検索結果- 英語 - 英語

検索内容:

on demand

前置詞句
慣用表現
日本語の意味
必要に応じて / 要求に応じて / 注文に応じて
このボタンはなに?

繁忙期に対応するため、必要に応じて追加のスタッフを配置できます。

on tiptoe

前置詞句
日本語の意味
つま先立ちで立つこと。 / つま先を使って、慎重かつ静かに、警戒またはこっそりと動くこと。
このボタンはなに?

彼女は一番上の棚に手が届くようにつま先立ちで背伸びした。

on average

前置詞句
慣用表現
日本語の意味
平均して / 概して / 通常、たいてい
このボタンはなに?

平均して、参加者はワークショップに参加した後、1日あたりの水分摂取量が1杯分増えました。

on the whole

前置詞句
慣用表現
日本語の意味
全体としてみると、おおむねそうである;概ねそうなる / 大局的に見れば、大部分はそのようである
このボタンはなに?

概して、その会議はいくつかの技術的な問題があったにもかかわらず成功だった。

on loan

形容詞
比較不可
日本語の意味
貸出中、あるいは貸し出された状態
このボタンはなに?

音楽院から貸し出されているそのヴィンテージのバイオリンは観客を魅了した。

on loan

副詞
比較不可
日本語の意味
貸し出し中 / 貸与された
このボタンはなに?

その絵は展示会の終了まで博物館から貸し出されています。

on top

副詞
比較不可 慣用表現
日本語の意味
最も高い部分またはその表面にある状態 / 慣用的に、優位な立場にある様子
このボタンはなに?

彼女はスペースを節約するために花瓶を本棚の一番上に置いた。

on high

IPA(発音記号)
前置詞句
文語 特定用法 ユーモラス文体
日本語の意味
高い位置にある、または上空にある。 / (特にキリスト教文学で)天国にいる、または天に向かっている。 / (ユーモラスに)権威、影響力、支配力を持つ存在である。
このボタンはなに?

ワシは谷の上空、高い位置まで舞い上がった。

on one's deathbed

前置詞句
慣用表現
日本語の意味
臨終間近である、死に瀕している状態を表す / 死を目前にした状態
このボタンはなに?

死の間際に、人は自分の歩んだ人生やなおざりにしてきた人間関係についてよく考える。

on the wane

形容詞
慣用表現
日本語の意味
(慣用表現)衰退中、または減少傾向にある状態
このボタンはなに?

切手収集への関心は十代の若者の間で衰えつつある。

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★