしば「感情的な揺れ」を表すニュアンスも含む。
- frequently(しばしば) / often(よく)
- 頻度が高い方の対極。
- 頻度が高い方の対極。
- always(いつも)
- 常に行う場合は対極。
- 常に行う場合は対極。
- never(決して~ない)
- 全く頻度がない場合の対極。
- 全く頻度がない場合の対極。
- IPA: /əˈkeɪ.ʒən.əl.i/
- 発音のポイント:
oc-ca-sion-al-ly
と5つの音節に分解するとわかりやすい。 - アクセント: 「-keɪ-」の部分に強勢があります。
- アメリカ英語: [ə-KEI-ʒə-nə-li] と発音、[ʒ](ジ音)。
- イギリス英語: ほぼ同様ですが、母音の響きがやや異なることがあります ([ə-KEI-ʒən-əli])。
- [ʃ]と [ʒ] を間違えて
occa-shun-ally
としてしまうこと。 - 母音の位置を間違えて
oc-ca-sion-lly
などと短くしすぎること。 - スペルミス:
occasion**a**lly
の「a」の重複ミス (occassionally
) が非常に多いので注意。 - 同音異義語との混同:
occasion
との違いを理解すること。後者は名詞で「機会・出来事」。形容詞系はoccasional
。副詞はoccasionally
。 - 試験対策: TOEICや英検などで頻度の表現問題で登場。「頻度」を表す副詞として混在させて意図的に間違いを誘導する問題が出やすい。
- スペリングのコツ: 「occasion + al + ly」と分解してみる。
- occas*ion* + al + ly
occasion
の最後に“N”がある点や、“al”の後ろに“ly”が来る点に注意。
- occas*ion* + al + ly
- 「時々」は「三日おき」みたいに完全に決まった厳密な頻度ではなく「不定期」感をイメージすると覚えやすいです。
- 何かの“機会(occasion)”が巡ってきたら“ly”(副詞)として“時々”起こる、と考えるとイメージしやすいでしょう。
- 単数形: researcher
- 複数形: researchers
- research (名詞・動詞): 研究、研究する
- 例: “He is researching new methods.” (彼は新しい方法を研究しています。)
- 例: “He is researching new methods.” (彼は新しい方法を研究しています。)
- (形容詞形は特にありませんが、研究に関する「research-based」という表現や「researchable」という形容詞的な派生表現が使われる場合があります)
- “re-” (再び、または強調を表す接頭語)
- “search” (探す、調べる、探究する)
- “-er” (行為者を表す接尾語)
- research (名詞/動詞): 研究、調査、研究する
- researched (形容詞): 十分に調べられた
- re-search (本来の構成に近い用法はあまり一般的でない)
- medical researcher (医療研究者)
- leading researcher (第一線の研究者)
- principal researcher (主任研究者)
- field researcher (現地調査員)
- academic researcher (学究的研究者)
- market researcher (市場調査員)
- independent researcher (独立系研究者)
- senior researcher (上級研究員)
- team of researchers (研究チーム)
- diligent researcher (熱心な研究者)
- 「re-」(再び) + 「search」(探す) という組み合わせで、「改めて探す」→「より深く掘り下げて探究する」 という意味が生まれました。
- そのため、「research」は妥当性や正確性を確かめるために、何度も調べたり検証したりする「研究・調査」というニュアンスを含みます。
- 「researcher」は基本的にフォーマルな場面で用いられますが、日常会話でも「科学者」をややカジュアルに表現したいときに使われることがあります。
- 一般的にカジュアルな響きはないので、専門的・学術的な場面や職業の説明として使われることが多いです。
- 可算名詞 (countable noun) です。
- 例: a researcher, one researcher, two researchers
- 通常は他動詞・自動詞の区別を問われる動詞形式はありません。 「researcher」はあくまで名詞で、「research」の他動・自動での使い分けが必要です。
- フォーマル/インフォーマルどちらでも使われますが、特にフォーマル・アカデミック寄りの印象が強いです。
- “X is a researcher in the field of ~~.”
- 「Xは〜の分野の研究者です。」
- 「Xは〜の分野の研究者です。」
- “Researchers have discovered that ~~.”
- 「研究者たちは〜ということを発見しました。」
- 特に “researcher” に特化したイディオムはあまりありませんが、研究者としての行動を表すフレーズ “dig into data” (データを深く掘り下げる) や “conduct thorough research” (徹底的な研究を行う) などとあわせて使われることが多いです。
- “My cousin is a researcher at a government lab.”
(私のいとこは政府の研究所で研究者をしているんだ。) - “I heard you’re a researcher. What exactly do you study?”
(あなたは研究者だって聞いたけど、どんなことを研究しているの?) - “Being a researcher sounds fascinating. Do you enjoy it?”
(研究者って面白そうだね。楽しんでやってる?) - “We hired a market researcher to analyze consumer trends.”
(顧客のトレンドを分析するために市場調査の専門家を雇いました。) - “Our lead researcher will present the findings next week.”
(来週、主任研究員が調査結果を発表します。) - “Several researchers collaborated on this project to find new solutions.”
(新たな解決策を見つけるために複数の研究者がこのプロジェクトで協力しました。) - “Researchers at the university conducted a long-term study on climate change.”
(大学の研究者たちは、気候変動に関する長期的な研究を行いました。) - “This paper cites prominent researchers in the field of neuroscience.”
(この論文は神経科学の分野で著名な研究者を引用しています。) - “Many researchers believe that more data is needed.”
(多くの研究者は、さらなるデータが必要だと考えています。) - scientist (科学者)
- 「researcher」とほぼ同義だが、より科学全般に焦点が当たっている。
- 「researcher」とほぼ同義だが、より科学全般に焦点が当たっている。
- investigator (調査員・捜査官)
- 犯罪捜査や調査を行う人にも使われる。研究よりも“事件・問題解決”のイメージが強い。
- 犯罪捜査や調査を行う人にも使われる。研究よりも“事件・問題解決”のイメージが強い。
- scholar (学者)
- 主に学問・学術の分野で深い知識を持つ人。研究者のニュアンスも含むが、特に「学識ある人、博学な人」という意味合いが強い。
- 主に学問・学術の分野で深い知識を持つ人。研究者のニュアンスも含むが、特に「学識ある人、博学な人」という意味合いが強い。
- 特に明確な反意語はありませんが、文脈的には「subject」(研究対象) や「layperson」(素人・専門外の人) が対比とされる場合があります。
- アメリカ英語: /rɪˈsɝːtʃər/ または /riˈsɝːtʃər/
- イギリス英語: /rɪˈsɜːtʃə/ または /riˈsɜːtʃə/
- 第2音節に強調がきます (re-SEAR-cher または ri-SUR-cher)。
- アメリカ英語の “r” の発音がやや強めになる点に注意。
- イギリス英語では /ə/ (シュワー) で終わるので、語尾が軽くなる。
- 第1音節を強く読みすぎて「REE-searcher」とならないように注意。英語では “re-SEARCH-er” と第2音節が強くなります。
- スペルミス:
- “researcher” の “ear” の部分を “reseacher” のように書き落とすミスが時々あります。
- “researcher” の “ear” の部分を “reseacher” のように書き落とすミスが時々あります。
- 発音上の強勢の位置:
- 上述の通り、第2音節にアクセントがあることを意識しましょう。
- 上述の通り、第2音節にアクセントがあることを意識しましょう。
- 「research」との混同:
- “research” は名詞・動詞の形でも使える一方、“researcher” は必ず「人」を指す点を区別しましょう。
- “research” は名詞・動詞の形でも使える一方、“researcher” は必ず「人」を指す点を区別しましょう。
- 試験対策:
- TOEICや英検などでは “He is a researcher” のように職業を表す文脈で頻出します。文法上では知らないうちに “research” と書きがちになるので要注意。
- 「リ・サーチ・ャー」 と区切ると、綴りを間違えにくくなります。
- 語源をイメージ: 「もう一度探す、深く掘る人 → 研究者」 というストーリーから意味を思い出しやすい。
- 動詞“research”に“-er”が付く と「人」を表す、というルールを覚えておくと、他の動詞にも応用できます (teacher, worker, runner, etc.)。
活用形(名詞)
- 単数形: guest
- 複数形: guests
- 単数形: guest
他の品詞としての例
- 動詞 (自動詞・他動詞的用法): “to guest” = (テレビやラジオ番組などに)ゲスト出演する
- 例: He occasionally guests on talk shows. (彼は時々トークショーにゲスト出演します。)
- 動詞 (自動詞・他動詞的用法): “to guest” = (テレビやラジオ番組などに)ゲスト出演する
CEFRレベルの目安: A2(初級)
- A2レベルは日常的に使う基本的な語彙を学び始める段階です。
- 接頭語や接尾語は特に無く、単体の語として使用されます。
- “guesthouse” (ゲストハウス / 名詞): 簡易的な宿泊施設
- “guestroom” (ゲストルーム / 名詞): 客室
- “guest speaker” – (ゲストスピーカー) 招待講演者
- “guest list” – (ゲストリスト) 招待者リスト
- “guest appearance” – (ゲスト出演) 番組やイベントへのゲストとしての出演
- “guest room” – (客室) 家やホテルの宿泊用の部屋
- “hotel guest” – (ホテルの宿泊客)
- “guest of honor” – (主賓) イベントや式典の中心的ゲスト
- “frequent guest” – (常連客) よく来るお客さん
- “unexpected guest” – (予期しない来客) 突然来たお客
- “distinguished guest” – (来賓) 名誉あるゲスト
- “invite a guest” – (ゲストを招待する)
- 語源: 古フランス語の “gueste” や 中英語の “gest” に由来し、さらにラテン語・ゲルマン語の影響を受けたと考えられています。もともと「外から来た人」「一時的に滞在する人」という意味合いが強かったとされています。
- ニュアンス: 一般的に歓迎される来訪者という肯定的な響きを持ち、フォーマル・カジュアルどちらでも使える単語です。結婚式、パーティー、ホテルなど正式な場から、友人宅への気軽な訪問など日常的なシーンでも使われます。
可算名詞: 「1人のゲスト」「複数のゲスト」を指します。
- 例: “He is our guest.” / “We had many guests at the party.”
