ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 日本語 - 英語

おおこうもり

漢字
大蝙蝠
名詞
日本語の意味
大きなコウモリの一種で、主に熱帯から亜熱帯地方に分布し、果実や花の蜜などを食べるものの総称。翼を広げると非常に大きくなる種も含まれる。 / 分類学上はオオコウモリ科に属するコウモリの総称。
やさしい日本語の意味
はねがとても大きいこうもりのなかま。よるにそらをとび、くだものなどを食べる。
このボタンはなに?

A megabat is a large bat that mainly eats fruit.

中国語(簡体字)の翻訳

大狐蝠是一种以水果为主食的大型蝙蝠。

中国語(繁体字)の翻訳

大果蝠是以水果為主食的大型蝙蝠。

韓国語訳

큰과일박쥐는 과일을 주식으로 하는 대형 박쥐입니다.

インドネシア語訳

Kelelawar buah besar adalah kelelawar berukuran besar yang menjadikan buah sebagai makanan utama.

ベトナム語訳

Dơi ăn quả là một loài dơi lớn, lấy trái cây làm thức ăn chính.

タガログ語訳

Ang malaking paniki ay isang malaking uri ng paniki na pangunahing kumakain ng prutas.

このボタンはなに?
関連語

canonical

canonical

romanization

オオコウモリ

ひらがな
おおこうもり
漢字
大蝙蝠
名詞
日本語の意味
大型のコウモリの総称で、多くは熱帯・亜熱帯地方に生息し、果実や花の蜜などを主な食物とする。別名フルーツバット。 / 食虫性ではなく植物食性が強く、視覚や嗅覚を主に用いて活動するコウモリの一群。
やさしい日本語の意味
あたたかいしまやくににすむおおきなこうもりのなかま
このボタンはなに?

A megabat is a large bat that mainly eats fruit.

中国語(簡体字)の翻訳

大果蝠是一种以水果为主食的大型蝙蝠。

中国語(繁体字)の翻訳

大果蝠是以水果為主食的大型蝙蝠。

韓国語訳

오오코우모리는 과일을 주로 먹는 대형 박쥐입니다.

インドネシア語訳

Kelelawar buah besar adalah kelelawar berukuran besar yang makan buah sebagai makanan utama.

ベトナム語訳

Dơi ăn quả lớn là một loài dơi lớn chủ yếu ăn trái cây.

タガログ語訳

Ang mga malalaking paniki ay mga paniki na pangunahing kumakain ng prutas.

このボタンはなに?
関連語

canonical

canonical

romanization

大蝙蝠

ひらがな
おおこうもり
名詞
日本語の意味
オオコウモリとも呼ばれる、大型のコウモリ類。多くは果実や花の蜜を食べる。
やさしい日本語の意味
あついかんきょうにすみ、はねがとてもおおきいこうもりのなかま
このボタンはなに?

A megabat is a large bat that mainly eats fruit.

中国語(簡体字)の翻訳

大蝙蝠是一种以水果为主食的大型蝙蝠。

中国語(繁体字)の翻訳

大蝙蝠是一種以水果為主食的大型蝙蝠。

韓国語訳

대박쥐는 과일을 주식으로 하는 대형 박쥐입니다.

インドネシア語訳

Kelelawar besar adalah kelelawar berukuran besar yang memakan buah sebagai makanan utamanya.

ベトナム語訳

Dơi ăn quả lớn là một loài dơi lớn chủ yếu ăn trái cây.

タガログ語訳

Ang malaking paniki ay isang malaking uri ng paniki na pangunahing kumakain ng prutas.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

小笠原大蝙蝠

ひらがな
おがさわらおおこうもり
名詞
日本語の意味
小笠原諸島に生息する大型のコウモリの一種で、学名はPteropus pselaphon。別名「小笠原オオコウモリ」「小笠原大こうもり」とも呼ばれる。果実や花の蜜などを食べる植物食のコウモリで、日本の固有種であり、絶滅危惧種に指定されている。
やさしい日本語の意味
おがさわらのしまにすむおおきなこうもりのいっしゅで、やせいどうぶつのなまえ
このボタンはなに?

The Bonin flying fox is designated as an endangered species.

中国語(簡体字)の翻訳

小笠原大蝙蝠被列为濒危物种。

中国語(繁体字)の翻訳

小笠原大蝙蝠被列為瀕危物種。

韓国語訳

오가사와라 큰박쥐는 멸종위기종으로 지정되어 있습니다.

インドネシア語訳

Kelelawar raksasa Ogasawara ditetapkan sebagai spesies yang terancam punah.

ベトナム語訳

Dơi lớn Ogasawara được xếp vào danh sách loài có nguy cơ tuyệt chủng.

タガログ語訳

Itinalagang nanganganib na uri ang malaking paniki ng Ogasawara.

このボタンはなに?
関連語

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

首輪大蝙蝠

ひらがな
くびわおおこうもり
名詞
日本語の意味
首に輪のような模様や毛色の特徴をもつ大型のコウモリの一種。ここでは「首輪大蝙蝠」はリュウキュウオオコウモリ(Pteropus dasymallus)を指す。
やさしい日本語の意味
おきなわなどにいるおおきなこうもりで、くびにわっかのようなもようがあるどうぶつ
このボタンはなに?

The Ryukyu flying fox is a large bat that lives in the Ryukyu Islands.

中国語(簡体字)の翻訳

首轮大蝙蝠是栖息在琉球列岛的大型蝙蝠。

中国語(繁体字)の翻訳

首輪大蝙蝠是棲息於琉球列島的大型蝙蝠。

韓国語訳

목걸이큰박쥐는 류큐 제도에 서식하는 대형 박쥐입니다.

インドネシア語訳

Kelelawar berkalung adalah kelelawar berukuran besar yang hidup di Kepulauan Ryukyu.

ベトナム語訳

首輪大蝙蝠 là một loài dơi lớn sinh sống ở quần đảo Ryukyu.

タガログ語訳

Ang Kubiwa-ōkōmori ay isang malaking paniki na naninirahan sa Kapuluan ng Ryukyu.

このボタンはなに?
関連語

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

Webで検索する

日本語 - 英語

項目
項目(104858)
項目を追加する
項目の審査中の編集(1)
例文
例文 (103627)
例文を追加する
その他
編集者 (60)
編集ガイドライン
クレジット

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★