検索結果- 日本語 - 英語

難波津の歌

name

the poem traditionally attributed to Wani in the Kokin Wakashū kana preface:

The song of Naniwa-zu is one of the ancient Japanese poems.

愛國歌

name

Kyūjitai form of 愛国歌 (“Aegukka, the North Korean national anthem”) / Kyūjitai form of 愛国歌 (“Aegukga, the South Korean national anthem”)

一を聞いて十を知る

verb

(idiomatic, proverb) be quick on the uptake, understand the whole situation from just a few clues

He is the type of person who understands ten from hearing one.

思う念力岩をも通す

proverb

where there is a will there is a way

He said, 'Where there is a will, there is a way,' and faced the difficult situation.

我思う、故に我在り

phrase

(philosophy) I think therefore I am

He strongly believes in the philosophical thought, 'I think, therefore I am.'

学びて思わざれば則ち罔し

phrase

If one learns without thinking, one will be lost in his learning. That is, if one does not think about what one learns, he will not arrive at the truth of it.

He always keeps in mind the phrase 'If one learns without thinking, it is a waste.'

朝に道を聞かば夕べに死すとも可なり

proverb

one has not lived in vain if he dies after he is told of the true path

He said, 'Even if you die in the evening, it's okay if you ask the way in the morning,' teaching me the importance of living each day to the fullest.

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★