ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- ガリシア語 - 日本語

検索内容:

todo

IPA(発音記号)
形容詞
男性形

すべての, 全部の / あらゆる / 完全な

英語の意味
all
このボタンはなに?

私は旅行のためのすべての装備を持って行きます。

I'm taking all the equipment for the trip.

このボタンはなに?
関連語

feminine singular

masculine plural

feminine plural

todo

IPA(発音記号)
代名詞

すべての(もの) / あらゆること / いつも / 四六時中 / 常に

英語の意味
everything / all the time
このボタンはなに?

あなたが来たとき、すべてが変わった。

Everything changed when you came.

このボタンはなに?

de todo

IPA(発音記号)
副詞

まったく、すっかり、完全に / (否定文で)まったく〜ない、全然〜ない、おおむね、だいたい

英語の意味
totally (in affirmative clauses) / all in all, at all (in negative clauses)
このボタンはなに?

その映画はまったく驚くべきで、私たちは言葉を失った。

The film was completely surprising and left us speechless.

このボタンはなに?

de todo corazón

IPA(発音記号)
副詞
比喩的用法

(比喩的に)心を尽くして、心を込めて

英語の意味
(figuratively) with all one's heart, wholeheartedly
このボタンはなに?

この困難な時期にあなたの支援に心から感謝します。

I thank you from the bottom of my heart for your support during this difficult time.

このボタンはなに?

xente nova e leña verde, todo é fume

ことわざ
慣用表現

若者と生木は、どちらも煙ばかりだ(役に立つ実を結ばないものだ)ということわざ。転じて、若者は大口をたたくわりに成果を出さないものだ、という偏見めいた見方を表す。

英語の意味
(idiomatic) used to assert, wrongly or otherwise, that young people tend to underdeliver and to boast.
このボタンはなに?

ことわざにあるように、若者と生木は、情熱を抑えられないときにはすべてが煙のようになる。

As the proverb says, young people and green wood, everything becomes smoke when you can't control your passion.

このボタンはなに?

a todo porquiño lle chega o seu San Martiño

ことわざ
慣用表現

すべての豚には聖マルティヌスの日がやってくる(誰しも、特に悪いことをする者は、いつかは報いを受ける/最期がやってくる)

英語の意味
(idiomatic) everyone, especially mean or evil people, at some point, meets his or her fate
このボタンはなに?

村ではいつも『どんな子豚にも自分の聖マルティヌスの日が巡ってくる』と言うので、あきらめないでください。

In the village they always say, 'every piglet will have its own Saint Martin's Day,' so don't despair.

このボタンはなに?

todopoderoso

形容詞
男性形

全能の / 全権をもつ / 絶大な力をもつ

英語の意味
almighty
このボタンはなに?

嵐が村を脅かしたとき、私たちは全能の神に祈った。

We prayed to the all-powerful God when the storm threatened the village.

このボタンはなに?
関連語

feminine singular

masculine plural

feminine plural

costa abaixo todos os santos axudan

ことわざ
慣用表現

costa abaixo todos os santos axudan: (ことわざ)「下り坂ではすべての聖人が助けてくれる」の意。行列で像を坂の下りに運ぶのは皆が手伝うが、上りで重い荷を担ぐときにはそうはいかない、というところから、「楽な仕事にはみな進んで参加するが、骨の折れる仕事には誰も名乗り出ない」という意味で用いられる。また、「不幸は重なってやってくる(弱り目に祟り目)」の意味でも使われる。

英語の意味
(idiomatic) "all the saints help when going downwards" (in reference to a Catholic procession, when statues and representation of saints are taken out of the churches): everyone volunteers for a simple job ("going downwards"), but not for heavy work ("going upwards with a heavy load"). / (idiomatic) misfortunes never come singly.
このボタンはなに?

行列では古いことわざ「下り坂ではすべての聖人が助けてくれる」を繰り返し唱えながら、近所の人々全員が像を下ろすために最大限の注意を払って押していた。

In the procession they repeated the old proverb "when going downhill, all the saints help", while all the neighbors pushed the float with the greatest care to bring the image down.

このボタンはなに?

mal de moitos, consolo de todos

ことわざ
慣用表現

多くの人が同じ不幸や苦しみを抱えていることが、かえって心の慰めや気休めになる、という意味のことわざ。 / 「同じ境遇の人がいると、自分の不幸が軽く感じられる」という皮肉や諦念を含んだ表現。

英語の意味
(idiomatic) misery loves company; two in distress make sorrow less
このボタンはなに?

危機が町を襲ったとき、人々は『多くの人が同じ不幸や苦しみを抱えていることが皆の慰めになる』ということわざを口にし、それが人々の気持ちを和らげた。

When the crisis hit the town, people invoked the proverb that 'many people share the same misfortune, which becomes everyone's consolation,' and that eased people's spirits.

このボタンはなに?

todopoderosos

形容詞
活用形 男性形 複数形

todopoderosos:ガリシア語形容詞「todopoderoso」の男性複数形。意味は「全能の」「絶対的な力を持つ」。英語の 'almighty', 'all-powerful' に相当。

英語の意味
masculine plural of todopoderoso
このボタンはなに?

村人たちは嵐から守ってもらうために、全能の神々を呼び求めた。

The villagers invoked the all-powerful gods to protect them from the storms.

このボタンはなに?

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ガリシア語 - 日本語

項目
項目(35820)
項目を追加する
例文
例文 (35788)
例文を追加する
その他
編集者 (4)
編集ガイドライン
クレジット

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★