ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 中国語 - 日本語

検索内容:

言必有中

ピンイン
広東語の発音(粵拼)
表現
慣用表現

話すときはいつでも要点を述べ、何かを言うときはいつでも的を射ている

英語の意味
whenever one speaks, one speaks to the point; whenever one says something one hits the nail on the head
このボタンはなに?

チームディスカッションでは、彼が発言するたびに、話が常に核心を突いていて、問題の本質にしっかりと迫っています。

During team discussions, every time he speaks, his words hit the mark, directly addressing the core issues.

このボタンはなに?

德不孤,必有鄰

ことわざ

徳のある人は決して孤立せず、自然と理解者や協力者が集まってくるという意味の中国のことわざ。『論語』から出典。

英語の意味
a virtuous person is never solitary but always has companions
このボタンはなに?

張先生は生徒たちを励ますために、『品行ある人には必ず仲間が集まる』という格言を引用し、高い品性を持つなら志を同じくする仲間が必ず現れると信じています。

Teacher Zhang often quotes the proverb 'a virtuous person is never solitary but always has companions' to inspire his students, believing that as long as one possesses noble character, like-minded friends will always be found.

このボタンはなに?

有其父必有其子

ことわざ

父と子は似ている

英語の意味
like father, like child
このボタンはなに?

この家族の集まりで、息子が父親と同じ才能を発揮しているのを見て、まさに『親は子に似る』という格言の本質を感じました。

At this family gathering, I saw the son demonstrate the same talents as his father, which truly reflects the saying 'like father, like child.'

このボタンはなに?

天生我材必有用

ことわざ

生まれつき授かった才能には必ず活かされる場があるということ。 / 誰もがこの世に生まれてきたからには、果たすべき役割や使命が必ずあるということ。

英語の意味
Everybody has something that they were born to be good at; if you search hard enough, you will find your niche in life; everyone is put on this Earth to achieve something.
このボタンはなに?

困難に直面するたびに、『誰にでも生まれながらにして生かすべき才能がある』という格言を思い出し、自分の持つ独自の才能を発揮するために励んでいます。

Whenever I face setbacks, I always recall the proverb 'Everybody has something that they were born to be good at', which inspires me to keep striving and showcase my unique talents.

このボタンはなに?

有其母必有其子

ことわざ

母のように子のように

英語の意味
like mother, like child
このボタンはなに?

小明は母親の知恵と才能を引き継ぎ、皆は『母親によく似る』と言います。

Xiaoming inherited his mother's intelligence and talents; everyone says 'like mother, like child'.

このボタンはなに?

三人行,必有我師

ことわざ

集団の中には必ず学ぶべき人がいる

英語の意味
there is always someone that one can learn from among a group of people
このボタンはなに?

大学の講義中、彼は『三人集まれば、必ず私の師となる者がいる』という格言を引用し、どんな集団にも学ぶべき人が必ずいることを皆に認識させるよう励ました。

During a college lecture, he quoted the proverb that in any group of three people, there is always someone from whom one can learn, encouraging everyone to realize that there is always someone capable of teaching us something.

このボタンはなに?

車到山前必有路

ことわざ

物事は行き詰まりに見えても、いざその時になれば必ず解決の道が開けるというたとえ。

英語の意味
we'll cross that bridge when we come to it; things will eventually sort themselves out
このボタンはなに?

困難に直面しても、私はいつも、問題が発生した時には必ず道が開けると信じています。

When facing challenges, I always believe that we'll cross that bridge when we come to it, because difficulties will eventually be resolved.

このボタンはなに?

重賞之下必有勇夫

ことわざ

高額の報酬があれば、必ずそれを得ようとする勇敢な者が現れるということ。 / 大きな報酬や利益は、人々に危険を冒す勇気や行動力を起こさせる。 / 金銭的な誘因は、人の行動を強く動機づけるものであるというたとえ。

英語の意味
someone will always step forward if they think they will be rewarded; money talks
このボタンはなに?

会社がイノベーションチャレンジを開催した際、『大きな報酬があれば必ず勇気ある者が現れる』という考えのもと、多くの社員が自らの創造的なアイディアを提案しました。

When the company held an innovation challenge, everyone believed that the promise of heavy rewards would bring forth brave individuals, and many employees proactively pitched their creative ideas.

このボタンはなに?

人無遠慮,必有近憂

ことわざ

将来を見通した配慮や計画がなければ、目の前の差し迫った心配事やトラブルに苦しめられることになるという戒め。 / 長期的な視野や先見性を欠くと、すぐ近くで起こる問題に対応できず、悩みや災いを招いてしまうという教え。

英語の意味
He who gives no thought to problems of the future is sure to be beset by worries much closer at hand
このボタンはなに?

事業の意思決定を行う際、私たちは『未来の問題を考えなければ、すぐに眼前の不安に悩まされる』という格言を心に留め、長期的な視野と現在のニーズを両立するよう努めています。

When making business decisions, we often remind ourselves that neglecting future considerations will inevitably lead to immediate worries, ensuring that every plan balances long-term vision with present needs.

このボタンはなに?

大難不死,必有後福

ことわざ

大きな災難に遭いながらも命を落とさなかった者には、その後必ず良いこと・幸運が訪れるという意味のことわざ。

英語の意味
Those who survive a catastrophe are bound to have good fortune later on.
このボタンはなに?

職場で多くの困難に直面していた彼は、大きな試練を乗り越える者には必ず幸運が訪れると信じ、最終的に運命が好転しました。

Although he faced many challenges at work, he always believed that surviving a catastrophe ensures future blessings, and eventually, his fortunes turned around.

このボタンはなに?

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

中国語 - 日本語

項目
項目(164195)
項目を追加する
例文
例文 (164204)
例文を追加する
その他
編集者 (8)
編集ガイドライン
クレジット

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★