動詞用法(ゲスト出演する): 口語的に用いられることが多いです。
- 例: “He guested on the radio show yesterday.” (彼は昨日そのラジオ番組にゲスト出演した。)
一般的な構文例:
- “We invited many guests to the ceremony.”
- “He served tea to his guests.”
- “She was a guest on the talk show last night.”
- “We invited many guests to the ceremony.”
使用シーンの幅: パーティーや冠婚葬祭、ビジネス上の会議などフォーマルな場面でも使えますが、友人同士のカジュアルな食事会でも使います。
- “I have a guest coming over for dinner tonight.”
- 今夜、夕食に来客があるんだ。
- 今夜、夕食に来客があるんだ。
- “Feel free to help yourself to a drink— make yourself a guest.”
- 遠慮なく飲み物を取って、くつろいでね。
- 遠慮なく飲み物を取って、くつろいでね。
- “Is it okay if I bring a guest to the party?”
- パーティーにゲストを連れて行っても大丈夫?
- “We have a guest from our partner company visiting today.”
- 今日はパートナー企業からの来客があります。
- 今日はパートナー企業からの来客があります。
- “Please prepare the conference room for our guest.”
- お客様のために会議室を準備してください。
- お客様のために会議室を準備してください。
- “Our guest speaker will share insights on global marketing strategies.”
- ゲストスピーカーがグローバルマーケティング戦略について見識を共有してくださいます。
- “The university invited a renowned scholar as a guest lecturer.”
- 大学は名高い学者をゲスト講師として招いた。
- 大学は名高い学者をゲスト講師として招いた。
- “He was a guest critic at the art symposium.”
- 彼はアートシンポジウムでゲスト批評家として参加した。
- 彼はアートシンポジウムでゲスト批評家として参加した。
- “Our department often hosts guest researchers.”
- わたしたちの学科はしばしば客員研究者を招いています。
- “visitor” (訪問者)
- 「一時的に訪れる人」という点ではほぼ同義ですが、guest は「招待されている・歓迎されている」ニュアンスがより強いです。
- 「一時的に訪れる人」という点ではほぼ同義ですが、guest は「招待されている・歓迎されている」ニュアンスがより強いです。
- “invitee” (招待客)
- 公式な招待状を受け取った人を指すため、フォーマル度が高めです。
- 公式な招待状を受け取った人を指すため、フォーマル度が高めです。
- “company” (来客、連れ)
- “We have company coming tonight.” のように親しいニュアンスやカジュアル感を含み、少し口語的です。
- “host” (ホスト)
- 招く側を指し、“guest” と対になる表現です。
- 招く側を指し、“guest” と対になる表現です。
- “intruder” (侵入者)
- 歓迎されていない来訪者、まったく反対の意味合いになり治安やプライバシーの問題を示唆します。
- 発音記号(IPA): /ɡest/
- アクセント: “g” を強めに発音し、“e” は短く /e/ と発音します。
- アメリカ英語とイギリス英語での発音: 大きな違いはほとんどなく、どちらも /ges(t)/ のようによく似た発音です。
- よくある発音ミス:
- “guess (推測する)” と混同して /gʌs/ のように母音を変えてしまう間違いに注意しましょう。
- “guest” の母音は /e/ (ゲ) に近い発音です。
- “guess (推測する)” と混同して /gʌs/ のように母音を変えてしまう間違いに注意しましょう。
- スペルミス:
- “guest” を “gust” (強い風) と間違えないように。
- “guess” (推測する) と綴りを間違えやすいので注意しましょう。
- “guest” を “gust” (強い風) と間違えないように。
- 同音異義語との混同: “guest” と “guessed (推測した)” は発音が同じように聞こえる場合があるので文脈で判断が必要です。
- 試験対策: TOEICや英検などの基礎的なリスニング・リーディングで出題される語彙です。文脈を読み取り、ホストとゲストの立場を間違えないように留意しましょう。
- 「guest」は “g” + “est” とシンプルな構成。つづりが似ている “guess (推測する)” と間違えやすいため、気をつけてください。
- 覚える際は「お客さんが『e』に来た (e = 入るイメージ)」など、頭文字 “g” の強い音と母音 “e” の短さを意識すると混同を防ぎやすいです。
- 実際にホームステイや海外旅行でホストに「あなたはゲストです」と言われる状況をイメージしながら学ぶと、長く記憶に残ります。
- A word or expression used for a particular thing (特定の事柄を示す言葉や表現)
- A fixed or limited period of time (特定の期間)
- ある物事を指し示すための「言葉」や「表現」を指します。 “専門用語” などをイメージすると分かりやすいですね。
- 物事が行われる「期間」や「任期」を表す言葉としても使われます。学期 (school term) や任期 (political term) などが例です。
- 動詞 (to term): 「〜と呼ぶ、名づける」という意味。
例: The process is commonly termed “photosynthesis.” (その過程は一般的に「光合成」と呼ばれます) - B2(中上級): 「term」は、基礎的な意味だけでなく、専門的な文脈で使われることも多いため、B2程度のレベルと言えます。
- 接頭語: 特になし
- 語幹: term (「境界」や「終了点」を意味するラテン語 terminus がもと)
- 接尾語: 特になし
- terminal (形容詞・名詞): 終着駅、終点の、末期の
- termination (名詞): 終了、終結
- terminology (名詞): 用語、専門用語集
- long term(長期)
- short term(短期)
- term paper(学期末レポート)
- term deposit(定期預金)
- technical term(専門用語)
- search terms(検索ワード)
- in terms of 〜(〜の観点から)
- term limit(任期制限)
- come to terms with 〜(〜を受け入れる、〜と折り合いをつける)
- be on good terms with 〜(〜と良好な関係にある)
- 「専門用語」という意味合いがあり、多少堅いイメージを持ちます。
- 「任期」や「学期」などの期間を指すときはビジネスや公的文書、またはフォーマルな文脈でも多用されます。
- 「言葉(名称)」を意味する場合は、カジュアルな会話からアカデミックな文脈まで幅広く使用します。
- 可算名詞として扱われます。
- 例: “He invented a new term in linguistics.” (言語学で新しい用語を作った)
- 例: “He invented a new term in linguistics.” (言語学で新しい用語を作った)
- 動詞 (to term) は「〜と呼ぶ」という意味で受動態でも使われます。
- 例: “This phenomenon is termed ‘global warming’.”
