検索結果- 英語 - 英語

検索内容:

hit the sauce

動詞
日本語の意味
酒に溺れる、酔いつぶれる / 酒を大量に、あるいは乱暴に飲む(飲んだくれる)
このボタンはなに?

仕事を失って以来、彼は毎晩酒に溺れている。

関連語

present singular third-person

participle present

participle past

past

falls off the wagon

動詞
活用形 直説法 現在形 単数形 三人称
日本語の意味
この形は『fall off the wagon』という動詞の三人称単数の単純現在形で、語そのものの意味ではなく、活用形として使用されます。
このボタンはなに?

彼はストレスを感じると、禁酒に失敗してまた飲酒してしまう。

sure hands at the tiller

名詞
活用形 複数形
日本語の意味
この語は「sure hand at the tiller」の複数形を表します。つまり、単数形である『sure hand at the tiller』の複数の形態を指す活用形です。
このボタンはなに?

不確かな時代に、地域社会は危機を乗り切るために頼りになる舵取りの腕に頼った。

strong hands at the tillers

名詞
活用形 複数形
日本語の意味
この表現は「strong hand at the tiller」の複数形であり、単数形は「舵(かじ)を握る腕の良い人」という意味です。したがって、日本語では「舵を握る腕の良い人々」など、操縦や運営において能力のある人を指す表現となります。
このボタンはなに?

嵐の最中、その船は舵をしっかり握る逞しい手たちのおかげで安定を保っていた。

even hands at the tillers

名詞
活用形 複数形
日本語の意味
単数形「even hand at the tiller」の複数形であることを示しています。
このボタンはなに?

舵を取る手が安定していたおかげで、艦隊は嵐の中でも慌てずに航海できた。

strong hands on the tiller

名詞
活用形 複数形
日本語の意味
「strong hands on the tiller」は『strong hand on the tiller』の複数形で、複数の「操舵に堪能な人」、すなわち船や組織を確実に導く堅実な人物を示す表現です。
このボタンはなに?

嵐が激しくなる中、船の進路を保てたのは舵をしっかり握る者たちだけだった。

firm hands on the tiller

名詞
活用形 複数形
日本語の意味
「firm hand on the tiller」の複数形。つまり、「しっかりと舵を取る(人/状態)」という表現が、複数形として用いられている形態です。
このボタンはなに?

嵐の後、乗組員の確かな舵取りが船を安全に港へ導いた。

schools of the air

名詞
活用形 複数形
日本語の意味
「schools of the air」は「school of the air」の複数形、すなわち複数の「school of the air」を指します。
このボタンはなに?

辺境の奥地では、ラジオを使った遠隔教育が最寄りの町から何百マイルも離れて暮らす子どもたちに大切な授業を提供している。

the devil looks after his own

フレーズ
日本語の意味
悪魔は自分の者を見捨てないという考え方から、悪人たちは互いに助け合い、不正な手段で利益を得ることがあるという意味。 / 悪人は裏で助けられることがある、という皮肉や諦念を込めた表現。
このボタンはなに?

彼は、不正な人々が再び罰を避けるのを見て嘲り、『悪い人はしばしば不公平に栄え、まるで悪魔が味方しているかのようだ』と思った。

groom of the stool

固有名詞
別表記
日本語の意味
これは「Groom of the Stool」という単語の大文字・小文字の表記の変種を示しており、意味そのものではなく表記形式の違いを指します。
このボタンはなに?

歴史家はチューダー朝の宮廷生活における王のお手洗い係の役割について詳細な章を書いた。

関連語

plural

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★