本文へスキップ
ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 日本語 - 英語

おおきみ

ひらがな
おおきみ / おほきみ
漢字
大君
名詞
かなりやさしい日本語
みやこをおさめる人やえらい家の人など、とても身ぶんの高い人
日本語の意味
天皇やそれに準ずる身分の高い人を指す古語的な表現 / 身分の高い主君や支配者を敬っていう語
このボタンはなに?

We must absolutely obey the emperor's orders.

中国語(簡体字)の翻訳

必须绝对服从大君的命令。

中国語(繁体字)の翻訳

您必須絕對服從大君的命令。

韓国語訳

폐하의 명령에는 절대 복종해야 합니다.

インドネシア語訳

Anda harus benar-benar mematuhi perintah Tuanku.

ベトナム語訳

Phải tuyệt đối tuân theo mệnh lệnh của đại vương.

タガログ語訳

Dapat mong sundin nang lubos ang mga utos ng iyong panginoon.

このボタンはなに?
関連語

romanization

大君

ひらがな
おおきみ
名詞
尊敬語
かなりやさしい日本語
えらい人のよび方で、とくにてんのうさまをうやまっていう言い方
日本語の意味
君主や支配者として最高位にある人を敬って呼ぶ語。特に天皇や将軍など。 / (歴史的用法)外国から見た日本の天皇、または幕府の将軍を指す称号。 / 尊敬をこめて、その国や集団の長・最高権力者を指す呼び名。
このボタンはなに?

I have absolute trust in the words of the emperor.

中国語(簡体字)の翻訳

我对大君的话抱有绝对的信任。

中国語(繁体字)の翻訳

我對大君的話抱有絕對的信賴。

韓国語訳

대군님의 말씀에는 절대적인 신뢰를 두고 있습니다.

インドネシア語訳

Saya menaruh kepercayaan mutlak pada kata-kata Yang Mulia.

ベトナム語訳

Tôi đặt niềm tin tuyệt đối vào lời nói của Ngài.

タガログ語訳

Lubos akong nagtitiwala sa mga salita ng Dakilang Panginoon.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

音読み
こう /
訓読み
おおやけ / きみ
文字
かなりやさしい日本語
おおやけやみんなのものをあらわす漢字で、ひとりのものではないこと
日本語の意味
公的な; 明確な; 王 / 君主
このボタンはなに?

When that scandal became public, his reputation was greatly damaged.

中国語(簡体字)の翻訳

那桩丑闻公开后,他的声誉严重受损。

中国語(繁体字)の翻訳

當那起醜聞公開時,他的名譽大受損害。

韓国語訳

그 스캔들이 공론화되었을 때 그의 평판은 크게 상처를 입었다.

インドネシア語訳

Ketika skandal itu terungkap, reputasinya sangat ternoda.

ベトナム語訳

Khi vụ bê bối đó được công khai, danh tiếng của anh ấy đã bị tổn hại nặng nề.

タガログ語訳

Nang lumantad ang iskandalo, labis na nasira ang kanyang reputasyon.

このボタンはなに?
Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★