- 例: “This phenomenon is termed ‘global warming’.”
- 「in terms of 〜」や「come to terms with 〜」は慣用表現としてよく使われます。
- フォーマル: ビジネスレポートや学術論文などでは特によく登場する語です。
- カジュアル: 「専門用語」を紹介するときや、普段の会話でも「〜という言葉を使うよね」といった文脈で使えます。
- “What’s the term for that device you’re using?”
- それ、何ていう名前のデバイス?
- それ、何ていう名前のデバイス?
- “I need to learn some basic medical terms for my appointment.”
- 診察のために基本的な医療用語を覚える必要があるんだ。
- 診察のために基本的な医療用語を覚える必要があるんだ。
- “I’m on good terms with my neighbors.”
- ご近所さんとは仲がいいんだ。
- “We should clearly define each term in the contract.”
- 契約書の各用語を明確に定義すべきです。
- 契約書の各用語を明確に定義すべきです。
- “His term as CEO will end next year.”
- 彼のCEOとしての任期は来年で終わります。
- 彼のCEOとしての任期は来年で終わります。
- “We need to come to terms with the recent changes in the market.”
- 市場の最近の変化と折り合いをつける必要がありますね。
- “This term is commonly used in linguistics to describe phonetic changes.”
- この用語は音声学の変化を説明するときに言語学でよく使われます。
- この用語は音声学の変化を説明するときに言語学でよく使われます。
- “Please submit your term paper by the end of the month.”
- 今月末までに学期末レポートを提出してください。
- 今月末までに学期末レポートを提出してください。
- “In statistical terms, the result is quite significant.”
- 統計的な観点では、その結果はかなり有意です。
- word(単語)
- 「単語」としての意味は同じ。ただし「word」はより一般的な表現。
- 「単語」としての意味は同じ。ただし「word」はより一般的な表現。
- expression(表現)
- 文法的・レトリック的な「表現」を指す。
- 文法的・レトリック的な「表現」を指す。
- phrase(フレーズ)
- 短い言い回し、とくに複数語からなる表現を指す。
- 短い言い回し、とくに複数語からなる表現を指す。
- period(期間)
- 「期間」を表す点では共通するが、「term」より一般的・日常的。
- 「期間」を表す点では共通するが、「term」より一般的・日常的。
- session(セッション、会期)
- 集まりや会議の期間を指すときに使われる。
- IPA: /tɜːrm/ (アメリカ英語), /tɜːm/ (イギリス英語)
- アクセント: 単音節語なので目立った強勢は単語全体にかかります。
- 発音の違い:
- アメリカ英語では “r” の音がやや強めに発音される (/tɝːm/ に近い)。
- イギリス英語では “r” はほとんど発音されず、とくにRP(Received Pronunciation)では /tɜːm/。
- アメリカ英語では “r” の音がやや強めに発音される (/tɝːm/ に近い)。
- スペルミス: 「term」から “e” を抜かして “trm” としてしまったり、最後に “e” を付け加えてしまう誤りがあります。
- 用途の混同: 「term=専門用語」と「term=期間」の2つの意味を混同しないよう注意が必要。文脈で判断しましょう。
- 試験対策での注意: TOEICや英検などでも、「term」を使った熟語(in terms of, come to terms with など)が頻出表現として出題されることがあります。
- “ターム”とカタカナでも使われるので、日常で目にしたカタカナ表記と関連づけると覚えやすいでしょう。
- “境界(terminus)”からきた言葉だと意識することで、「期限・区切り」のイメージと「言葉(名称)」の2つの意味が納得できます。
- コロケーションで塊ごとに覚える: 例「long term / short term」「in terms of」「technical term」などをひとまとめに学習すると忘れにくいです。
- The side of the face below the eye – 顔のほおの部分
- (Informal) Disrespectful or rude behavior – 失礼または生意気な態度
- 顔の「ほお」のことです。眼の下から唇の両脇にかけての部分を指します。ときどき「おしりの片側」を指す俗っぽい表現として使われることもありますが、基本的に「ほお」を意味します。
「ほおをつねる」「ほおにキスをする」「赤らんだほお」のようなシチュエーションで使われ、日常的な場面で頻繁に出てきます。 - 「生意気な態度」「失礼な発言」といった意味合いでも使われます。たとえば「He had the cheek to say that!(あんなことを言うなんて彼は図々しい!)」のように、相手の厚かましさを表すニュアンスです。
- 難易度 (CEFR): B1(中級レベル)
B1レベルは「自分の周りの身近な話題や身近な環境で起きる事柄を理解し、簡単な意見を言えるレベル」です。
「cheek」は会話の中でもよく使われる単語なので、日常表現の習得に役立ちます。 - 名詞形: cheek (可算名詞。単数 “a cheek” / 複数 “cheeks”)
- 関連する形容詞: cheeky (生意気な、厚かましい)
- 動詞化は一般的ではないのですが、「to cheek someone」という口語的表現がごく稀に使われる場合があり、「相手に生意気な口をきく」という意味合いです。あまり一般的ではないので、ほぼ使いません。
- cheek は単一の語源から成る短い語で、明示的な接頭語・接尾語はありません。
- cheeky (形容詞): 生意気な、図々しい
- cheekily (副詞): 生意気に
- cheekiness (名詞): 生意気さ
- pinch one’s cheek (人のほおをつねる)
- rosy cheeks (顔が赤らんだほお)
- cheek to cheek (ほおとほおがくっついた状態)
- a kiss on the cheek (ほおへのキス)
- turn the other cheek (仕返しせずに耐える)
- hollow cheeks (こけたほお)
- full cheeks (ふっくらとしたほお)
- slap someone across the cheek (誰かのほおを叩く)
- cheek by jowl (とても密集して、一緒に)
- blow out one’s cheeks (ほおを膨らませる)
- 古英語の “ċēce (cece)” に遡り、ゲルマン祖語から派生したと考えられています。古くから「顔の側面」を指す意味で使われてきました。
- 「ほお」の意味: 日常的・カジュアルな会話で広く使われます。
- 「失礼な態度」の意味: やや口語的かつ強いニュアンスです。「What a cheek!(図々しい!)」など、驚き・不快感を表します。
- フォーマルな文章よりも、口語や日常会話、中程度のカジュアルな文脈でよく使われる単語です。
- 可算名詞 (countable noun): “a cheek” / “two cheeks” / “the cheeks” のように扱われます。
- 意味によっては慣用的に複数形を使うことが多いです(例: “rosy cheeks” = 赤いほお)。
- 「失礼な態度」という抽象的意味では可算名詞として “He had the cheek to…” のように文で使われます。
- turn the other cheek
「相手の攻撃や失礼を受け流し、やり返さない・仕返しをしない」 - What a cheek! / You’ve got a cheek!
「厚かましいね!」「図々しい!」 - “Your cheeks are so red! Are you okay?”
「ほおが真っ赤だよ! 大丈夫?」 - “I love pinching my baby’s chubby cheeks. They’re so cute!”
「赤ちゃんのふっくらしたほおをつねるのが大好き。すごくかわいいの!」 - “Don’t pinch his cheek unless you know him well. It might be considered rude.”
「よく知らない人のほおをつねるのは失礼になるかもしれないよ。」 - “He had the cheek to ask for a day off right before the big presentation.”
「あの大事なプレゼンの直前に休みをくれなんて、彼は図々しいにもほどがあるよ。」 - “I appreciate respectful dialogue. Cheeky remarks have no place in this meeting.”
「敬意のある対話を望みます。生意気な発言はこの会議にはふさわしくありません。」 - “Let’s avoid any cheek when dealing with clients.”
「顧客対応のときには失礼な態度は厳禁です。」 - “In anatomy class, we studied the facial muscles that shape the cheeks.”
「解剖学の授業で、ほおの形をつくる顔の筋肉を学びました。」 - “The anthropological study showed variations in cheek structure among different populations.”
