検索結果- 英語 - 英語

検索内容:

lain back and thought of England

動詞
活用形 分詞 過去
日本語の意味
このフレーズは意味そのものを伝えるのではなく、活用形を示しています。具体的には、「lain」は「lie(横たわる)」の過去分詞形であり、「thought」は「think(考える)」の過去形(あるいは過去分詞形)を示しています。
このボタンはなに?

横になってイングランドのことを思い返したあと、彼女は遠くの教会の鐘の音を聞きながら眠りに落ちた。

lay back and thought of England

動詞
日本語の意味
「lay back and thought of England」は、『lie back and think of England』の単純過去形です。つまり、'lay'は『lie』の過去形、'thought'は『think』の過去形となります。
このボタンはなに?

長い散歩の後、彼は淡い午後の空の下で横になり、イングランドのことを思い出した。

I thought you'd never ask

フレーズ
日本語の意味
待望の質問に対して、予想外ながらも前向きに答える返答 / ずっと尋ねられないかと思っていた質問に、実際に尋ねられた際の肯定的・受け入れの意思表示
このボタンはなに?

何週間もほのめかしていた後、彼がようやくその計画を提案したとき、私は「ずっと聞いてくれないかと思っていた」と言って笑顔で受け入れた。

closed one's eyes and thought of England

動詞
活用形 分詞 過去
日本語の意味
提供された英語の説明は、この表現が「close one's eyes and think of England」の過去形および過去分詞形であることを示しています。つまり、活用形として『目を閉じ、イングランドを思い浮かべた』という意味になります。
このボタンはなに?

彼女は日記に「寂しくなると、目を閉じてイングランドを思い浮かべた」と書いた。

shut one's eyes and thought of England

動詞
活用形 分詞 過去
日本語の意味
これは『shut one's eyes and think of England』の単純過去形および過去分詞形(過去と過去分詞形)です。
このボタンはなに?

その古い回想録の一節「目を閉じてイギリスのことを思い浮かべた」は移民の郷愁をとらえていた。

thought one's shit didn't stink

動詞
活用形 分詞 過去
日本語の意味
この表現は『think one's shit doesn't stink』の過去形および過去分詞形を示しています。つまり、自己評価が非常に高く、他人の意見を顧みない傲慢な態度を取るという意味の表現の、過去の形を指します。
このボタンはなに?

会議では、彼女はしばしば自分は非の打ちどころがないと信じていて、それが協力をほとんど不可能にした。

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★