ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- ポーランド語 - 日本語

検索内容:

rozum

IPA(発音記号)
名詞
無生 男性形

理性(人間の心の能力)

英語の意味
reason (faculty of capacity of the human mind)
このボタンはなに?

急速に変化する世界では、誰もが正しい判断を下すために、自身の理性を育むべきだ.

In a rapidly changing world, everyone should nurture their reason to make sound decisions.

このボタンはなに?
関連語

table-tags

inflection-template

nominative singular

nominative plural

genitive singular

genitive plural

dative singular

dative plural

accusative singular

accusative plural

instrumental singular

instrumental plural

locative singular

locative plural

singular vocative

plural vocative

postradać rozum

IPA(発音記号)
動詞
慣用表現 自動詞 完了体

正気を失う / 気が狂う / 理性を失う / 分別をなくす / 錯乱する

英語の意味
(intransitive, idiomatic) to be out of one's mind, to lose one's mind
このボタンはなに?

その信じられない話を聞いたとき、マレクは正気を失い始めた。

When he heard that incredible story, Marek began to lose his mind.

このボタンはなに?

rozum i godność człowieka

名詞
インターネット ユーモラス 慣用表現 無生 男性形

保守主義、保守的な世界観 / 美徳、肯定的な道徳的性格

英語の意味
(idiomatic, Internet slang, humorous) conservatism, conservative worldview / (idiomatic, Internet slang, humorous) virtue (positive moral character)
このボタンはなに?

どのネットチャットでも、議論が突拍子もなくなると、一部の人々はなおも誇らしげに、彼らの揺るぎない論拠は伝統的な常識と人間の尊厳であると宣言する。

On every internet chat, when the debate turns absurd, some still proudly declare that their unyielding argument is conventional wisdom and human dignity.

このボタンはなに?
関連語

table-tags

inflection-template

nominative singular

genitive singular

dative singular

accusative singular

instrumental singular

locative singular

singular vocative

jak Bóg chce ukarać, to rozum odbiera

ことわざ
異形 異形 慣用表現

神が罰を与えようとするときには、その人から理性を奪うという意味の、ポーランド語のことわざ。

英語の意味
(idiomatic) Alternative form of jak Pan Bóg chce ukarać, to rozum odbiera.
このボタンはなに?

人生では、人々が衝動的に行動し、判断力を失うとき、神が罰を与えようとすると理性が失われることがよく見られます。

In life we often see that when God intends to punish, common sense is lost as people act impulsively and lose their prudence.

このボタンはなに?

jeżeli Bóg chce ukarać, to rozum odbiera

ことわざ
異形 異形 慣用表現

神が罰を与えようとするとき、その人から理性を奪う、という意味のことわざ。誤った判断や愚かな行動は、天罰や因果応報の現れであるという皮肉や警句として使われる。

英語の意味
(idiomatic) Alternative form of jak Pan Bóg chce ukarać, to rozum odbiera.
このボタンはなに?

人生の困難な時に、すべてが制御不能に見えるとき、私は「もしも神が罰を与えようとするならば、理性は奪われる」ということを思い出し、それがより深い意味を求める原動力となる。

In the difficult moments of life, when everything seems to be spiraling out of control, I remind myself that if God intends to punish, then reason is taken away, which motivates me to seek a deeper meaning.

このボタンはなに?

jak Pan Bóg chce ukarać, to rozum odbiera

ことわざ
慣用表現

神が罰しようとするときには、人から理性や分別を奪う、という意味のポーランド語のことわざ。理性を失うことこそが最大の不幸であるという含意がある。

英語の意味
(idiomatic) The loss of one's logical faculties is the worst fate one can have.
このボタンはなに?

経験は、疑念に満ちた瞬間に注意を忘れがちであると教えてくれました。なぜなら、もし運命が罰を与えようとするなら、理性を奪ってしまうからです。論理的思考力を失うことは、誰にとっても最悪の運命なのです。

Experience has taught me that in moments of doubt it is easy to forget caution, for if fate intends to punish, it takes away one’s reason; losing one’s capacity for logical thought is the worst fate one can encounter.

このボタンはなに?

kogo Pan Bóg chce ukarać, temu rozum odbiera

ことわざ
異形 異形 慣用表現

神が罰したい者からは理性を奪うという意味のことわざで、自業自得・愚行への報いを戒める表現。

英語の意味
(idiomatic) Alternative form of jak Pan Bóg chce ukarać, to rozum odbiera.
このボタンはなに?

