本文へスキップ
ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 英語 - 多言語

検索内容:

some more

名詞
アメリカ英語

(US) Toasted marshmallows and chocolate between graham crackers.

日本語の意味
アメリカの菓子の一種。焼いたマシュマロとチョコレートをグレアムクラッカーで挟んだスモア(s'more)のことです。
英語の意味
(US) Toasted marshmallows and chocolate between graham crackers.
このボタンはなに?

夜の終わりに、私たちは焚き火でスモアを焼いて友達と分け合いました。

関連語

plural

all the more

副詞
比較不可

Even more; notably, but even more notably due to additional information, either preceding or following the statement.

日本語の意味
いっそう / なお一層 / ますます
英語の意味
Even more; notably, but even more notably due to additional information, either preceding or following the statement.
このボタンはなに?

彼がどれだけ努力したかを見て、彼女はいっそう感謝の気持ちを抱いた。

more at eleven

表現
ユーモラス文体

(humorous) Used after a statement that is typical or should be obvious.

日本語の意味
(冗談交じりに)誰もが予想できる、または自明なことを述べた後に、あえてさらに付け加えるようなニュアンスの表現。 / 「もっと詳しく言うなら」と続ける形で、当然またはありふれた事柄を冗談として強調する使い方。
英語の意味
(humorous) Used after a statement that is typical or should be obvious.
このボタンはなに?

また鍵を忘れたよ。詳しい話は夜11時にね(冗談)。

say no more

表現
ユーモラス文体 慣用表現 頻度副詞 多文化ロンドン英語

(idiomatic, often humorous) What has already been said conveys all the meaning and information needed to draw a conclusion concerning a matter which it would be imprudent to discuss further.

日本語の意味
(慣用句)「もうこれ以上言わなくても、必要な情報はすでに伝わっている」という意味。つまり、これ以上説明する必要がない、หรือこれ以上口にすることは不要とされる状況を表現する。 / (意訳)『もう十分、これ以上は言わずにおく』というニュアンスで用いられるフレーズ。
英語の意味
(idiomatic, often humorous) What has already been said conveys all the meaning and information needed to draw a conclusion concerning a matter which it would be imprudent to discuss further.
このボタンはなに?

彼女がいたずらがどのように手に負えなくなったかを説明した後、彼はうなずいて「それ以上は言わなくていい」と言った。

more's the pity

表現
慣用表現

(idiomatic) It is a pity; it is unfortunate.

日本語の意味
それは残念なことだ / なんとも惜しい話だ / 不運である、哀れな状況だ
英語の意味
(idiomatic) It is a pity; it is unfortunate.
このボタンはなに?

彼女はその役のために何ヶ月も準備していたが、残念なことに公演は中止になった。

more equal

形容詞
比較級限定 慣用表現 皮肉的用法

(idiomatic, ironic) Ostensibly equal, but in reality more privileged.

日本語の意味
(皮肉な意味で)見かけ上は平等に扱われているように見えるが、実際には特権的な扱いを受ける、偏った状態を指す表現
英語の意味
(idiomatic, ironic) Ostensibly equal, but in reality more privileged.
このボタンはなに?

委員会は全員を平等に扱っていると主張していたが、実際には議長の支持者たちがアクセスと影響力において名目上は平等でありながら実際にはより特権的だった。

for ever more

副詞
比較不可

forever

日本語の意味
永遠に / 永久に / 断続なくずっと
英語の意味
forever
このボタンはなに?

私たちは彼女の優しさを永遠に忘れません。

meo more

IPA(発音記号)
副詞
比較不可 廃用 稀用

(rare or obsolete) As is my wont (custom, habit).

日本語の意味
(稀または時代遅れの用法)私の習慣どおりに / (稀または時代遅れの用法)いつものように、普段通りに / (稀または時代遅れの用法)自らの常習に従って
英語の意味
(rare or obsolete) As is my wont (custom, habit).
このボタンはなに?

いつものように、私は気持ちを整理するために川沿いの馴染みの道を歩いた。

the more things change, the more they stay the same

ことわざ

Turbulent changes do not affect reality on a deeper level other than to cement the status quo. / A change of heart must accompany experience before lasting change occurs.

日本語の意味
どれだけ状況が変化しても、本質的な部分は不変であるということ。 / 表面的な変化があっても、根底に流れる現実や状況は変わらないという意味。 / 外面的な変革があっても、内面的な実情や根本的な性質はそのままであるという意義。
英語の意味
Turbulent changes do not affect reality on a deeper level other than to cement the status quo. / A change of heart must accompany experience before lasting change occurs.
このボタンはなに?
関連語

canonical

bollocks more like

感動詞
イギリス英語 俗語 卑語

(UK, slang, vulgar) Rubbish; nonsense.

日本語の意味
くだらないこと、たわごと / でたらめ、ナンセンスな話
英語の意味
(UK, slang, vulgar) Rubbish; nonsense.
このボタンはなに?

「むしろくだらないよ」と彼女は彼らのいわゆる成功を嘲笑した。

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★