検索結果- 英語 - 英語

検索内容:

could have fooled me

フレーズ
別表記 異形
日本語の意味
(皮肉として)あなたが言うことをそのまま信じれば、私を騙すことができたはずという意味で、実際には全く騙されなかったことを示す。 / 事実や状況が相反している場合に、相手の発言を疑問視し、信じるに足りないと皮肉を込めて述べる表現。
このボタンはなに?

あんなに自信と魅力があれば、私を騙したかもしれない――彼が無罪だとほとんど信じてしまった。

as far as the eye could see

前置詞句
別表記 異形
日本語の意味
目の届く限り、見渡せる範囲全体という意味です。
このボタンはなに?

見渡す限り、ラベンダー畑が夏の空の下に広がっていた。

could hear a pin drop

フレーズ
別表記 異形
日本語の意味
ピンが落ちる音すら聞こえるほど、極度に静かな状態を表す表現です。 / 非常に静かで、どんな小さな物音さえ感知できるほどの静寂さを示します。
このボタンはなに?

CEOが入ってきたとたん、部屋は針が落ちる音さえ聞こえるほどの静けさになった。

I could eat a brick

フレーズ
日本語の意味
非常にお腹が空いている / 極度に空腹で、食べ物が必要な状態
このボタンはなに?

11マイルのハイキングの後で、すごくお腹が空いて馬一頭でも食べられそうなのに、それでもデザートが欲しい。

could have cared less

動詞
日本語の意味
これは ‘could care less’ の簡単な過去形、すなわち単純過去形です。
このボタンはなに?

マークはドレスコードをまったく気にしていなかったので、正式なディナーにジーンズを履いて行った。

could not have cared less

動詞
日本語の意味
提供された英語の説明は意味ではなく、動詞「could not care less」の活用形について述べています。具体的には、これは「could not care less」の単純過去形(simple past tense)を示しています。
このボタンはなに?

チームが優勝を逃したのに、彼女はまったく気にしていなかったと言った。

one could hear a pin drop

フレーズ
慣用表現
日本語の意味
極めて静かである状態を表す慣用句。例えば、普段は賑やかな場所や場面、緊迫した瞬間などで、ほとんど音が聞こえないほどの静けさを意味する
このボタンはなに?

評決が言い渡された瞬間、満員の法廷は針が落ちるほどの静けさに包まれた。

you could cut the atmosphere with a knife

フレーズ
日本語の意味
その場の空気が非常に重く、激しい怒りや緊張感に包まれている様子を表す表現。 / 極度の怒りや不満が感じられる、空気まで切り裂けそうなほど緊迫した状態を意味する慣用表現。
このボタンはなに?

マネージャーが彼を嘘つきだと非難したとき、その場の空気は刀で切れそうなくらい張り詰めていた。

could I see the menu, please

フレーズ
日本語の意味
レストランで、メニューを見せてもらうように頼む丁寧な表現
このボタンはなに?

すみません、メニューを見せていただけますか?

関連語

canonical

canonical

you could have fooled me

フレーズ
日本語の意味
「今あなたが私に言っている内容が真実であるとしても、私はそれを信じない。以前は偽りだと思っていたし、今もそう考えている。」
このボタンはなに?

彼はその骨董品に価値がないと主張していたが、それを大金で売ったときは、私は騙されてもおかしくないと思った。

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★