本文へスキップ
ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 英語 - 多言語

検索内容:

phrase

IPA(発音記号)
動詞
他動詞 自動詞

(transitive) To express (an action, thought or idea) by means of particular words. / (intransitive, music) To perform a passage with the correct phrasing.

日本語の意味
(他動詞)特定の単語や表現を用いて行動、思考、または考えを表す。 / (自動詞・音楽)正しいフレージングで楽曲の一部を演奏する。
英語の意味
(transitive) To express (an action, thought or idea) by means of particular words. / (intransitive, music) To perform a passage with the correct phrasing.
このボタンはなに?

ご要望を明確に言い表してください。そうすればお手伝いできます。

関連語

present singular third-person

participle present

participle past

past

phrased

IPA(発音記号)
動詞
活用形 分詞 過去

simple past tense and past participle of phrase

原形: phrase
日本語の意味
「phrase」という動詞の過去形および過去分詞形です。
英語の意味
simple past tense and past participle of phrase
このボタンはなに?

彼女は誰にも不快感を与えないように依頼を丁寧に言い表した。

phrase

IPA(発音記号)
名詞
古語

a group of words that forms a unit and expresses a single meaning

日本語の意味
句 / フレーズ / 成句 / 語句
英語の意味
a group of words that forms a unit and expresses a single meaning
中国語(繁体字)の意味
片語 / 詞組 / 短語
韓国語の意味
구 / 어구
インドネシア語
frasa / kelompok kata yang membentuk satuan makna
マレー語
frasa / kelompok kata yang membentuk satu unit makna
フランス語の意味
groupe de mots formant une unité de sens / expression ou locution
イタリア語
gruppo di parole che forma un’unità di significato / locuzione o espressione linguistica
ドイツ語
Wortgruppe mit zusammengehöriger Bedeutung / sprachliche Wendung oder Ausdruck / Satzteil aus mehreren Wörtern
デンマーク語
gruppe af ord, der udgør en betydningsenhed / vending eller udtryk
ポーランド語
wyrażenie / zwrot / grupa wyrazów tworząca jednostkę znaczeniową
スウェーデン語
fras / ordgrupp som bildar en betydelseenhet / uttryck
ロシア語
фраза; сочетание слов, выражающее законченную мысль / словосочетание; группа слов, образующая смысловое целое
ルーマニア語
grup de cuvinte care formează o unitate de sens / îmbinare de cuvinte cu înțeles unitar
ウクライナ語
фраза; словосполучення / група слів, що становить смислову одиницю
ポルトガル語(ブラジル)
grupo de palavras que forma uma unidade de sentido / expressão ou locução
ポルトガル語(ポルトガル)
grupo de palavras que forma uma unidade de sentido / expressão ou locução
ベトナム語の意味
cụm từ / nhóm từ có nghĩa thống nhất
タガログ語の意味
parirala / grupo ng mga salitang nagpapahayag ng isang diwa / lipon ng salita na bumubuo ng kahulugan
クメール語(カンボジア語)
កន្សោមពាក្យ / ឃ្លាខ្លី / ក្រុមពាក្យដែលបង្ហាញន័យមួយ
ラオ語(ラオス語)
ວະລີ / ກຸ່ມຄຳທີ່ປະກອບເປັນຫົວໜ່ວຍຄວາມໝາຍ
タミル語
சொற்றொடர் / ஒரே பொருள் தரும் சொற்களின் தொகுதி
ヒンディー語
वाक्यांश / शब्द-समूह / पदबंध
ウルドゥー語
فقرہ / جملے کا جزو / الفاظ کا مجموعہ
ハンガリー語
kifejezés / szókapcsolat / frázis
ヘブライ語
צירוף מילים / ביטוי לשוני
ベンガル語
শব্দগুচ্ছ / বাক্যাংশ / পদসমষ্টি
シンハラ語
වාක්‍ය ඛණ්ඩය / පද කාණ්ඩය
ミャンマー語(ビルマ語)
စကားစု / အဓိပ္ပါယ်တစ်ခုကို ဖော်ပြသော စကားလုံးအုပ်စု
モンゴル語
хэллэг / үг хэллэгийн бүлэг / утга илэрхийлэх үгийн холбоо
ウズベク語
ibora / so‘z birikmasi
ペルシャ語
عبارت / گروه واژه‌ها / ترکیب کلمات
このボタンはなに?

彼女は誰も意味を理解できるように、その短い表現をゆっくり繰り返した。

やさしい日本語訳

彼女(かのじょ)は、その言葉(ことば)の意味(いみ)をみんながわかるように、ゆっくりもう一度(いちど)言(い)いました。

中国語(簡体字)の翻訳

她慢慢地重复了这个短语,以便每个人都能理解它的含义。

韓国語訳

그녀는 모두가 그 의미를 이해할 수 있도록 그 문구를 천천히 반복했다.

インドネシア語訳

Dia mengulangi frasa itu perlahan agar semua orang dapat memahami maknanya.

スペイン語訳

Ella repitió la frase lentamente para que todos pudieran entender su significado.

フランス語訳

Elle répéta la phrase lentement afin que tout le monde puisse en comprendre le sens.

