本文へスキップ
ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 英語 - 英語

検索内容:

shooting first and asking questions later

動詞
活用形 分詞 現在形
日本語の意味
これは『shoot first and ask questions later』の現在分詞形、すなわち動詞の活用形の一つで、基本形の動作を継続的または進行中の状態として表現しています。
このボタンはなに?

混乱した襲撃中、その分隊はすぐに発砲し、後で事情を聞くという行動を続けたため、いくつかの回避できた負傷を引き起こした。

frequently asked questions

名詞
複数形 複数形のみ
日本語の意味
よくある質問(特定の話題において最も頻繁に尋ねられる質問とその回答をまとめたオンライン文書)
このボタンはなに?

新しいサポートポータルを公開する前に、顧客が迅速に解決策を見つけられるよう、よくある質問と回答をまとめた包括的なページを作成しました。

ask my arse

表現
慣用表現 廃用 俗語 卑語
日本語の意味
相手の質問に対し、知っているわけでも関心があるわけでもない、軽蔑や無関心を含んだ返答として使われる俗語表現。 / 「ask my arse」は、質問に対して「どうでもいい」や「自分に聞いても意味がない」といった意味合いを持つ、かつて法廷や船乗りの間で使われた、卑猥かつ時代遅れのイディオムです。
このボタンはなに?

彼女が誰が花瓶を壊したのか尋ねると、彼は肩をすくめて「知るかよ」と言った。

don't ask me

表現
くだけた表現
日本語の意味
知らない / 分からない / 全く分からない
このボタンはなに?

行方不明のクッキーについて尋ねられたとき、私は「知らないよ」と言った。本当に全然分からなかった。

bid-ask spread

名詞
日本語の意味
売り買いスプレッド:金融市場において、即時に販売する価格(オファー)と即時に購入する価格(ビッド)の差を指す。つまり、金融商品の売り手と買い手が提示する価格の差額。
このボタンはなに?

相場が荒れた取引時間中、買値と売値の差が大幅に拡大し、個人投資家の取引コストが増加しました。

関連語

plural

if you ask me

表現
日本語の意味
「いずれにしても、私の意見を言わせるならば」という意味で、相手から尋ねられていない自分の意見を述べるときに使われる。 / 「私の考えでは」「私に言わせれば」といった意味合いで、個人的な意見を導入する表現。
このボタンはなに?

個人的には、士気を高めるためにオフィスをもっと明るい色で塗り替えるべきだと思います。

bid/ask spread

名詞
別表記 異形
日本語の意味
買い注文価格(ビッド)と売り注文価格(アスク)の差額、すなわち入札と提示価格の差を指す。
このボタンはなに?

トレーダーは注文を出す前に買値と売値の差を分析した。

関連語

canonical

canonical

plural

plural

bid–ask spreads

名詞
活用形 複数形
日本語の意味
「bid–ask spreads」は、単語「bid-ask spread」の複数形を示す活用形です。
このボタンはなに?

流動性が低い時期には、買値と売値の差が広がりやすくなり、トレーダーの取引コストが増加します。

bid/ask spreads

名詞
活用形 複数形
日本語の意味
「bid/ask spreads」は「bid/ask spread」の複数形です。
このボタンはなに?

投資家はより早く約定させるために、1株当たり10セント買い注文を引き上げた。

関連語

canonical

canonical

bid–ask spread

名詞
別表記 異形
日本語の意味
金融市場における、買い注文(ビッド)と売り注文(アスク)の提示価格の差。 / 取引において、売り手が設定した価格と買い手が提示する価格の差額。
このボタンはなに?

そのトレーダーは成行注文を出す前に買値と売値の差を確認した。

関連語

plural

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★