本文へスキップ
ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 英語 - 多言語

検索内容:

tip the scales

動詞
慣用表現

(idiomatic) To turn to one side a balanced situation.

日本語の意味
(慣用句)均衡の取れた状況を一方に傾ける / (慣用句)勢いを変え、バランスを崩す / (慣用表現)決定的な影響により状況が偏る
英語の意味
(idiomatic) To turn to one side a balanced situation.
このボタンはなに?

最終討論会での思いがけない支持表明は、劣勢の候補者に有利に働いて勝敗の行方を左右する可能性がある。

関連語

present singular third-person

participle present

participle past

past

men of the world

名詞
活用形 複数形

plural of man of the world

原形: man of the world
日本語の意味
「man of the world」(世慣れた男)の複数形
英語の意味
plural of man of the world
このボタンはなに?

経験豊富な旅行者や外交官として、世慣れた男たちは地図を見て意味ありげに笑い合った。

down in the mouth

形容詞
慣用表現

(idiomatic) Sad or discouraged, especially as indicated by one's facial appearance.

日本語の意味
表情が暗く、落ち込んでいる様子 / 気分が沈み、元気がない状態 / 悲しみや落胆が表情に現れている状態
英語の意味
(idiomatic) Sad or discouraged, especially as indicated by one's facial appearance.
このボタンはなに?

明るい天気にもかかわらず、トムは午後ずっとしょんぼりしていた。

関連語

comparative

superlative

cry the blues

動詞
広義 慣用表現

(music) To sing in the style of blues music. / (idiomatic, by extension) To complain, especially in order to obtain sympathy for one's own purportedly sad situation.

日本語の意味
(音楽) ブルースのスタイルで歌うこと。 / (慣用表現) 自分の悲惨な状況に対して同情を引き出すために不平を言うこと。
英語の意味
(music) To sing in the style of blues music. / (idiomatic, by extension) To complain, especially in order to obtain sympathy for one's own purportedly sad situation.
このボタンはなに?

薄暗いバーで、彼女は毎週金曜の夜になると部屋が静まるまでブルースを歌っていた。

関連語

present singular third-person

participle present

participle past

past

coming out of the closet

動詞
活用形 分詞 現在形

present participle of come out of the closet

原形: come out of the closet
日本語の意味
『coming out of the closet』は、‘come out of the closet’ の現在分詞形です。つまり、動詞の現在分詞(または進行形)として使用される形を表しています。
英語の意味
present participle of come out of the closet
このボタンはなに?

数か月にわたる不安の後、アレックスは今夜両親に自分がゲイであることをカミングアウトします。

comes out of the closet

動詞
活用形 直説法 現在形 単数形 三人称

Third-person singular simple present indicative form of come out of the closet

原形: come out of the closet
日本語の意味
これは「come out of the closet」という動詞句の三人称単数現在形の活用形を示しています。
英語の意味
Third-person singular simple present indicative form of come out of the closet
このボタンはなに?

彼の親友がカミングアウトすると、グループ全員が支援を示す。

came out of the closet

動詞

simple past tense of come out of the closet

日本語の意味
「came out of the closet」は、『come out of the closet』の単純過去形であり、動詞の活用形を示しています。
英語の意味
simple past tense of come out of the closet
このボタンはなに?

何年も悩んだ末、彼は先週ついに家族に自分がゲイであることを打ち明けた。

check is in the mail

表現
慣用表現 皮肉的用法 頻度副詞

(idiomatic, often ironic) A common excuse used by debtors to put off creditors

日本語の意味
(皮肉なニュアンスを伴って使われる)借金者が債権者に対して支払いの延滞や先送りを説明するための言い訳、「小切手は郵便で送った」という表現。
英語の意味
(idiomatic, often ironic) A common excuse used by debtors to put off creditors
このボタンはなに?

督促したとき、彼は肩をすくめて「小切手はもう郵送しました」と言った。

touched in the head

形容詞
口語

(colloquial) Demented; slightly mentally deficient.

日本語の意味
精神的に不安定で、常軌を逸した状態。つまり、少し頭がおかしい、または精神的な欠陥があるといった意味合いです。
英語の意味
(colloquial) Demented; slightly mentally deficient.
このボタンはなに?

その男は頭がおかしく、鳩が秘密のメッセージを運んでいると信じていた。

関連語

comparative

superlative

in the driver's seat

表現
慣用表現

(idiomatic) Having the most important role in a storyline or recognition. Of primary importance. / (idiomatic) In control of an entity or situation.

日本語の意味
事態や組織を主導的にコントロールしている状態。 / 最も重要な役割を担っている、中心的な存在である状況。
英語の意味
(idiomatic) Having the most important role in a storyline or recognition. Of primary importance. / (idiomatic) In control of an entity or situation.
このボタンはなに?

合併後、新しいCEOは会社が戦略を再定義する中でしっかりと主導権を握っていた。

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★