ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告
検索結果- 英語 - 多言語
検索内容:
I'm not being funny
表現
イギリス英語
慣用表現
(UK, idiomatic) Used as a softening preface to a statement that might be taken as offensive or malicious.
日本語の意味
(英)攻撃的または侮辱的に受け取られる可能性のある発言の前置きとして、発言内容を和らげるために使われる表現。 / 自分の意見が誤解を招かないように、軽い言い回しで補足する意図を示す口語表現。
英語の意味
(UK, idiomatic) Used as a softening preface to a statement that might be taken as offensive or malicious.
if I'm honest
I'm embarrassed
i'tikaf
I'll be
感動詞
慣用表現
(idiomatic) Expressing surprise.
日本語の意味
驚きを表現する感嘆詞として、予想外の出来事に対し「まさか」や「なんと!」といった意味合いで用いられる
英語の意味
(idiomatic) Expressing surprise.
関連語
you scratch my back and I'll scratch yours
I'll drink to that
I'll be damned
感動詞
慣用表現
(idiomatic) An expression of surprise. / (idiomatic) A vehement asseveration that one will not permit some specified thing to happen.
日本語の意味
(驚きや意外性を表す感嘆表現)例:「まさか!」「なんと!」など、予期しない事態に対する反応 / (特定の事態の発生を断固拒否する意志を示す感嘆表現)例:「そんなことは絶対にさせない!」といった強い拒絶の意思を表す
英語の意味
(idiomatic) An expression of surprise. / (idiomatic) A vehement asseveration that one will not permit some specified thing to happen.