検索内容:
派閥 / 宗派 / 陣営
政党の会議で、対立する派閥は新しい政策が大多数の利益に合致していないと主張しました。
During the party meeting, the opposing faction argued that the new policy did not align with the majority's interests.
ある事が常に心に引っかかって離れず、気になって仕方がないさま / 後悔や心配・不安などで心が締め付けられるように苦しいさま
壁に掛かっているその絵は幽玄な雰囲気を醸し出しており、部屋に入ったすべての人に言い表せないほどの執着感をもたらす。
The painting hanging on the wall looks haunting, causing everyone who enters the room to fall into an indescribable obsession.
派閥、グループ、取り巻き / 権力者などの支持者、側近 / 仲間、一派
権力争いの中で、彼は地位を固めるために忠実な支持者たちに頼った。
During the struggle for power, he relied on his loyal supporters to consolidate his position.
着陸する / 下に降りる
長いフライトの後、飛行機は国際空港にスムーズに着陸した。
After a long flight, the airplane landed smoothly at the international airport.
花びら
ひまわりの花びらは朝の日差しの下で輝いています。
The petal of the sunflower gleams under the morning sunlight.
回転して推進力や風を生み出す羽根状の部分。プロペラや扇風機の羽根など。
ヘリコプターのプロペラは、強力な揚力を生み出すために絶えず回転しています。
The propeller of the helicopter rotates continuously to generate powerful lift.
制限なく
辞任した後、彼女は遠慮なく、自由に人生のあらゆる情熱を探求しています。
After resigning, she lives without restraint, freely exploring every passion in life.
ペンギン(飛べない海鳥)
今日は、自然保護区でペンギンのユニークな写真を撮りました.
Today, I took a unique photo of a penguin at the nature reserve.
甲虫(甲虫目昆虫)
森の中で、私は珍しい甲虫が葉の下に隠れているのを発見しました。
In the forest, I discovered a rare beetle hiding under the foliage.
水中翼船
毎朝、 水翼船 は観光客を遠く離れた海の神秘的な美しさを探検するために連れて行きます。
Every morning, the hydrofoil sets off to take tourists to explore the mysterious beauty of distant seas.
アカウントを持っていませんか? 新規登録
アカウントを持っていますか? ログイン
DiQt(ディクト)
無料
★★★★★★★★★★