本文へスキップ
ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 英語 - 英語

検索内容:

God honest truth

名詞
別表記 異形 不可算名詞
日本語の意味
神の正直な真実(「God’s honest truth」の別形)
このボタンはなに?

信じてください、これは神の偽りのない真実です。

put the fear of God into

動詞
慣用表現
日本語の意味
神の怒りに対する恐れを呼び起こし、悔い改めさせる。 / (比喩的に)絶対的な恐怖を与え、完全に脅かす。
このボタンはなに?

厳しい説教者の説教は、会衆に神の怒りを恐れさせて悔い改めさせることを目的としていた。

関連語

present singular third-person

participle present

participle past

past

rub the fear of God into

動詞
別表記 異形 慣用表現 稀用
日本語の意味
恐怖心を植え付ける / 強い威圧感を与えて恐れさせる
このボタンはなに?

年老いた船長は、一瞥するだけで頑固な船員たちにさえ深い恐怖心を植え付けることができた。

関連語

present singular third-person

participle present

participle past

past

on God's green earth

前置詞句
日本語の意味
「on God's green earth」は疑問詞の後に付けられて用いられる強調表現です。日本語では、例えば「一体全体」や「いったい」といった、対象や状況を強調・疑問視する意を表す言い回しとして解釈できます。
このボタンはなに?

いったい全く誰が雷雨の中でスケートボードをするだろうか?

momentary gods

名詞
活用形 複数形
日本語の意味
一時的な神々(一瞬または短い間だけ存在するとされる神)
このボタンはなに?

祭りの数夜、演者たちは束の間の神々となり、群衆の畏敬と献身を集めた。

thunder gods

名詞
活用形 複数形
日本語の意味
複数の雷神(雷を司る神々)
このボタンはなに?

雷神たちが空を轟かせ、その声は古い山々を揺るがした。

ye gods

感動詞
古風 婉語 慣用表現
日本語の意味
(古風な表現)信じられない驚きや不信感を表す感嘆詞として、日本語では「おお、神々よ!」や「なんということだ!」のような意味合いになります。 / (婉曲的な表現)直接的な冒涜を避けるため、神々を呼びかける形で驚きを表現する言い回しです。
このボタンはなに?

まあ、なんてことだ。あのハリケーンの後であの古い屋敷がまだ残っているとは思わなかった。

Twilight of the Gods

固有名詞
古ノルド語
日本語の意味
神々の黄昏
このボタンはなに?

古いバラッドは、世界が火と海から作り直されるときに訪れるラグナロクについて語っていた。

demi-gods

名詞
活用形 複数形
日本語の意味
「demi-gods」は『半神』という神話上の存在の複数形を示す語です。
このボタンはなに?

古代の神話は、人間の間を歩いた半神たちについて語っており、彼らの行為は畏敬と恐怖の両方を呼び起こした。

household gods

名詞
活用形 複数形
日本語の意味
『household god』の複数形。つまり、家庭や家族を守る神、家庭の守護神たちを指す。
このボタンはなに?

村の多くの家では、今でも毎年春に家庭の神々に供え物を捧げています。

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★