本文へスキップ
ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 英語 - 英語

検索内容:

came up from behind

動詞
日本語の意味
『come up from behind』の単純過去形、すなわち過去形として用いられる活用形です。
このボタンはなに?

彼女は後ろから近づいてパーティーでみんなを驚かせた。

coming up from behind

動詞
活用形 分詞 現在形
日本語の意味
これは「come up from behind」の現在分詞形です。
このボタンはなに?

彼がベルを鳴らすまで、後ろから近づいてくる自転車に気づかなかった。

comes up from behind

動詞
活用形 直説法 現在形 単数形 三人称
日本語の意味
『come up from behind』の三人称単数現在形(simple present indicative)の活用形です。
このボタンはなに?

野良犬が突然後ろから近づいてきて、サイクリストを驚かせる。

get thee behind me

表現
慣用表現
日本語の意味
私を誘惑したり、いじめたりするな。つまり、あなたの言説や信念は私には不要で拒否する。 / あなたの影響下に入るな。私に迷惑をかけるなという意味で、あなたの存在や意見を否定する。
このボタンはなに?

疑念の悪魔が嘘をささやいたとき、私は低く「私を誘惑したり苦しめたりするな」と言って仕事に戻った。

put something behind one

動詞
慣用表現 他動詞
日本語の意味
過去の不快またはトラウマ的な経験を乗り越える / 怒りや恨み、悲しみといった否定的な感情を克服する / 嫌な記憶やネガティブな体験を水に流す
このボタンはなに?

事故の後、彼はそれを乗り越して元の生活に戻ろうと必死に努力した。

関連語

present singular third-person

participle present

participle past

past

putting something behind one

動詞
活用形 分詞 現在形
日本語の意味
これは「put something behind」の現在分詞形(present participle)です。
このボタンはなに?

彼はそれを隠すために、絵の一つの裏に物を置いたとして非難された。

puts something behind one

動詞
活用形 直説法 現在形 単数形 三人称
日本語の意味
これは「put something behind one」の第三人称単数単数形现在形です。
このボタンはなに?

傷つくようなコメントへの対処として、彼はそれらを脇に置いて仕事に集中する。

pull the ladder up behind oneself

動詞
慣用表現
日本語の意味
自分が得た利益や成功の道を、他人が同じように得られるようにしないために、あえて機会や権利を遮断すること。 / 自身の有利な立場を保つために、他者に同じ恩恵や利益を受けさせない行動
このボタンはなに?

昇進を勝ち取った後、彼女は他の人が同じ恩恵を受けられないようにして、同僚が続くチャンスを閉ざした。

関連語

present singular third-person

participle present

participle past

past

with one arm tied behind one's back

副詞
別表記 異形
日本語の意味
(比喩的表現)何の障害もなく、非常に楽に物事ができる状態を示す表現。 / (直訳的な解釈)片腕(または片手)が後ろで縛られている状態を指す表現。
このボタンはなに?

その整備士は片腕を後ろ手に縛られたまま古いオートバイを修理した。

with one hand tied behind one's back

副詞
比喩的用法 くだけた表現
日本語の意味
片手を縛られていても容易に、余裕を持ってできる状態 / 自分の意思でどうにもできない外部の要因により、制約や妨害を受けた状態
このボタンはなに?

彼は何の苦労もなく試合に勝った。

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★