イタリア語訳

Ripeté lentamente la frase affinché tutti potessero capirne il significato.

オランダ語訳

Ze herhaalde de zin langzaam, zodat iedereen de betekenis ervan kon begrijpen.

ブラジルポルトガル語訳

Ela repetiu a frase lentamente para que todos pudessem entender seu significado.

タガログ語訳

Inulit niya nang dahan-dahan ang parirala upang maunawaan ng lahat ang kahulugan nito.

タイ語訳

เธอพูดวลีนั้นซ้ำอย่างช้า ๆ เพื่อให้ทุกคนเข้าใจความหมายของมัน

トルコ語訳

Herkes anlamını anlayabilsin diye ifadeyi yavaşça tekrarladı.

タミル語訳

அதன் அர்த்தத்தை அனைவரும் புரிந்துகொள்ளும் வகையில், அவள் அந்த சொற்றொடரை மெதுவாக மீண்டும் கூறினாள்.

ヒンディー語訳

उसने वाक्यांश को धीरे-धीरे दोहराया ताकि हर कोई उसका अर्थ समझ सके।

ハンガリー語訳

Lassan megismételte a kifejezést, hogy mindenki megérthesse a jelentését.

ネパール語訳

उनले सबैले यसको अर्थ बुझ्न सकून् भनेर त्यो वाक्यांश बिस्तारै दोहोर्याइन्।

シンハラ語訳

ඇය එම වාක්‍යඛණ්ඩය සෙමින් නැවත කියුවා, එහි අර්ථය සැමට තේරුම්ගත හැකි වන පරිදි.

ミャンマー語訳

သူမက ထိုစကားစုကို လူတိုင်းက ၎င်း၏အဓိပ္ပာယ်ကို နားလည်နိုင်အောင် ဖြည်းဖြည်းချင်း ထပ်မံပြောခဲ့သည်။

ウズベク語訳

U iborani hamma uning ma’nosini tushunishi uchun sekin takrorladi.

関連語

plural

phrasing

IPA(発音記号)
動詞
活用形 分詞 現在形

present participle of phrase

原形: phrase
日本語の意味
これは「phrase」という動詞の現在分詞形(~している、~しながら)の形です。
英語の意味
present participle of phrase
このボタンはなに?

彼女は失礼に聞こえないように頼みごとの言い方を工夫している。

phrasing

IPA(発音記号)
名詞

The way a statement is put together, particularly in matters of style and word choice.

日本語の意味
文章や発言の言い回し、または表現方法。特に、スタイルや語句の選択における組み立て方を指す。
英語の意味
The way a statement is put together, particularly in matters of style and word choice.
このボタンはなに?

編集者は段落の言い回しを批判し、調子を改善するためにより明確な言葉の選び方を提案した。

関連語

plural

phrasings

IPA(発音記号)
名詞
活用形 複数形

plural of phrasing

原形: phrasing
日本語の意味
「phrasings」は、「phrasing」の複数形です。
英語の意味
plural of phrasing
このボタンはなに?

編集者は、その文をより明確にするために、いくつかの別の言い回しを提案した。

phrases

IPA(発音記号)
名詞
活用形 複数形

plural of phrase

原形: phrase
日本語の意味
"phrase" の複数形
英語の意味
plural of phrase
このボタンはなに?

教授は私たちにスピーチで使われた修辞的表現を特定するよう求めた。

phrases

IPA(発音記号)
動詞
活用形 直説法 現在形 単数形 三人称

Third-person singular simple present indicative form of phrase

原形: phrase
日本語の意味
この単語は、動詞 'phrase' の三人称単数現在形(単純現在形)の活用形です。
英語の意味
Third-person singular simple present indicative form of phrase
このボタンはなに?

彼女はチームをやる気にさせるように、フィードバックを慎重に表現する。

turn a phrase

動詞
慣用表現

(idiomatic) To create a particular linguistic expression which is strikingly clear, appropriate, and memorable.

日本語の意味
巧みに言葉を操り、印象的で適切な表現(フレーズ)を生み出すこと。 / 斬新で記憶に残る言い回しを考案すること。
英語の意味
(idiomatic) To create a particular linguistic expression which is strikingly clear, appropriate, and memorable.
このボタンはなに?

彼女はいつも言い回しが巧みで、最も退屈な報告書でさえ説得力のあるものにしてしまう。

関連語

present singular third-person

participle present

participle past

past

buzz-phrase

名詞

A phrase drawn from or imitative of technical jargon, and often rendered meaningless and fashionable through abuse by non-technical persons in a seeming show of familiarity with the subject.

日本語の意味
専門用語から派生し、濫用されることで本来の意味が希薄になった流行語・フレーズ / 技術系の言葉をもじった、実際の内容よりも見せかけの知識や流行を演出するための決まり文句
英語の意味
A phrase drawn from or imitative of technical jargon, and often rendered meaningless and fashionable through abuse by non-technical persons in a seeming show of familiarity with the subject.
このボタンはなに?

経営陣はまるで具体的な戦略であるかのように「シナジー」というバズワードを繰り返していたが、誰もそれが実際に何を変えるのか説明しなかった。

関連語

plural

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★