本文へスキップ
ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 英語 - 英語

検索内容:

nervous as a whore in church

形容詞
比較不可 俗語
日本語の意味
非常に緊張している/極度に神経質な状態を示す俗語表現として用いられる
このボタンはなに?

舞台に上がる前、マリアは非常に緊張していて、手が震え、声も震えていた。

thicker than a Snickers

形容詞
比較級限定 俗語
日本語の意味
(俗語)女性を指す表現で、特に豊かな曲線美、大きなヒップを持つ、肉感的な体型を意味する。
このボタンはなに?

パーティーにいた全員が、マヤが豊満でヒップが大きいことに気づいた。

mark with a white stone

動詞
他動詞
日本語の意味
特に縁起の良い、幸運であるものとして印をつける
このボタンはなに?

毎春、長老たちは特に幸運だと考える家に白い石で印をつける。

関連語

present singular third-person

participle present

participle past

past

A-Town

固有名詞
俗語
日本語の意味
アトランタ(ジョージア州、アメリカ合衆国の都市を指すスラング表現)
このボタンはなに?

アトランタ(米ジョージア州)を訪れるときは、できるだけ多くの地元の飲食店を試すようにしています。

tetrabromobisphenol A

名詞
不可算名詞
日本語の意味
ビスフェノールAと臭素(ブロム)の反応によって生成される難燃剤
このボタンはなに?

研究者たちは家庭の埃の試料中に含まれる、ブロミンとビスフェノールAの反応で生成される難燃剤の濃度を測定した。

stinking like a mackerel

動詞
活用形 分詞 現在形
日本語の意味
これは「stink like a mackerel」(鯖のように臭う)という動詞の現在分詞形です。活用形としては、進行形や状態を表現するために使用される形式です。
このボタンはなに?

嵐の後、魚市場はサバの強い臭いを放っていた。

pounds sand into a rathole

動詞
活用形 直説法 現在形 単数形 三人称
日本語の意味
「pound sand into a rathole」という句動詞の三人称単数単純現在形を示しています。
このボタンはなに?

毎月、彼はいつも儲からない投資話にお金をどぶに捨てている。

pounding sand into a rathole

動詞
活用形 分詞 現在形
日本語の意味
このフレーズは 'pound sand into a rathole' の現在分詞形(進行形)であり、通常の意味(動作の内容)を表すのではなく、動詞の活用形を表しています。
このボタンはなに?

彼はプロジェクトが遅れる中、終わりのないメモを書き続けるという無駄な作業に時間を費やしていた。

stinks like a mackerel

動詞
活用形 直説法 現在形 単数形 三人称
日本語の意味
この表現は『stink like a mackerel』という動詞の三人称単数単純現在形です。つまり、動詞『stink like a mackerel』の基本形に対する活用形(現在形の三人称単数形)を示しています。
このボタンはなに?

長い旅行の後で、私のジムバッグは鯖のような臭いがする。

stank like a mackerel

動詞
日本語の意味
これは動詞「stink like a mackerel」の単純過去形(simple past tense)です。つまり、『鯖のように臭った』という意味ではなく、活用形としての過去形を表します。
このボタンはなに?

釣り旅行の後、私のバックパックは何日も鯖のように臭っていた。

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★