「人類学の研究は、不同の集団間でほおの構造に違いがあることを示しました。」 - “His paper on nonverbal cues analyzed how blushing affects the cheeks in social interactions.”
「彼のノンバーバルサインに関する論文は、社会的やり取りの場で赤面がどのようにほおに影響するかを分析しました。」 - face(顔)
全体を指すのに対して、「cheek」は顔の側部を明確に指す。 - jowl(あごの周り、特に下の部分)
ほおよりも下の方の肉を指すことが多い。 - impudence(厚かましさ)
ややフォーマルな表現で、品詞は名詞。 - rudeness(失礼)
より一般的・広義な「失礼」。 - sass(生意気な言葉)
口語的でやや軽い響き。子どもが親に対して使うようなニュアンスが強い。 - politeness(礼儀正しさ)
- courtesy(丁重さ)
- 発音記号 (IPA): /tʃiːk/
- 強勢(アクセント)は “chiik” の “cheek” のみで1音節です。
- アメリカ英語とイギリス英語 ともに音の違いはほとんどありません。
- よくある間違いは “check /tʃek/” と混同すること。スペルが似ているため注意してください。
- スペルミス: “check” と綴りを混同しがちです。“ee” で「長い /iː/ の音」を出すことを意識しましょう。
- 同音異義語との混同: “cheek” と “chic”(おしゃれな)、響きは似ていますが発音とスペルが異なります。
- TOEICや英検など試験対策: 日常英単語として出題の可能性があり、口語表現として「生意気」という比喩的な意味を問われることがあります。
- “cheek” は “see(k)” と同じように「ee」が重なる点に注意するとスペルミスを防ぎやすいです。
- 顔の「ほお」に意識して手を当て「cheek!」と言ってみるとイメージと紐づけやすく記憶できます。
- 「生意気な態度」として使うときは「チーク(ほお)から言葉が出る→相手にほおを向けて挑発する」イメージなど、映像で覚えると思い出しやすいでしょう。
- 現在形: stain / stains
- 過去形: stained
- 過去分詞形: stained
- 現在分詞形: staining
- 名詞形「stain」: 「シミ」「染み」「汚点」「汚名」として使われます。たとえば “remove a stain” (シミを取る) や “a stain on someone’s reputation” (~の評判の汚点) など。
- 派生形容詞「stained」: 「シミのついた」「汚れた」の意味で “stained cloth” のように使われます。
- A1: 超初心者
- A2: 初級
- B1: 中級
- B2: 中上級 ← ★
- C1: 上級
- C2: 最上級
- 特別な接頭語や接尾語を明確に含む単語ではありません。
- 語幹「stain」に「-ed」や「-ing」などの語尾をつけて活用します。
- (物理的に)汚す
布や服にシミをつける、着色する。 - (抽象的に)評判や名誉を汚す
「人の名声や評判に汚点をつける」ニュアンス。 - stained (形容詞): シミのついた
- staining (名詞・形容詞): 染色(技術・行為)、または染みをつける行為
- “stain a shirt” — シャツを汚す
- “stain the carpet” — カーペットを汚す
- “leave a stain” — 染みを残す
- “remove a stain” — 染みを取り除く
- “blood stain” — 血の染み
- “sweat stain” — 汗染み
- “wine stain” — ワインの染み
- “stain someone’s reputation” — (人)の評判を汚す
- “stain-resistant fabric” — 汚れにくい織物・布地
- “stain the wood” — 木材を染色する
- 古フランス語 “ desteindre”(色あせさせる)などが起源といわれ、中英語で “stainen” となり、現代英語で「stain」となりました。
- 「汚す」という直接的な意味以外にも、名声などに“汚れ”をつける比喩表現としても使われます。
- カジュアルにもフォーマルにも使われる単語ですが、「評判を傷つける」などの比喩的表現は書き言葉やややフォーマルな場面でも見られます。
- 「汚す」という物理的イメージは日常会話でもよく出ます。
- 「名誉・評判を汚す」はやや比喩的・抽象的なので文脈に注意が必要です。
- 他動詞として使用
- “to stain something” (何かを汚す)
- 例: “I stained my shirt with coffee.” (コーヒーでシャツを汚してしまった)
- “to stain something” (何かを汚す)
- 自動詞としても使用
- “The fabric stains easily.” (その布は汚れがつきやすい)
- 目的語がなく、「汚す・汚れる」という結果を強調する場合に用いられることがあります。
- “The fabric stains easily.” (その布は汚れがつきやすい)
- 名詞として使用
- “There is a stain on the carpet.” (カーペットにシミがある)
- “There is a stain on the carpet.” (カーペットにシミがある)
- “stain one’s hands”: 直訳では「手を汚す」ですが、「犯罪などに荷担して汚名を被る」のようにも使われることがあります。
- 物理的・直接的な「汚す」は日常のカジュアルな会話でOK。
- 評判・名声を汚すような文脈はややフォーマル・文語的な場面でも使用されます。
“I accidentally stained my favorite T-shirt with sauce.”
「お気に入りのTシャツをソースでうっかり汚しちゃった。」“Watch out! That paint will stain your clothes.”
「気をつけて! そのペンキは服にシミになるよ。」“Does this fabric stain easily?”
「この生地はシミになりやすいのかな?」“We need to use stain-resistant materials for hotel upholstery.”
「ホテルの椅子張りには、汚れにくい素材を使う必要があります。」“The CEO’s scandal seriously stained the company’s reputation.”
「CEOのスキャンダルは、会社の評判を大きく損ねました。」“Be careful not to stain the conference room carpet during the event.”
「イベント中に会議室のカーペットを汚さないように注意してください。」“In histology, scientists stain tissue samples to observe cell structures.”
「組織学では、細胞構造を観察するために科学者は組織標本を染色します。」“The staining process allows for clearer microscopic examination.”
「その染色工程によって、顕微鏡下でより鮮明な観察が可能になります。」“Exceptions occur if the sample is prone to over-staining.”
「サンプルが過度に染まってしまう場合は例外となります。」soil (汚す)
- 物理的に泥・土などで「汚す」。
- “I soiled my pants while gardening.” (庭仕事中にズボンを汚してしまった)
- “stain” は液体や有色のものに限らず広く使える一方、“soil” は泥などで汚すイメージが強い。
- 物理的に泥・土などで「汚す」。
tarnish (曇らせる、評判を汚す)
- 特に金属の表面が酸化などでくすむことや評判・名誉を損ねることを指す。
- “The scandal tarnished his image significantly.”
- 特に金属の表面が酸化などでくすむことや評判・名誉を損ねることを指す。
discolor (変色させる)
- “discolor” は色あせや変色を伴う。汚れや悪いイメージとは限らない。
- “The sun can discolor certain fabrics.”
