検索結果- 英語 - 英語

検索内容:

a little bit of bread and no cheese

間投詞
イギリス英語 慣用表現
日本語の意味
(英国の慣用句として)黄色いハンマー(Emberiza citrinella)の鳴き声を表す、つまり鳥の鳴き声を模倣した間投詞としての意味
このボタンはなに?

生け垣から聞こえてきたのは、黄色い小鳥のさえずりを真似した声で、私たちは立ち止まって聞き入った。

hair of the dog that bit one

名詞
日本語の意味
二日酔いの治療法。前日に飲酒して生じた二日酔いの症状を緩和するため、再び少量のアルコールを摂取する方法。
このボタンはなに?

酔っぱらったパーティーの後、彼は二日酔いに効く妙薬だけが自分の二日酔いを治せると主張した。

every little bit helps

ことわざ
別表記 異形
日本語の意味
どんなに小さな助力でも積み重なれば大きな成果につながるという意味。
このボタンはなに?

たとえ小銭だけでも、募金目標を達成しようとしているときはどんな小さな寄付でも役に立ちます。

bit the hand that fed one

動詞
日本語の意味
これは「bite the hand that feeds one」の単純過去形、すなわち過去形の活用形になります。
このボタンはなに?

これまで受けたすべての助けにもかかわらず、彼女は自分を支えてくれた人に恩を仇で返し、礼も言わずに去った。

bit someone's head off

動詞
日本語の意味
これは『bite someone's head off』の単純過去形(simple past tense)です。
このボタンはなに?

彼は簡単な質問をされたとき、その人に激しく怒鳴りつけて、部屋にいた全員を驚かせた。

bit between one's teeth

名詞
日本語の意味
状況を完全に掌握し、誰にも制御されない状態 / 特定の任務に対して非常に高い集中力と強い献身を示す状態
このボタンはなに?

状況を完全に掌握することは、しばしば人にその場面を効果的に対処する力を与える。

wouldn't shout if a shark bit him

動詞
オーストラリア英語 慣用表現
日本語の意味
倹約的で、金銭に対して非常に厳しい、いわゆる“ケチ”な性格を指す(オーストラリアの慣用表現)
このボタンはなに?

人々は彼が非常にけちで、親しい友人にさえ一銭も使おうとしないと冗談めかして言っていた。

bit off more than one could chew

動詞
日本語の意味
これは「bite off more than one can chew(自分の能力以上のことに手を出す)」という熟語の単純過去形です。
このボタンはなに?

個人でスタートアップを始めたとき、やれる以上のことを引き受けてしまい、すぐに助けが必要になった。

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★