検索内容:
彼の比較文法の論文では、複数のコピュラが言語ごとにどのように機能するかを論じていた。
交尾中の鳥は捕食者に対してたいてい警戒心が薄く、研究者が近づきやすかった。
葉の下で交尾中のオスが何匹か観察された。
多くの言語では、文脈が明確な場合、連結動詞は省略されることがある。
言語学の学生たちは、セミナーで連結動詞が言語によってどのように異なって機能するかを検討した。
観察者は、鳥たちに交尾時以外の行動がいくつか見られ、それらは交尾とは無関係だったと記録した。
オスは交尾していないときに互いに毛づくろいをして、社会的絆を強めた。
多くの教師は「My point is, is that...」という表現がコピュラを二回連続で使う用法を含んでおり、避けるべきだと指摘しています。
多くの言語は現在時制の名詞述語でコピュラの省略を用い、be動詞(存在動詞)を省略する。
言語学の論文では、非有限節の記述においてコピュラの省略がしばしば取り上げられる。
アカウントを持っていませんか? 新規登録
アカウントを持っていますか? ログイン
DiQt(ディクト)
無料
★★★★★★★★★★