家族の夕食中、議論が白熱してきたとき、祖父は『神が罰そうとする者は理性を失う』ということわざの意味を説明し、皆が自分自身の過ちを振り返るきっかけとなりました.

During a family dinner, as the discussion became heated, the grandfather explained that when someone is destined for divine punishment, they lose their reason, prompting everyone to reflect on their own mistakes.

このボタンはなに?

jeżeli Pan Bóg chce ukarać, to rozum odbiera

ことわざ
異形 異形 慣用表現

神が人を罰しようとすると、その人から理性(分別)を奪ってしまう、という意味のことわざ。愚かな行いをしてしまうのは、天罰・因果応報の現れだという皮肉や警句として用いられる。

英語の意味
(idiomatic) Alternative form of jak Pan Bóg chce ukarać, to rozum odbiera.
このボタンはなに?

祖父との会話の中で、『もし神が罰を下そうとするならば、理性は奪われる』という昔からのことわざを耳にし、それが私に人間の運命についてより深く考えるきっかけを与えました。

In a conversation with my grandfather, I heard the old proverb 'if God wills to punish, then reason is taken away', which prompted me to reflect more deeply on the fate of a person.

このボタンはなに?

kogo Pan Bóg chce ukarać, to mu rozum odbiera

ことわざ
異形 異形 慣用表現

神が罰したい者からは理性を奪うという意味のポーランド語のことわざ / 高慢や愚かさに対する神の罰として、分別や判断力が失われることを表す言い回し

英語の意味
(idiomatic) Alternative form of jak Pan Bóg chce ukarać, to rozum odbiera.
このボタンはなに?

人生はしばしば、『神が罰しようとする者は、理性を奪われる』という教訓を教えてくれるので、常に自分の心の声に耳を傾ける価値があります。

Life often teaches us that whoever God intends to punish, he deprives him of his reason, which is why it's always worth listening to one's heart.

このボタンはなに?
関連語

canonical

canonical

rozumieć

IPA(発音記号)
動詞
未完了相 他動詞 再帰形 口語

理解する

英語の意味
to understand
このボタンはなに?

私は言葉を理解したいです。

I want to understand words.

このボタンはなに?
関連語

perfective

table-tags

inflection-template

infinitive

present singular

plural present

present singular

plural present

present singular third-person

plural present third-person

impersonal present

masculine past singular

feminine past singular

past plural virile

nonvirile past plural

masculine past singular

feminine past singular

past plural virile

nonvirile past plural

masculine past singular third-person

feminine past singular third-person

neuter past singular third-person

past plural third-person virile

nonvirile past plural third-person

impersonal past

future masculine singular

future masculine singular

feminine future singular

feminine future singular

future plural virile

future plural virile

future nonvirile plural

future nonvirile plural

future masculine singular

future masculine singular

feminine future singular

feminine future singular

future plural virile

future plural virile

future nonvirile plural

future nonvirile plural

future masculine singular third-person

future masculine singular third-person

feminine future singular third-person

feminine future singular third-person

future neuter singular third-person

future neuter singular third-person

future plural third-person virile

future plural third-person virile

future nonvirile plural third-person

future nonvirile plural third-person

future impersonal

conditional masculine singular

conditional feminine singular

conditional plural virile

conditional nonvirile plural

conditional masculine singular

conditional feminine singular

conditional plural virile

conditional nonvirile plural

conditional masculine singular third-person

conditional feminine singular third-person

conditional neuter singular third-person

conditional plural third-person virile

conditional nonvirile plural third-person

conditional impersonal

imperative singular

imperative plural

imperative singular

imperative plural

imperative singular third-person

imperative plural third-person

active adjectival masculine participle singular

active adjectival feminine participle singular

active adjectival neuter participle singular

active adjectival participle plural virile

active adjectival nonvirile participle plural

adjectival masculine participle passive singular

adjectival feminine participle passive singular

adjectival neuter participle passive singular

adjectival participle passive plural virile

adjectival nonvirile participle passive plural

adjectival contemporary participle

noun-from-verb

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ポーランド語 - 日本語

項目
項目(136042)
項目を追加する
例文
例文 (136029)
例文を追加する
その他
編集者 (7)
編集ガイドライン
クレジット

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★