- “discolor” は色あせや変色を伴う。汚れや悪いイメージとは限らない。
blemish (傷つける、汚す)
- “blemish” は名詞としては「傷、汚点」;動詞としては「欠点を作る」。
- 一般的に“stain”よりフォーマルなニュアンス。
- “blemish” は名詞としては「傷、汚点」;動詞としては「欠点を作る」。
- clean (きれいにする), purify (浄化する)
“clean” は日常的に使われる「汚れを取り除く」ニュアンス。 “purify” はより抽象的で「潔白にする、浄化する」のニュアンス。 - 発音記号 (IPA): /steɪn/
- アクセント: 一音節の単語なので、特にアクセント位置の違いはほぼありません。
- アメリカ英語: [ステイン] /steɪn/
- イギリス英語: [ステイン] /steɪn/
- よくある誤りとしては「stein /staɪn/」と間違って発音してしまうことが挙げられます。
- スペルミス: 「satin (サテン)」や「strain (引っ張る、負担)」と混同しないように。
- 同音異義語との混同: 特にありませんが、発音が似ている単語に気をつける。
- 試験対策: TOEICや英検などで「評判を汚す」といった比喩表現を問う問題に出ることがあります。例えば “The scandal stained his reputation.” のように文脈上で推測させる問題。
- “stain” の “t” を “汚れの点 (てん)” とイメージすると覚えやすいかもしれません。
(「汚れた“点”=stain」という連想) - “stain” は「ステイン」とシンプルな読みなので、誤って「ステーン」と伸ばさないように注意しましょう。
- 「シャツについたシミ」に注目して覚えると印象に残りやすいです。
- 英語: “both”
- 日本語: 「両方」「双方」
- 主として: 限定詞(determiner)、代名詞(pronoun)、接続詞(conjunction)
- 副詞的用法(adverbial use): 強調の目的で“両者を含めて”という文意を示すときに使われることがあります。
- 限定詞 (determiner) として
例: Both cars are new.(両方の車は新しい) - 代名詞 (pronoun) として
例: Both are new.(両方とも新しい) - 接続詞 (conjunction) として「both A and B」の形
例: He speaks both English and French.(彼は英語とフランス語の両方を話します) - 目安: A2(初級)
「both」は日常会話でもよく使われる基本的な単語です。最初の段階(A1)でも目にしますが、しっかり使いこなすにはA2レベルあたりで理解するのが目標です。 - both sides → 両側
- both ends → 両端
- both ways → 両方の方法/行き方
- both parents → 両親(2人とも)
- both parties → 両当事者/両政党
- both options → 2つの選択肢の両方
- both equally → 同じくらい両方とも
- both good and bad → 良い面も悪い面も
- both new and old → 新しいものも古いものも
- we both → 私たち2人とも
- “2つをそろって扱う”という意味合いが強い。
- 日常会話でもビジネスでもフォーマルでも広く使える語ですが、「both」は基本的にカジュアルからフォーマルまで問題なく通用します。
- 副詞的用法は、やや文語的または強調的に2つの行為や性質を「同じく/同様に行う」ニュアンスを出したいときに使われることがあります。
- both A and B → 「AもBも両方」
例: I like both apples and oranges. (リンゴもオレンジも両方好きです) - both of you / both of us / both of them → 「あなたたち2人とも/私たち2人とも/彼ら2人とも」
例: Both of us went to the concert. (私たち2人ともコンサートに行きました) - どちらの場面でも使われる。特に「both A and B」はビジネスメールやフォーマルなスピーチでもよく登場します。
- 代名詞用法でも「Both」は後ろに “of + 代名詞” をつけることが多い。
- 「both」は形が変わらず、数も常に複数を扱う。
“We both love this song!”
- (私たち2人はどちらもこの曲が大好きだよ!)
- (私たち2人はどちらもこの曲が大好きだよ!)
“They both arrived late to the party.”
- (彼ら2人ともパーティに遅れて着いたよ)
- (彼ら2人ともパーティに遅れて着いたよ)
“Are you both ready to go?”
- (2人とも出かける準備できてる?)
“Both parties have agreed to the new contract terms.”
- (両当事者は新しい契約条件に合意しています)
- (両当事者は新しい契約条件に合意しています)
“We need to consider both options before making a decision.”
- (決定を下す前に両方の選択肢を検討する必要があります)
- (決定を下す前に両方の選択肢を検討する必要があります)
“Both the marketing team and the sales team will attend the meeting.”
- (マーケティングチームもセールスチームも両方とも会議に参加します)
“Both theories propose similar explanations for this phenomenon.”
- (その現象に対して2つの理論はいずれも似た説明を提案している)
- (その現象に対して2つの理論はいずれも似た説明を提案している)
“The study compares both quantitative and qualitative data.”
- (その研究は定量データと定性データの両方を比較する)
- (その研究は定量データと定性データの両方を比較する)
“Both empirical and theoretical approaches must be considered.”
- (実証的アプローチと理論的アプローチの両方を考慮する必要がある)
“two”(2)
- 意味は単に「2」。強調として「どちらも」という意味合いは薄い。
- 例: “Two people came.”(2人が来た)
- 意味は単に「2」。強調として「どちらも」という意味合いは薄い。
“the pair of”(そのペア)
- 形としては「一組」を表す。
- 例: “the pair of shoes”(一組の靴)
- 形としては「一組」を表す。
“each”(それぞれ)
- 「both」は2つをまとめるイメージに対し、“each”は2つを分けて「ひとつひとつ」を強調する。
- 例: “Each student must submit a report.”(各生徒はレポートを提出する必要がある)
- 「both」は2つをまとめるイメージに対し、“each”は2つを分けて「ひとつひとつ」を強調する。
“neither”(どちらも〜ない)
- 例: “Neither of them came.”(2人とも来なかった)
- 例: “Neither of them came.”(2人とも来なかった)
“either”(どちらか一方)
- “both”が2つをまとめるのに対し、“either”は2つの間でどちらか一方を指す。
- 例: “Either day works for me.”(どちらの日でも私には都合が合います)
- “both”が2つをまとめるのに対し、“either”は2つの間でどちらか一方を指す。
- アメリカ英語 (AmE): /boʊθ/
- イギリス英語 (BrE): /bəʊθ/
- アメリカ英語: “ボウθ”
- イギリス英語: “バウθ” のように聞こえる場合も。
- 1音節なので、語全体に強勢が置かれます。
- /θ/(歯の隙間から空気を出す音)を /s/ や /t/ に置き換えてしまわないよう注意が必要です。
- 「both A or B」と書くミス
- 正しくは “both A and B”。接続詞は and を必ず使います。
- 正しくは “both A and B”。接続詞は and を必ず使います。
- “both of ~” の後ろ
- 代名詞や名詞の複数形が続くことを忘れないようにしましょう。
- 代名詞や名詞の複数形が続くことを忘れないようにしましょう。
- “both” と “either”
- 「両方」なのか「どちらか一方」なのか混同に注意。英作文で逆の意味になってしまいがちなので要注意です。
- 「両方」なのか「どちらか一方」なのか混同に注意。英作文で逆の意味になってしまいがちなので要注意です。
- 試験対策
- TOEICや英検などでも、選択問題で“both”と“either”の使い分けを問われることがあります。「and」とセットで使う表現はよく出題されます。
- スペリング: b + o + th → “ぼうす”と仮に覚えてもよいですが、重要なのは /θ/ の発音。
- 覚え方: “Both” は “二つとも”のB → “Both” というイメージ。“B”のイニシャルが「binary(2進)」「double(2倍)」を思い起こすとしっくりくるかもしれません。
- 勉強テクニック: 「both A and B」という定型表現が一番覚えやすいです。「AとBの両方」というフレーズをそのまま頭に入れておくと便利です。
- 原形: cancel
- 三人称単数現在: cancels
- 現在進行形: cancelling (主にイギリス英語表記), canceling (主にアメリカ英語表記)
- 過去形: cancelled (主にイギリス英語表記), canceled (主にアメリカ英語表記)
- 過去分詞: cancelled (主にイギリス英語表記), canceled (主にアメリカ英語表記)
- 名詞: cancellation (キャンセル、取り消し)
- 形容詞的表現: canceled flight (キャンセルされたフライト) など
- cancellation: 「取り消し」という名詞。
- cancel an appointment
- アポイントを取り消す
- アポイントを取り消す
- cancel a trip
- 旅行を取りやめる
- 旅行を取りやめる
- cancel a subscription
- 定期購読(サブスク)を解約する
- 定期購読(サブスク)を解約する
- cancel a contract
- 契約を解除する
- 契約を解除する
- cancel a flight
- フライトをキャンセルする
- フライトをキャンセルする
- cancel an order
- 注文を取り消す
- 注文を取り消す
- cancel a reservation
- 予約を取り消す
- 予約を取り消す
- cancel a meeting
- 会議を中止する
- 会議を中止する
- cancel a credit card
- クレジットカードを解約する
- クレジットカードを解約する
- cancel a class
- 授業を休講にする
- イベントや予約、契約など公式なものを取り消す場合に使います。
- 口語/文章どちらもよく使われますが、ビジネスシーンや公的なシーンでも自然に使えます。
- 「取り消す」という行為に対する感情的なニュアンスはあまり強くなく、事務的・中立的に「やめる・なくす」という意味を伝えます。
他動詞 (transitive verb)
「cancel + [名詞]」の形で、何をキャンセルするのか目的語が必要です。構文例
- “I decided to cancel the trip.”
- (私は旅行を取りやめることにした)
- “They had to cancel the meeting due to bad weather.”
