本文へスキップ
ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 日本語 - 英語

千山万水

ひらがな
せんざんばんすい
名詞
かなりやさしい日本語
たくさんのやまやかわをこえるようす。とてもとおいみちのりのたとえ。
日本語の意味
多くの山や川。転じて、長く険しい旅路や、途中に多くの困難があることのたとえ。
このボタンはなに?

He crossed many mountains and rivers to meet her.

中国語(簡体字)の翻訳

他翻越千山万水去见她。

中国語(繁体字)の翻訳

他翻越千山萬水去見她。

韓国語訳

그는 수많은 산과 강을 넘어 그녀를 만나러 갔습니다.

インドネシア語訳

Dia menempuh ribuan gunung dan ribuan sungai untuk bertemu dengannya.

ベトナム語訳

Anh đã vượt ngàn núi ngàn sông để đến gặp cô ấy.

タガログ語訳

Nilagpasan niya ang libu-libong bundok at ilog upang makipagkita sa kanya.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

kyūjitai

hiragana

君子の交わりは淡きこと水の如し

ひらがな
くんしのまじわりはあわきことみずのごとし
ことわざ
かなりやさしい日本語
立派な人どうしのなかよしはべたべたせず水のようにさっぱりとしたものだということ
日本語の意味
真に徳のある人どうしの交際は、水のようにさっぱりとしていて、べたべたしたところがないということ。必要以上に干渉したり、感情をあらわにしたりしない、節度あるつきあい方のたとえ。
このボタンはなに?

Please remember this old proverb, 'The friendship of a gentleman is insipid as water.'

中国語(簡体字)の翻訳

请回想这句古老的谚语:『君子之交淡如水』。

中国語(繁体字)の翻訳

請想起這句古老的諺語:「君子之交淡如水」。

韓国語訳

이 오래된 속담, '군자의 사귐은 물처럼 담담하다'를 떠올려 보세요.

インドネシア語訳

Ingatlah pepatah lama ini: "Pergaulan orang berbudi luhur itu tawar seperti air."

ベトナム語訳

Hãy thử nhớ lại câu tục ngữ cổ này: «Tình bạn của người quân tử nhạt như nước».

タガログ語訳

Alalahanin ninyo ang lumang kasabihang 'Ang pakikipagkaibigan ng isang taong marangal ay kasing-banayad ng tubig.'

このボタンはなに?
関連語
Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★