ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告
検索結果- 英語 - 多言語
検索内容:
high hopes
I hope you're happy
表現
皮肉
(sarcastic) Said to scold someone who did something wrong, after seeing the consequences.
日本語の意味
(皮肉) 誤った行動やミスにより生じた望ましくない結果を見た上で、相手に対して「あなたは幸せになるんだね」と、皮肉を込めて自分の責任や結果を悟らせるための表現。 / (非難や戒めの意味) 自分の不適切な行動の結果として相手に暗黙のうちに責任を感じさせる、批判的なニュアンスを伴った言い方。
英語の意味
(sarcastic) Said to scold someone who did something wrong, after seeing the consequences.
great white hopes
名詞
活用形
複数形
plural of great white hope
原形:
great white hope
日本語の意味
「great white hope」という単語の複数形です。
英語の意味
plural of great white hope
pin one's hopes on
動詞
To place all one's trust or hope in (someone or something).
日本語の意味
誰かや何かに全ての希望や信頼を託す / 頼りにして、全面的に期待を寄せる
英語の意味
To place all one's trust or hope in (someone or something).
関連語
( present singular third-person )
( participle present )
( participle past )
( past )
dashed someone's hopes
dash someone's hopes
動詞
慣用表現
(idiomatic) To undercut or undermine someone's dreams or aspirations.
日本語の意味
誰かの希望や夢を打ち砕く / 誰かの理想や期待を潰す / 夢や希望を大きく失望させる
英語の意味
(idiomatic) To undercut or undermine someone's dreams or aspirations.
関連語
( present singular third-person )
( participle present )
( participle past )
( past )
dashing someone's hopes
dashes someone's hopes
cross my heart and hope to die
動詞
慣用表現
(idiomatic) added to a promise or a statement to show how serious one was about being honest in what one said
日本語の意味
誓いや約束をするときに、自分の発言が本当であることを強調し、正直さや真剣さを示すための慣用表現です。 / 自分の言葉や約束に対する誠意や信頼性を保証するために使われる表現。
英語の意味
(idiomatic) added to a promise or a statement to show how serious one was about being honest in what one said
関連語
( present singular third-person )
( participle present )
( participle past )
( past )
loading!
Loading...