- (悪天候のため、彼らは会議を取り止めざるを得なかった)
- “I decided to cancel the trip.”
イディオムや特別な構文
- “cancel out”: 「打ち消す」というニュアンスで使われることがあります。
例) The two effects cancel each other out.
(2つの影響が互いに打ち消し合う)
- “cancel out”: 「打ち消す」というニュアンスで使われることがあります。
- “I might have to cancel my dinner plans if I feel worse.”
- 体調が悪くなったら、夕食の予定をキャンセルしなければならないかもしれない。
- 体調が悪くなったら、夕食の予定をキャンセルしなければならないかもしれない。
- “Let’s cancel our movie night and reschedule for next week.”
- 映画の夜をキャンセルして、来週に予定を組み直そうよ。
- 映画の夜をキャンセルして、来週に予定を組み直そうよ。
- “I’m going to cancel my gym membership because I hardly use it.”
- ジムの会員をやめるよ、ほとんど使ってないからね。
- “We regret to inform you that the workshop has been canceled.”
- ワークショップが中止になったことをお知らせいたします。
- ワークショップが中止になったことをお知らせいたします。
- “Please cancel the standing order for the old product line.”
- 旧製品ラインの定期注文を取り消してください。
- 旧製品ラインの定期注文を取り消してください。
- “Could you confirm if we should cancel the invoice?”
- 請求書を取り消すべきかどうかご確認いただけますか?
- “The research project was canceled due to a lack of funding.”
- 研究プロジェクトは資金不足のため中止となった。
- 研究プロジェクトは資金不足のため中止となった。
- “We had no choice but to cancel the seminar following the sudden policy change.”
- 突然の方針変更を受け、セミナーを中止せざるを得なかった。
- 突然の方針変更を受け、セミナーを中止せざるを得なかった。
- “Unfortunately, all trials were canceled as a result of the committee’s decision.”
- 残念ながら、委員会の決定によりすべての試験が中止されました。
- call off (中止する)
- 口語的で、イベントの中止に用いられることが多い。
- 例: “They called off the match due to rain.” (雨で試合が中止になった)
- 口語的で、イベントの中止に用いられることが多い。
- abort (中断する、中止する)
- 主に計画やミッションを途中で中断するニュアンスが強い。
- 例: “We had to abort the launch due to a technical issue.”
- 主に計画やミッションを途中で中断するニュアンスが強い。
- revoke (取り消す)
- 公式な許可や権利を取り消すときに使われる。
- 例: “Their license was revoked after repeated violations.”
- 公式な許可や権利を取り消すときに使われる。
- confirm (確認する、確定する)
- 「取り消す」ことの反対で、「確定する」「正式に実施する」ニュアンス。
- 発音記号 (IPA): /ˈkæn.səl/ (アメリカ英語、イギリス英語共通で近い)
- アクセント: 第1音節「CAN」にアクセント。
- アメリカ英語とイギリス英語での違い
- 過去形や過去分詞のスペリングに差が出やすい
- AmE: canceled, canceling
- BrE: cancelled, cancelling
- 過去形や過去分詞のスペリングに差が出やすい
- よくある発音の間違い
- アクセントを後ろに置いて /kənˈsel/ のようにしてしまうケース。正しくは最初の音節 “CAN” に強勢があります。
- スペリングの混同
- アメリカ英語では “canceled” / “canceling”
- イギリス英語では “cancelled” / “cancelling”
- TOEICや英検などでどちらで書いても誤りではない場合が多いですが、文書スタイルに合わせる必要があります。
- アメリカ英語では “canceled” / “canceling”
- 同音異義語との混同
- 同じ音の単語は特にありませんが、しばしば「キャンパス(campus)」などと混同する学習者がいます。発音は全く異なるので注意が必要です。
- 同じ音の単語は特にありませんが、しばしば「キャンパス(campus)」などと混同する学習者がいます。発音は全く異なるので注意が必要です。
- 試験対策
- ビジネスメールなどで「キャンセルしたい」と伝える表現として頻出。
- “call off”や“call it off”との言い換えができるか問われることもあります。
- ビジネスメールなどで「キャンセルしたい」と伝える表現として頻出。
- 「※」や「×」で書類に取り消し線を引くイメージで覚えると分かりやすいです。実際にラテン語が「線を引く」意味を持っていたので、書類や予定にバツをつけるイメージを思い浮かべると記憶に定着しやすいでしょう。
- スペリングは「cancel + -ed」か「cancel + -led」かチェックするクセをつけておくと、混乱を避けられます。
- 自分のスケジュール帳に小さく「CXL」と略して書く人も一部います(英語圏の略語)。
head
head
解説
head
(顔を含めた)頭, 頭部 / 頭脳 / 長,指導者 / (ある物の)上部, 先頭 / (川・泉の)源 / (人・動物の)頭数 / 首席,首位 / 《複数形で》(頭像のある)貨幣の表 / 項目,(新聞の)見出し / 《米俗》マリファナ常用者 / 《名詞の前で形容詞的に》長の,指導者の
1. 基本情報と概要
単語: head
品詞: 名詞 (ただし、動詞や形容詞として使われる派生形もあり)
英語での意味:
日本語での意味:
「head」は日常会話で「頭」という物理的な意味から、比喩的に「トップの位置」「リーダー」のようなニュアンスでも使われる、とてもよく使われる単語です。
CEFRレベル: A1(超初心者レベル)
「head」は非常に基本的な単語で、初めて英語を学ぶ人でも早い段階で覚える単語です。
他の品詞になったときの例
2. 語構成と詳細な意味
接頭語・接尾語・語幹
「head」そのものは短い語で、特別な接頭語・接尾語を含まず、語幹が“head”となります。
関連語や派生語
よく使われるコロケーション(10個)
3. 語源とニュアンス
語源:
古英語「hēafod(へアフォド)」にさかのぼり、原始ゲルマン語に由来すると言われています。人体の頭を指すところから、リーダーシップや最上部の意味に転じました。
ニュアンス・使用時の注意点:
4. 文法的な特徴と構文
フォーマル・カジュアルどちらでも広い範囲で使われますが、ビジネス文書などでは「head of department」のようにリーダーを示す表現が多用されます。
5. 実例と例文
1) 日常会話(カジュアル)
2) ビジネスシーン(ややフォーマル)
3) 学術的・フォーマルな文脈
6. 類義語・反意語と比較
類義語
反意語(状況による例)
「head」は有形無形問わず「最上位」や「先頭」を表すニュアンスがあるのに対し、「foot」や「bottom」は物理的・比喩的に「下部」を指す点で対照的です。
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が名詞「head」の詳細な解説です。身体の「頭」という基本的な意味から派生して、組織の「長」や「中心的存在」といった意味で多様に使われる便利な単語です。ぜひいろいろな例文で使い方を定着させてみてください。
(顔を含めた)頭,頭部,首;(髪の生えている部分の)頭
頭脳,頭の働き,知力,才能;理性
長,指導者,支配者
(ある物の)頭,上部,先端,先頭
(川・泉の)源,水源
(人・動物の)頭数,一人,1頭
首席,首位
《複数形で》(頭像のある)貨幣の表
項目,表題(新聞の)見出し
《米俗》マリファナ常用者
長の,指導者の
evil
evil
解説
evil
以下では、形容詞「evil」をできるだけ詳細に解説します。マークダウン形式でまとめましたので、学習の参考にしてください。
1. 基本情報と概要
単語: evil
品詞: 形容詞 (主に「邪悪な」「悪い」という意味)
意味(英語): morally wrong or bad; harmful
意味(日本語): 道徳的に悪い、邪悪な、または有害な
「evil」は、「道徳的あるいは倫理的に悪い」「恐ろしい・不吉なイメージ」「とても悪意がある」というニュアンスを持つ形容詞です。日常会話でも物語や映画などの内容を話す時によく使われる単語ですが、やや強い意味を持つので、場面に応じて注意して使用する必要があります。
活用形
形容詞のため、通常変化形はありません。比較級・最上級では “more evil, most evil” という形で表現されることがあります。
他の品詞形
CEFRレベルの目安
2. 語構成と詳細な意味
「evil」は、一語で特に明確な接頭語・語幹・接尾語に分かれる構成になっていません。古英語からの伝統的な単語です。
関連語
よく使われるコロケーション(共起表現)10選
3. 語源とニュアンス
「evil」は古英語の「yfel」に由来し、さらにゲルマン語派に遡るとされています。古代から「悪」や「不吉」といった概念を表す単語として使われてきました。
4. 文法的な特徴と構文
一般的な構文やイディオム
形容詞「evil」は、主語を修飾したり、補語的に使われる際に「S + be + evil」の形をとったりします。名詞としても使われる場合がありますが、形容詞形と混同しないように気をつけましょう。
5. 実例と例文
日常会話での例文
