検索結果- 英語 - 英語

検索内容:

looks like something the cat dragged in

動詞
活用形 直説法 現在形 単数形 三人称
日本語の意味
これは『look like something the cat dragged in』の三人称単数の現在形を示す活用形です。
このボタンはなに?

報告書を仕上げるために一晩中起きていた後、トムは疲れ果ててみすぼらしく見える。

looked like something the cat's dragged in

動詞
活用形 分詞 過去
日本語の意味
これは「look like something the cat dragged in」の単純過去形および過去分詞形です。
このボタンはなに?

彼がようやく入ってきたとき、まるで猫に引きずられたかのようにみすぼらしい格好で、なぜそんなに取り乱しているのか説明しようとしなかった。

looked like something the cat dragged in

動詞
活用形 分詞 過去
日本語の意味
これは『look like something the cat dragged in』の単純過去形および過去分詞形です。
このボタンはなに?

長旅の後、彼は猫が引きずり込んだかのようにみすぼらしい格好で、熱いシャワーが必要だった。

look as if one had lost a shilling and found sixpence

動詞
イギリス英語 慣用表現
日本語の意味
非常に落胆している様子 / ひどくがっかりしている様子
このボタンはなに?
関連語

looked as if one had lost a shilling and found sixpence

動詞
活用形 分詞 過去
日本語の意味
「looked as if one had lost a shilling and found sixpence」は、「look as if one had lost a shilling and found sixpence」という動詞の原形の過去形および過去分詞です。
このボタンはなに?

looks as if one had lost a shilling and found sixpence

動詞
活用形 直説法 現在形 単数形 三人称
日本語の意味
これは 'look as if one had lost a shilling and found sixpence' の3人称単数単純現在形という活用形を示しています。
このボタンはなに?

looks as if one has lost a shilling and found sixpence

動詞
活用形 直説法 現在形 単数形 三人称
日本語の意味
この文は単語の意味ではなく、活用形についての説明です。具体的には「look as if one has lost a shilling and found sixpence」の第三人称単数単純現在形です。
このボタンはなに?

look as if one has lost a shilling and found sixpence

動詞
古風 慣用表現
日本語の意味
不機嫌な顔をする / 険しい顔立ちをする / 不満げな表情を浮かべる / 怒っているような様子を見せる
このボタンはなに?
関連語

you don't look at the mantelpiece when you're poking the fire

ことわざ
ユーモラス文体
日本語の意味
女性の外見的魅力(美貌)は、性のパートナーとしての価値を評価する際の決定的な基準にはならないという意味。 / 見た目だけで判断せず、他の内面的・実質的な要因も重視すべきだという教訓を含む。
このボタンはなに?

you don't look at the mantelpiece when you poke the fire

ことわざ
別表記 異形
日本語の意味
活動や仕事に専念しているときは、余計な事柄に気を取られてはならないという戒め。 / 本来の目的に向かって行動する際に、些細な装飾や副次的な要素に惑わされるべきではないという教訓。 / 主要な課題に集中するために、無関係な事柄に注意を逸らされることの無意味さを示す諺。
このボタンはなに?

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★