本文へスキップ
ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 英語 - 多言語

検索内容:

as we know it

前置詞句

In something's current form, which is familiar to the speaker and listener.

日本語の意味
私たちが知っている形態で / 現状の状態で / 既知の形で
英語の意味
In something's current form, which is familiar to the speaker and listener.
このボタンはなに?

現在の形では、インターネットは日常生活のほぼすべての面を一変させました。

as we speak

副詞
別表記 異形 比較不可

Alternative form of even as we speak

日本語の意味
even as we speakの別形
英語の意味
Alternative form of even as we speak
このボタンはなに?

エンジニアたちはまさに今バグを修正しているので、サービスはまもなく復旧するはずです。

royal we

名詞

The first-person plural pronoun we as traditionally used by a sovereign in formal speech to refer to themselves in their role as the monarch.

日本語の意味
王や君主が自身を指し示す際に、格式ある演説などで用いる一人称複数形(マジェスティック・プルーラル)
英語の意味
The first-person plural pronoun we as traditionally used by a sovereign in formal speech to refer to themselves in their role as the monarch.
このボタンはなに?

女王は布告で、その決定が王室全体の意思を表していることを強調するために、君主が用いる一人称複数の「我々」を用いた。

関連語

plural

we aye

感動詞
タインサイド方言

(Tyneside) A positive yes, of course.

日本語の意味
もちろん / はい、もちろんです / その通りです
英語の意味
(Tyneside) A positive yes, of course.
このボタンはなに?

もちろん、私はその荷物を車まで運ぶのを手伝います。

関連語

canonical

united we stand, divided we fall

ことわざ

People are more successful as a group than as individuals.

日本語の意味
一丸となれば成功し、分裂すれば失敗する。 / 団結することで力が発揮され、バラバラでは成果を得られにくい。 / 協力し合い、結束することの重要性を示している。
英語の意味
People are more successful as a group than as individuals.
このボタンはなに?

危機に直面したとき、チームリーダーはことわざを思い起こさせました:団結すれば成功し、分裂すれば失敗します。だからこそ皆が協力するよう促し、人は個人よりも集団としてより成功するのです。

関連語

canonical

canonical

lest we forget

感動詞
オーストラリア英語 ニュージーランド英語

(Britain and Canada) Used in Remembrance Day ceremonies as a caution against forgetting those who died in war.

日本語の意味
戦没者を忘れないようにという戒めの言葉。戦争で命を落とした人々に対して敬意を払い、記憶を留めるように促す表現。
英語の意味
(Britain and Canada) Used in Remembrance Day ceremonies as a caution against forgetting those who died in war.
このボタンはなに?

追悼式で、聴衆は頭を垂れ、戦没者の名前が読み上げられるときに「忘れてはならない」とつぶやきました。

here we go

感動詞
慣用表現 皮肉

(idiomatic) Said when something is starting to happen. / (idiomatic, sarcastic) An expression of frustration upon seeing or hearing something bad repeated.

日本語の意味
① 何かが始まるときの掛け声、あるいは「さあ、行こう!」という意味。 / ② 物事がまた起こり始める、または嫌悪感や苛立ちを表現する際の皮肉な用法。
英語の意味
(idiomatic) Said when something is starting to happen. / (idiomatic, sarcastic) An expression of frustration upon seeing or hearing something bad repeated.
このボタンはなに?

よし、始めよう。実験は今始まる。

this is where we came in

表現
慣用表現

(idiomatic) Said of a situation which has become repetitive.

日本語の意味
状況が既に繰り返され、いつものパターンに陥ってしまった状態を指す / 同じ展開やパターンが何度も現れる、日常的な事態を表す / 繰り返し起こる状況に対して、ある種の決まりきった流れや問題性を示唆する表現
英語の意味
(idiomatic) Said of a situation which has become repetitive.
このボタンはなに?

同じ問題と謝罪を三度繰り返した後で、また振り出しに戻ってしまった。

can we say

表現

Used sarcastically to draw attention to a motive or agenda.

日本語の意味
皮肉を込めて、隠れた意図や目的に注意を向けさせるための表現。 / 相手の潜在的な動機や狙いを、風刺的な口調で強調する際に用いられる言い回し。
英語の意味
Used sarcastically to draw attention to a motive or agenda.
このボタンはなに?

彼らが選挙活動に多額の寄付をしたことを考えると、影響力を買おうとしたと言ってもいいでしょうか。

shall we say

副詞

(parenthesis) Used to make a statement less offensive. / (parenthesis) Used as a warning that the description may be imprecise. / Used other than figuratively or idiomatically: see shall, we, say.

日本語の意味
控えめに言えば(表現を和らげるために用いる) / 遠回しに言えば(記述が正確でない可能性への警告として) / いわば(別の表現を示唆するために用いる)
英語の意味
(parenthesis) Used to make a statement less offensive. / (parenthesis) Used as a warning that the description may be imprecise. / Used other than figuratively or idiomatically: see shall, we, say.
このボタンはなに?

彼は、言ってみれば、必ずしも時間に正確というわけではありません。

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★