ビジネスシーンでの例文
学術的・フォーマルな文脈での例文
6. 類義語・反意語と比較
類義語
反意語
7. 発音とアクセントの特徴
よくある発音ミスとして、/ˈiː.vəl/ の /vəl/ が /vil/ のように聞こえてしまうことがあります。母音の /ə/ の音が弱くなりがちな点に注意しましょう。
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
「evil」は強い否定的な感情を表す形容詞です。会話で使う時は、相手に強い印象を与えるため注意が必要です。以上の情報を参考に、単語の意味やニュアンス、使い方を整理してみてください。
(思想・行動などが)邪悪な,罪深い
害を与える,有害な
不吉な;不運な
occasionally
occasionally
解説
occasionally
1. 基本情報と概要
英単語: occasionally
品詞: 副詞 (adverb)
意味(英語): from time to time, not regularly or often
意味(日本語): 時々、たまに
「occasionally」は「時々」「たまに」というニュアンスを持つ副詞です。頻度としては「always(いつも)」「often(しばしば)」ほどではなく、ある程度の間隔を空けて起こることや行われることを表します。日常会話でもビジネスシーンでも幅広く使えるニュートラルな表現です。
活用形:
CEFRレベル: B2(中上級)
中級以上になると、よりニュアンスを区別して幅広い単語を使用するようになり、occasionally
は「sometimes」より少しフォーマルな印象でも使えるため、B2程度のレベルと考えられます。
2. 語構成と詳細な意味
したがって、occasion (機会) + -al (形容詞化) + -ly (副詞化) という流れで「時々、たまに」という意味の副詞になっています。
派生語や類縁語
よく使われるコロケーション(共起表現)10選
3. 語源とニュアンス
語源:
ニュアンス:
4. 文法的な特徴と構文
一般的な構文例:
5. 実例と例文
日常会話での例文(3つ)
ビジネスシーンでの例文(3つ)
学術的・フォーマルな文脈での例文(3つ)
6. 類義語・反意語と比較
類義語
反意語
7. 発音とアクセントの特徴
よくある発音の間違い:
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が「occasionally」の詳細解説です。スペル・発音をしっかり押さえながら、日常会話やビジネスシーンで「時々」「たまに」を表現する際にぜひ使ってみてください。
たまに,時おり
researcher
researcher
解説
researcher
1. 基本情報と概要
英単語: researcher
品詞: 名詞 (person noun)
英語での意味: A person who conducts research
日本語での意味: 研究者、調査を行う人
「researcher」は、学術的な分野や企業のR&D部門などで研究を行い、データを集めたり分析したり考察を行う人を指す単語です。専門分野の現場や学術的な場面のほか、マーケティングや社会調査の分野など、幅広い領域で使われる言葉です。「研究を探究する人」というニュアンスがあり、専門的な知識や探究心をもって継続的に調べる仕事をするイメージです。
活用形:
「researcher」は名詞ですので、動詞のような時制変化はありません。
ただし、もともとの動詞 “research” (調査・研究する) から派生しており、そこから「researcher」として人を表す形が作られています。
他の品詞:
CEFRレベル: B2 (中上級)
学問や専門的なトピックを扱う語彙なので、やや上のレベルに分類されますが、大学生活やビジネスシーンで比較的早期に触れる機会の多い単語です。
2. 語構成と詳細な意味
語構成:
「search」に“re-”が付いた “research” は、「改めて探す・探究する」のようなニュアンスを持ちます。そして最後に “-er” が付くことによって「…する人」という意味を作り出します。
関連する派生語や類縁語:
よく使われるコロケーション(共起表現)や関連フレーズ (10個)
3. 語源とニュアンス
語源:
ニュアンスや使用時の注意点:
4. 文法的な特徴と構文
一般的な構文例:
イディオム的な表現:
5. 実例と例文
日常会話 (カジュアル)
ビジネスシーン
学術的な文脈
6. 類義語・反意語と比較
類義語 (Synonyms)
反意語 (Antonyms)
7. 発音とアクセントの特徴
発音記号 (IPA):
アクセント (強勢) の位置:
よくある発音の間違い:
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が名詞 “researcher” の詳細解説です。専門知識を持ち、粘り強く探究を続ける人を指す、とても重要な学術用語でもあります。しっかりスペルと発音を押さえましょう。
研究者,調査員
guest
guest
解説
guest
1. 基本情報と概要
単語: guest
品詞: 名詞 (一部状況で動詞として使われる場合あり)
意味(英語): A person who is invited to visit or stay at someone’s home or attend an event.
意味(日本語): 招待された人、訪問者、宿泊客。パーティーや家に呼ばれて来る人、ホテルに泊まる人などを指します。「招待されて来る人」というニュアンスを持っていて、基本的には好意や歓迎を伴う場面で使われることが多いです。
2. 語構成と詳細な意味
語構成
関連する派生語・類縁語など
よく使われるコロケーション(共起表現)・関連フレーズ(10個)
3. 語源とニュアンス
4. 文法的な特徴と構文
5. 実例と例文
日常会話での例文(3つ)
ビジネスシーンでの例文(3つ)
学術的な文脈での例文(3つ)
6. 類義語・反意語と比較
類義語
反意語
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が “guest” の詳細解説です。結婚式やパーティー、ホテルや自宅への来客など、多くのシーンで使いやすい単語ですので、ぜひマスターしてみてください。
(ラジオ・テレビなどの番組の)ゲスト,特別出演者
(食事・会合・滞在などへの)招待客,賓客・(ホテル・下宿などの)泊まり客,宿泊人,(レストランなどの)
term
term
解説
term
1. 基本情報と概要
英単語: term
品詞: 名詞 (countable noun)
活用形: 単数形: term / 複数形: terms
意味(英語)
意味(日本語)
「term」という単語は、①何かを指し示す“専門用語や名称”の意味と、②“一定の期間”という意味があります。日常会話からビジネス、学術的な場面まで幅広く使われる便利な単語です。
他の品詞になった例
CEFRレベルの目安
2. 語構成と詳細な意味
関連語(派生語・類縁語)
よく使われるコロケーション・関連フレーズ(10個)
3. 語源とニュアンス
語源: ラテン語の “terminus (境界)” に由来し、「物事の終わり」や「限界となる点」を表す言葉が転じて「定められた期間」、「名称」といった意味を持つようになりました。
ニュアンス・使用時の注意:
4. 文法的な特徴と構文
5. 実例と例文
日常会話での例文
ビジネスシーンでの例文
学術的な文脈での例文
6. 類義語・反意語と比較
類義語 (Synonyms)
※「word/expression/phrase」は「用語」としての意味合いが近いが、必ずしも専門用語とは限りません。「period/session」は「期間」としての意味が近いです。
反意語 (Antonyms)
「term」の明確な反意語は存在しませんが、文脈や意味によっては “undefined (定義されていない)” や “endless (終わりがない)” などが対立するイメージとして挙げられます。
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が名詞 “term” の詳細解説です。用語としての「term」と、期間を指す「term」の両方の意味をしっかり押さえ、文脈に応じて使い分けられるようにしましょう。
《複数形で》(人との)間柄,仲《+with+名》
《複数形で》(協定などの)条件;要求額,値段
〈C〉(数式で)項
やり方
〈C〉(一般に)語[句],言葉
《複数形で》言い方,言葉遣い
〈C〉期間
〈C〉〈U〉学期
〈C〉専門用語,術語
cheek
cheek
解説
cheek
以下では、名詞「cheek」について、できるだけ詳しく解説します。
1. 基本情報と概要
単語: cheek
品詞: 名詞 (countable noun: 可算名詞)
英語での意味
日本語での意味
英語学習者にとっては、主に「ほお」としての意味で最初に覚え、次いで「失礼な態度」という比喩的用法も押さえておくとよいでしょう。
活用形と関連品詞
2. 語構成と詳細な意味
語構成
派生語・類縁語
よく使われるコロケーション・関連フレーズ(10個)
3. 語源とニュアンス
語源
微妙なニュアンス・使用上の注意
4. 文法的な特徴と構文
よく使われる構文やイディオム
カジュアルな文章・会話でよく使われ、フォーマルな書面ではあまり用いられません。
5. 実例と例文
(1) 日常会話の例文
(2) ビジネスシーンの例文
(3) 学術的な文脈の例文
6. 類義語・反意語と比較
類義語(「ほお」の意味)
類義語(「失礼な態度」の意味)
反意語
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が名詞「cheek」の詳しい解説です。ほおという身体的な意味と生意気な態度を表すニュアンスの両方があるので、文脈から判断して使い分けてください。
〈C〉ほお
〈U〉《話》生意気な言葉;生意気,厚かましさ
〈C〉《俗》尻(しり)
stain
stain
解説
stain
以下では、動詞「stain」について様々な観点から詳細に解説します。
1. 基本情報と概要
単語: stain
品詞: 動詞 (他動詞・自動詞としても用いられる場合があります)
意味 (英語): to mark or change the color of something with a spot or discoloration; to leave an undesirable or dirty mark.
