本文へスキップ
ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 英語 - 多言語

検索内容:

if I may say so

副詞

Used to soften the effect of a statement that is self-aggrandizing or is embarrassing to the listener.

日本語の意味
自己賛美や、相手にとって気まずい可能性がある発言をする際、その影響を和らげるために用いる遠慮がちな自己表現のフレーズ / 控えめに自分の意見や評価を述べる意図を示す表現で、失礼や過剰な自己賛美を避けるために使われる
英語の意味
Used to soften the effect of a statement that is self-aggrandizing or is embarrassing to the listener.
このボタンはなに?

僭越ながら、あなたのプレゼンテーションは完璧で、明らかに取締役会を納得させました。

what someone says goes

表現

Used to indicate that someone has authority to make a final decision.

日本語の意味
誰かの発言が最終決定となる、つまりその人物が最終的な権限を持っていると示す表現です。
英語の意味
Used to indicate that someone has authority to make a final decision.
このボタンはなに?

この職場では責任者の言うことが最終決定なので、反論する前にもう一度確認した方がいい。

say what you like

表現

Regardless of what you think.

日本語の意味
あなたが何を思っていようとも構わないという意味です。 / どんな考えであっても気にしないという意味になります。 / あなたの意見にかかわらず、という意味です。
英語の意味
Regardless of what you think.
このボタンはなに?

ここでは誰もあなたを批判しないから、あなたがどう思おうと遠慮なく自分の考えを言ってください。

say the quiet part loud

動詞
慣用表現

(idiomatic) To publicly express a sentiment which one is expected to keep to oneself; to reveal an ulterior motive.

日本語の意味
控えるべき秘密や本音をむやみに公表すること / 本来は内密にすべき感情や考えを、あえて表明する行為
英語の意味
(idiomatic) To publicly express a sentiment which one is expected to keep to oneself; to reveal an ulterior motive.
このボタンはなに?

彼はチームの会議で、本来なら自分の胸に留めておくべき感情を公然と言ってしまうことがあり、いつも会話が気まずくなる。

関連語

present singular third-person

participle present

participle past

past

saying the quiet part loud

動詞
活用形 分詞 現在形

present participle of say the quiet part loud

原形: say the quiet part loud
日本語の意味
『saying the quiet part loud』は、「say the quiet part loud」の現在分詞形(present participle)です。
英語の意味
present participle of say the quiet part loud
このボタンはなに?

彼女は夕食の場で、言いにくい本音をあからさまに言い続けていて、皆を気まずくさせた。

says the quiet part loud

動詞
活用形 直説法 現在形 単数形 三人称

Third-person singular simple present indicative form of say the quiet part loud

原形: say the quiet part loud
日本語の意味
「say the quiet part loud」の三単現単数形、すなわち、三人称単数の現在形を表す活用形です。
英語の意味
Third-person singular simple present indicative form of say the quiet part loud
このボタンはなに?

会社の戦略について話すとき、マークは人が普段口にしない本音を公然と言ってしまい、皆を唖然とさせる。

I hear you say

表現

Used to introduce one's understanding of someone's point of view.

日本語の意味
相手の意見や見解を理解した上で、その考えを取り入れることを表す表現 / 相手の言いたいことや立場を汲み取ったという意味で使われるフレーズ
英語の意味
Used to introduce one's understanding of someone's point of view.
このボタンはなに?

慎重に全てをテストするまでローンチを遅らせるべきだとおっしゃるのは理解しますし、品質は速度より重要だという点に同意します。

if I say so myself

副詞
別表記 異形 比較不可

Alternative form of if I do say so myself

日本語の意味
if I do say so myselfの別形
英語の意味
Alternative form of if I do say so myself
このボタンはなに?

予定より早くプロジェクトを終えることができました。自分で言うのもなんですが。

je ne sais qua

名詞
別表記 誤綴り 不可算名詞

Misspelling of je ne sais quoi.

日本語の意味
je ne sais quoiの誤綴り
英語の意味
Misspelling of je ne sais quoi.
このボタンはなに?

彼女の絵には、説明しがたい魅力を表す言葉の綴り間違いのような不思議さがあり、それが収集家たちを引きつけた。

let's not and say we did

表現
口語 慣用表現 皮肉 通常

(idiomatic, colloquial, usually sarcastic, dismissive) Indicates that the speaker does not agree with a proposed action, and does not wish to participate.

日本語の意味
(皮肉を込めて)提案された行動に同意せず、参加しない意向を示す表現。 / 冗談や皮肉を交え、あえて関与しない・行動を避けるという意味。
英語の意味
(idiomatic, colloquial, usually sarcastic, dismissive) Indicates that the speaker does not agree with a proposed action, and does not wish to participate.
このボタンはなに?

彼らが面白半分に古い劇場に忍び込もうと提案したとき、私は皮肉っぽくやめておいて、やったことにしておこうと答えて、誰も問題に巻き込まれないようにした。

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★