本文へスキップ
ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 英語 - 英語

検索内容:

play someone like a fiddle

動詞
慣用表現
日本語の意味
(熟練して)人を巧みに操る / (意図的に)人を操作する / 策を弄し、相手を自在に操る
このボタンはなに?

彼女は交渉の間に相手を巧みに手玉に取り、本心を明かさずにすべての譲歩を勝ち取った。

関連語

present singular third-person

participle present

participle past

past

fiddles while Rome burns

動詞
活用形 直説法 現在形 単数形 三人称
日本語の意味
「fiddle while Rome burns」の三人称単数単純現在形。つまり、主語が第三者単数の場合に用いられる動詞の現在形の活用形です。
このボタンはなに?

彼はローマが燃えている間にバイオリンを弾き、顧問たちの必死の警告を無視する。

fiddled while Rome burned

動詞
活用形 分詞 過去
日本語の意味
これは「fiddle while Rome burns」の単純過去形および過去分詞形を示しています。
このボタンはなに?

会社がスキャンダルで崩壊していく中、CEOは危機が進行している間に手をこまねいて緊急の警告を無視していた。

fiddled while Rome burnt

動詞
活用形 分詞 過去
日本語の意味
これは「fiddle while Rome burns」の単純過去形および過去分詞形です。
このボタンはなに?

堤防が浸食され始めたとき、知事は災害が進行しているにもかかわらず無為に過ごし、町は間もなく水没した。

plays someone like a fiddle

動詞
活用形 直説法 現在形 単数形 三人称
日本語の意味
「plays someone like a fiddle」は、本来の意味として「誰かを思いのままに操る」という慣用表現がありますが、ここで提示されているのは意味ではなく、『play someone like a fiddle』という句の三人称単数現在形、すなわち「彼/彼女が(誰かを)〜する」という活用形を示しています。
このボタンはなに?

誰も彼女を疑わないが、頼みごとがあるときはいつも人を手玉に取る。

hang up one's fiddle

動詞
慣用表現
日本語の意味
引退する(活動を終えて、現役を辞めること)
このボタンはなに?

長年の深夜公演の後に引退するのはよくあることだ。

関連語

present singular third-person

participle present

participle past

past

playing someone like a fiddle

動詞
活用形 分詞 現在形
日本語の意味
これは「play someone like a fiddle」の現在分詞です。
このボタンはなに?

彼は欲しいものを手に入れるために、巧みに他人を操っていた。

played someone like a fiddle

動詞
活用形 分詞 過去
日本語の意味
この表現は『play someone like a fiddle』の過去形および過去分詞形です。
このボタンはなに?

会議が終わる頃には、彼らが契約を取るために他の入札者を手玉に取っていたと気づいた。

hanging up one's fiddle

動詞
活用形 分詞 現在形
日本語の意味
これは『hang up one's fiddle』の現在分詞形を示しており、実際の意味(行動内容)ではなく、進行形として用いられる活用形についての説明です。
このボタンはなに?

最終ツアーの後、そのベテランのフィドル奏者は、演奏活動から引退して静かな海辺の町に移り住むことを冗談めかして話さずにはいられなかった。

hangs up one's fiddle

動詞
活用形 直説法 現在形 単数形 三人称
日本語の意味
この表現は『hang up one's fiddle』の三人称単数現在形です。つまり、第三者が現在の習慣や事実として行う動作を示す活用形であり、意味そのものではなく、活用形そのものを説明しています。
このボタンはなに?

ミュージシャンがツアーに疲れると、演奏活動から引退して教えるようになる。

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★