意味 (日本語): 「(~を)汚す」「(~に)染みをつける」「(名声や評判などを)傷つける」という意味があります。
「stain」は、服や物にシミをつけたり、心情的には名誉や評判を汚すニュアンスで使われます。
活用形
他の品詞になったとき
CEFR レベル目安: B2(中上級)
「stain」は日常会話からビジネス上の表現まで幅広く使えるため、若干難易度は中上級(B2)程度と考えられます。
2. 語構成と詳細な意味
語構成
詳細な意味
関連語や類縁語
よく使われるコロケーション(共起表現)10選
3. 語源とニュアンス
語源
ニュアンス
使用時の注意点
4. 文法的な特徴と構文
イディオム
フォーマル/カジュアル
5. 実例と例文
A. 日常会話 (カジュアル)
B. ビジネスシーン (ややフォーマル)
C. 学術的な文脈(論文や科学的な場面)
6. 類義語・反意語と比較
類義語 (Synonyms)
反意語 (Antonyms)
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が動詞「stain」の詳細解説です。服のシミから評判を汚すという比喩的表現まで、幅広い用法に注意して学習してみてください。
(…で)…‘を'汚す,‘に'しみをつける《+名+with+名》
〈ガラス・木材・布など〉‘に'着色する
(…で)〈人格・名声など〉‘を'汚す,‘に'傷をつける《+名+with+名》
汚れる,しみがつく
both
both
解説
both
副詞「both」の徹底解説
1. 基本情報と概要
意味(英語・日本語)
「both」は、通常は「両方の〜」「双方」といった“ふたつとも”を示す語です。主に「限定詞(determiner)」「代名詞(pronoun)」「接続詞(conjunction)」として扱われますが、文法書によっては「副詞的に機能する場合」として紹介されることがあります。副詞的用法では、「~も両方」というニュアンスを強調するときに用いられ、すでに示されている2つの対象が等しく何らかの性質や動作を持つことを示します。
学習者的には、「both」は「2つをまとめて扱うとき」に使う単語です。たとえば「We both did it.(私たちは2人ともそれをしました)」のように使われるイメージです。
品詞
活用形
「both」は基本的に不変化です。動詞のように時制や人称による活用はありません。
他の品詞になった時の例
CEFRレベル
2. 語構成と詳細な意味
語構成
「both」は単音節の単語で、はっきりした接頭辞や接尾辞はありません。ゲルマン語系の語源をもつとされます(詳細は後述の語源参照)。
よく使われるコロケーション(共起表現)や関連フレーズ(10個)
これらのフレーズは、ふたつの対象をまとめて考えるとき、もしくは強調したいときに広く使われます。
3. 語源とニュアンス
語源
「both」は古英語の「bā」という形から発展したとされ、さらにゲルマン語源にさかのぼると言われています。「二つ」をまとめる古くからある表現です。
ニュアンス
例えば「We both agree on this issue.」では「私たち(2人/複数名いる中の2人)ともに賛成している」という、一緒に行動・意思を示す感じが強調されます。
4. 文法的な特徴と構文
一般的な構文やイディオム
フォーマル/カジュアル
文法上のポイント
5. 実例と例文
ここでは副詞的・準副詞的要素を含む文例も交え、日常会話・ビジネス・学術的な文脈それぞれで3つずつ示します。
A. 日常会話
B. ビジネス
C. 学術的な文脈
6. 類義語・反意語と比較
類義語
反意語
7. 発音とアクセントの特徴
発音記号(IPA)
1音節で “o” の発音が少し異なりますが、それ以外は同じです。
強勢(アクセント)の位置
よくある発音ミス
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
まとめ
「both」は、「ふたつのものを等しく扱う/捉える」という意味をもつ非常に基本的な単語です。主に限定詞・代名詞・接続詞として学ばれますが、副詞的に使う場合は「両方とも」「2人(2つ)とも同様に」といったニュアンスの強調として機能します。英作文や会話で頻出する重要単語なので、ぜひ「both A and B」や「both of us」などの表現を使いこなしてみてください。
両方の,双方の
両方,両者
《both…and…の形で》両方とも,…のいずれも
cancel
cancel
解説
cancel
〈約束や注文など〉を取り消す,を無効にする / (線などを引いて)…を消す《out》〈切手など〉に消印を押す / 〈事が〉〈相反する事〉を帳消しにする,相殺する《out》 / 〈方程式の左右の共通の項が〉約される,消去される
1. 基本情報と概要
単語: cancel
品詞: 動詞 (他動詞)
意味(英語): to decide or announce that a planned event will not happen, or to stop an order for goods or services.
意味(日本語): 予定されていた行事などを中止する、またはサービス・注文を取り消す。
例えば「イベントをキャンセルする」や「予約を取り消す」という、物事を「なくす・取り消す」というニュアンスで使われます。
活用形:
他の品詞形
CEFRレベル目安: A2(初級)
「cancel」は日常会話でも比較的よく使われる単語で、初級学習者でも早い段階で学ぶのに適しています。
2. 語構成と詳細な意味
特に明確な接頭語や接尾語がついている形ではありませんが、名詞形にする際は「-ation」がついてcancellationとなります。
よく使われるコロケーション(共起表現)10個
3. 語源とニュアンス
語源
「cancel」はラテン語の“cancellare”に由来し、「格子を引く」「線を引いて書いたものを無効にする」という意味がありました。そこから派生して「取り消す」「無効にする」という意味合いになりました。
ニュアンス・使用時の注意点
4. 文法的な特徴と構文
5. 実例と例文
(1) 日常会話
(2) ビジネス
(3) 学術的・フォーマルな文脈
6. 類義語・反意語と比較
類義語(Synonyms)
反意語(Antonym)
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が動詞「cancel」の詳細な解説です。ぜひ参考にしてみてください。
〈約束や注文など〉'を'取り消す,無効にする
〈事が〉〈相反する事〉'を'帳消しにする,相殺する,償う《+名+out,+out+名》
〈方程式の左右の共通の項が〉約される,消去される
(線などを引いて)…'を'消す,消除する《+名+out,+out+名》〈切手など〉‘に'消印を押す
loading!!
基礎英単語(NGSL)
NGSLとは、一般的な英文の9割を占める頻出の英単語を学べる単語帳です。
この英単語を覚えるだけで、英文の9割は読めるようになるという話【NGSL,NAWL,TSL,BSL】
外部リンク
キー操作
最初の問題を選択する:
Ctrl + Enter
解説を見る:Ctrl + G
フィードバックを閉じる:Esc
問題選択時
解答する:Enter
選択肢を選ぶ:↓ or ↑
問題の読み上げ:Ctrl + K
ヒントを見る: Ctrl + M
スキップする: Ctrl + Y