本文へスキップ
ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 英語 - 英語

検索内容:

sticks and stones may break my bones

表現
略語 別表記 省略
日本語の意味
sticks and stones may break my bones, but words will never hurt meの省略形
このボタンはなに?

からかいが始まると、彼女は肩をすくめ、『石や棒は骨を折るかもしれない』と疲れた笑顔で言った。

you can't make an omelette without breaking eggs

ことわざ
日本語の意味
何かを成し遂げるためには、一定の犠牲や失敗を受け入れる必要があるという意味です。 / 成功を収めるためには、一部の損失や混乱を避けられないという教えです。 / 大きな成果を得るには、多少のリスクや代償が伴う不可避な現実を示しています。
このボタンはなに?

私のいくつかの決定をあなたが嫌うのは分かっていますが、会社を改革しようとするなら、オムレツを作るには卵を割らなければならないのです。

sticks and stones will break my bones, but words will never hurt me

表現
別表記 異形
日本語の意味
sticks and stones may break my bones, but words will never hurt meの別形
このボタンはなに?
関連語

sticks and stones may break my bones, but words will never hurt me

表現
慣用表現
日本語の意味
罵倒や挑発に対して、言葉は心や身体に直接の害を及ぼさないという、発言者の無関心や精神的強さを表す慣用句。 / 物理的な攻撃(棒や石)には耐えうるが、言葉だけでは傷つかないという意味から、言葉に動じない心構えを示す表現。
このボタンはなに?
関連語
Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★