本文へスキップ
ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 英語 - 多言語

検索内容:

dead-end

IPA(発音記号)
動詞
アメリカ英語

(US) To come to a dead-end.

日本語の意味
行き止まりに至る / 行き止まりに達する
英語の意味
(US) To come to a dead-end.
このボタンはなに?

その小道は予告なしに行き止まることがあるので、私たちは地図とコンパスを持って行きました。

関連語

present singular third-person

participle present

participle past

past

dead-end

IPA(発音記号)
名詞
広義 比喩的用法

A road with no exit. / (by extension, figuratively) A position that offers no hope of progress.

日本語の意味
出口のない道路、行き止まりの道 / 進展の見込みがなく、絶望的な状態または立場
英語の意味
A road with no exit. / (by extension, figuratively) A position that offers no hope of progress.
このボタンはなに?

私たちは行き止まりの道のそばに車を停め、残りの道を歩いてビーチへ向かった。

関連語

plural

loose ends

名詞
慣用表現 複数形 通例複数形

(idiomatic) Leftover items that have not been addressed or attended to.

日本語の意味
未完で放置された事項 / 残された、解決されていない問題や課題 / 対処が必要なまま残っている細かい点
英語の意味
(idiomatic) Leftover items that have not been addressed or attended to.
このボタンはなに?

プロジェクトを完了する前に、いくつかのやり残しを片付ける必要がある。

関連語

singular

end up

動詞
他動詞 自動詞

(transitive) To bring to a conclusion. / (intransitive) To come to a final place, condition, or situation, sometimes unplanned or unexpected; to turn out.

日本語の意味
最終的に~となる、結果として~になる / 物事を最終結論や終局に導く
英語の意味
(transitive) To bring to a conclusion. / (intransitive) To come to a final place, condition, or situation, sometimes unplanned or unexpected; to turn out.
このボタンはなに?

長い議論の後、議長は会議を締めくくることに決めた。

関連語

present singular third-person

participle present

participle past

past

bitter end

名詞
慣用表現

(nautical) That part of an anchor cable which is abaft the bitts and thus remains inboard when a ship is riding at anchor.

日本語の意味
停泊中の船において、ビッツより後方(舳側)に位置し、船内に残る錨索の部分
英語の意味
(nautical) That part of an anchor cable which is abaft the bitts and thus remains inboard when a ship is riding at anchor.
このボタンはなに?

甲板長は、停泊中にビットの後方にあり船内に残る錨鎖の部分が確実に固定されているかを点検した。

関連語

plural

dead end

名詞
慣用表現

(idiomatic) A street or path that goes nowhere or is blocked on one end. / A position that offers no hope of progress. / A split end in the hair.

日本語の意味
行き止まり(進展の望みがない状況や、道が行き止まりになっていること) / 枝毛(髪の毛の先が分かれてしまっていること)
英語の意味
(idiomatic) A street or path that goes nowhere or is blocked on one end. / A position that offers no hope of progress. / A split end in the hair.
このボタンはなに?

私たちが行き止まりに着いたとき、子供たちは探検を続けるために柵を乗り越えた。

関連語

plural

at loose ends

前置詞句
カナダ英語 アメリカ英語 慣用表現

(US, Canada) Without any activity or purpose. / (idiomatic) In an uncertain position or situation. / Not in order; in confusion; carelessly managed.

日本語の意味
(米国、カナダの用法)何もすることがなく、特定の目的や計画がない状態。 / (慣用句)立場や状況が不確定で、定まった方向性がない状態。 / 秩序がなく、混乱している状態や、管理が行き届いていない状態を示す。
英語の意味
(US, Canada) Without any activity or purpose. / (idiomatic) In an uncertain position or situation. / Not in order; in confusion; carelessly managed.
このボタンはなに?

仕事を辞めた後、サラはやることがなくて午後は近所をぶらぶら歩いて過ごしていた。

West End

固有名詞
広義

Used other than figuratively or idiomatically: see west, end.

日本語の意味
西の端(物の左側、または地理的な方向としての“西”に位置する端部分)
英語の意味
Used other than figuratively or idiomatically: see west, end.
このボタンはなに?

私たちは灯台の光が地平線を横切るのを見るために、崖沿いに西の端まで歩きました。

dog-end

名詞

The unsmoked end of a cigarette or cigar.

日本語の意味
タバコまたは葉巻の、燃えていない側の端部
英語の意味
The unsmoked end of a cigarette or cigar.
このボタンはなに?

彼は、それが火を付けられていなかったことを警察に示すために、たばこの吸われていない先端を取っておいた。

関連語

plural

baulk end

名詞

(snooker) The end of a snooker table where the green, brown and yellow balls are initially placed

日本語の意味
スヌーカー台の端部で、緑、茶、黄の各カラー・ボールが初期配置される側
英語の意味
(snooker) The end of a snooker table where the green, brown and yellow balls are initially placed
このボタンはなに?

フレームが始まる前に、審判は緑、茶、黄のボールを、これらのボールが最初に置かれるスヌーカー台の端に置いた。

関連語

plural

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★